- Лексические ошибки
- Лексические способы перевода в романе Стивена Кинга "Сияние"
- Лексические средства выражения авторского "Я" на примере творчества Екатерины Марсовой
- Лексические средства выражения концепта "природа" в произведениях И.С. Тургенева
- Лексические трансформации
- Лексическое, грамматическое значение
- Лексичне запозичення
- Лексичні одиниці з елементом скорочення в англійській авіаційній термінології та їх переклад
- Лексіка беларускай мовы
- Лингвистика текста
- Лингвистическая деятельность Антонио Небрихи и ее роль в развитии испанского языкознания
- Лингвистическая деятельность Женевской социологической школы
- Лингвистическая и прагматическая ценность единиц семантического поля "пища" (на материале современного русского дискурса)
- Лингвистические и экстралингвистические аспекты перевода общественно-политической тематики
- Лингвистические методы исследования эмоционального концепта удивления
- Лингвистические особенности перевода художественного текста
- Лингвистический анализ произведения
- Лингвистический аспект межкультурной коммуникации
- Лингвистическое знание в культурах древнего и средневекового Востока
- Лингвистическое изучение диалога как средства коммуникации
- Лингвистическое обеспечение искусственного интеллекта
- Лингво-концептуальные особенности проявления импликации
- Лингвовизуальный комплекс в современной Британской прессе
- Лингвокультурное исследование времени в русском и английском языках
- Лингвокультурный текст в системе лингвистического знания
- Лингвокультурологическая многомодельность
- Лингвокультурологический аспект фразеологизмов как объекта перевода
- Лингвокультурология башкирского языка
- Лингвокультурология в конце XX в.
- Лингвостилистическая экспертиза названий банков
- Лингвостилистический анализ речи персонажей пьесы Дж.Б. Пристли "Опасный поворот"
- Лингвострановедческий подход к изучению английского языка
- Лингвоэкологическая экспертиза студенческой газеты
- Литературный язык – основа культуры речи
- Литературный язык. Проблема гибкости и изменчивости языковой нормы.
- Личные письма в английском языке
- Личные письма как жанр естественной письменной речи (гендерный аспект)
- Лінгвістична база даних українських художніх порівнянь
- Лінгвістичний аналіз засобів характеристики опису місця дії (на матеріалі короткого оповідання кінця ХІХ ст.)
- Лінгвістичний аспект у вивченні звуків
- Лінгвістичні напрямки наприкінці XIX — на початку XX ст.
- Лінгво-філософські трактування темпоральності у сучасній англістиці
- Лінгвокультурологічні особливості вживання анімалізмів з концептом "кінь" та "собака" в англійській та українській мовах
- Літературна мова і територіальні діалекти
- Логика текста
- Логічні основи ораторського мистецтва
- Ложные друзья переводчика
- Ложные друзья переводчика в области радиоэлектронных средств
- М.Т. Рильський як теоретик та практик художнього перекладу
- Мастерство публичного выступления
- Международные искусственные языки
- Межкультурная коммуникация как основа обучению иностранному языку
- Межкультурное и структурно-семантическое своеобразие кеннинговых образований в древне-германских языках
- Место невербальных компонентов в парадигме агрессивных реакций человека
- Метанимический перенос в произведениях английских авторов 18-19 веков
- Метафора в английском языке
- Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе
- Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках
- Метод лінгвістичної географії. Зіставний метод. Структурний метод у лінгвістичних дослідженнях
- Методи лінгвістичних досліджень.Описовий метод. Порівняльно-історичний метод
- Методика організації навчального процесу в рамках колективного способу навчання іноземній мові
- Методы обучения чтению на английском языке
- Методы перевода английских собственных имен
- Метономия в английском и русском языках
- Мировая культура в Русском языке
- Міжкультурна специфіка паремій
- Многозначность союзов и их перевод на русский язык
- Множественное число в ангийском языке
- Мова і культура в житті суспільства
- Мова і культура. Соціолінгвістика. Інтерлінгвістика
- Мова і мислення
- Мова і нація
- Мова та історія (розвиток мови)
- Мова як символ соціальної солідарності
- Мова – невідємна ознака народів і держав
- Мовна специфіка літературних творів доби Золотого Віку
- Мовні і жанрові особливості наукового стилю
- Мовознавство в СРСР (20-40 роки ХХ ст.)
- Мовознавство стародавнього світу.
- Мовознавство як наука
- Мовознавчі інтереси І. Франка у Галичині
- Модальные слова в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы"
- Модели типично русских предложений (односоставные конструкции)
- Моё отношение к реформам русского языка
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
- Молчание как субжанр в речевом жанре проработки
- Морфология латинского языка
- Морфологічна класифікація мов П.Ф. Фортунатова
- Морфологічні засоби виразності мови
- Мужской и женский язык в разговорной речи
- Наблюдение за состоянием современного русского языка
- Навчання вимови на початковому ступені оволодіння усним іншомовним мовленням в середніх ЗОШ
- Навчання лексичного матеріалу
- Название улиц города Тамбова, образованные от имён существительных
- Названия блюд с точки зрения происхождения
- Названия животных в английском языке
- Наименования жителей Уральского федерального округа в контексте проблемы образования патронимических производных
- Найважливіші ознаки і характеристика наукового стилю мовлення
- Наречие как самостоятельная часть речи
- Наступність і перспективність у вивченні частин мови в початкових класах (дослідження)