1.3 . Типичные ошибки учащихся в употреблении видовременных форм английского глагола и современные подходы к их исправлению
Современные исследователи в области методики преподавания, затрагивая проблему результативности обучения, подчеркивают важность качества полученных знаний. Говоря о качестве овладения иностранным языком, нельзя недооценивать такую важную составляющую, как грамотность устной и письменной речи учащихся.
В процессе изучения иностранного языка учащиеся постоянно допускают ошибки. При внимательном рассматривании этой проблемы, необходимо прийти к выводу, что общее значение слова «ошибка» намного шире и отображает различные явления в использовании языка. Поэтому возникают сомнения, всегда ли все ошибки следует исправлять?
I. Причины ошибок:
1. Влияние родного языка.
Эта причина влияет на словарный запас и грамматику. Когда ученик не знает, как выразить ту или иную мысль на языке, он прибегает к помощи слов или конструкций родного языка. Так, например, он может спросить "Have you tire? (lighter)", "Would you like to be the queen of beauty?"
2. Нечёткое знание правил.
Так ученик, знающий, что прошедшее время глагола образуется при помощи ed, может сказать: "I growed up in Russia".
3. Учащиеся допускают ошибки, не задумываясь о правильности конструкций, а из принципа: хоть что-нибудь да сказать.
4. От невнимательности.
П. Классификация ошибок (с точки зрения преподавателя)
1. Ошибки - оговорки (slips). К этому типу относятся ошибки, которые учащийся может исправить сам, если на них указать.
Пример: She left college two years ago and now work as a secretary.
2. Ошибки, допущенные в пройденном материале (errors). К этому типу относятся ошибки, которые ученик не может исправить самостоятельно, даже если на них указать, но класс знаком с правильной формой.
Пример: That was the first English film which I have understood it.
3. Ошибки, допущенные в неизученном материале (attempts). К этому типу относятся ошибки, сделанные в незнакомых структурах, или же, когда не ясно, что учащийся хочет сказать, и какую форму он пытается использовать в предложении для выражения своей мысли.
Пример: This по really for always my time...
Данная классификация основана на знании учителем своих учеников, т.к. для одного ошибка в подобного рода предложениях может быть - оговорка (slip), для другого - ошибка, допущенная в пройденном материале (error), а для третьего - ошибка, допущенная в неизученном материале (attempt). А также это может быть продвижением учащегося в изучении языка от attempt до slip [Меркулова 2003: 5].
Говоря об исправлениях, необходимо прежде всего ответить на вопрос, всегда ли исправления уместны во время выступления учащихся. Задача учителя состоит в помощи учащимся овладеть навыком общения на языке, и поэтому корректнее с позиции учителя не прибегать к постоянным исправлениям. Преподавателю на следует исправлять ошибки учащегося, когда он уделяет внимание смыслу высказывания, т.к. чем больше он сосредотачивается на том, что говорит учащийся, тем меньше следит за правильностью грамматических форм.
Пример: Учитель: Why are you so late, Peter?
Ученик: I'm sorry, my grandmother is take to hospital.
Конечно, ошибки в устной речи учащихся необходимо замечать (запоминать, записывать), но в момент ответа не следует акцентировать на них внимание, тем самым развивая беглость речи, не нарушая коммуникативной направленности высказывания. Учащиеся должны привыкнуть к тому, что они являются источником информации. Исправления должны выступать здесь как форма напоминания учащимся о конструкциях нормативного английского языка, но ни в коем случае не как критика ответа [Меркулова 2003: 5].
III. Методы исправления ошибок
Рассмотрим один из методов на примере упражнения "ответы на вопросы". После того, как учащийся дал ответ, учитель делает паузу, чтобы другие учащиеся решили, правильно или нет выполнено задание. Если правильно, то нужно продолжить выполнение упражнения. Если же допущена ошибка, то первое к чему нужно прибегнуть - это исправление ошибки тем, кто её допустил (self-correction). Очень важно использовать эту форму исправления, если учитель считает, что ошибка –slip. Если же учащийся не может исправить ошибку самостоятельно, необходимо прибегнуть к другому методу - это помощь класса (peer correction).
Положительные стороны метода:
•сосредоточенность всего класса на виде деятельности;
•учитель может проверить, слышат ли ученики ошибки;
•воспитательные моменты (развитие взаимопомощи и сотрудничества);
•хорошая тренировка для дальнейшей работы в парах, т.к. при этой форме организации деятельности учитель не может проконтролировать все ошибки во время подготовки учащимися ответа.
Отрицательные стороны метода:
•несколько желающих ответить (следует спросить того, кто не поднял руки, т.к. нет никакой пользы, если исправляют одни и те же);
•привыкнут к такому виду деятельности.
Если видно, что ни сам учащийся, ни класс не могут исправить ошибку, то это должен сделать учитель. Итак, третий метод - teacher correction
Многие положения, которые предлагались для коррекции устной речи, верны и для письменной:
-исправления должны помочь учащимся правильно выражать свои мысли; работа над ошибками поможет избежать их повторения [Меркулова 2002: 5].
Slips and self-correction
Пример: трансформировать предложения по образцу U is adj + inf.
She knits perfectly. When we see how this is done, it is so interesting.
Если учащийся правильно понял суть задания, то преподаватель должен отметить более мелкие ошибки. it is interesting to see how she knit.
Если же допущена ошибка по сути задания, то нужно сосредоточить внимание только на ней. It is interesting to see that how she knit.
Небходимо обратить внимание, что здесь важно только указать на ошибку и тем самым дать возможность учащемуся самому исправить её, полагая, что это ошибка-оговорка (slip).
Errors and peer correction
Наиболее простой способ коррекции - это поступать так же, как и при self-correction, но объединить учащихся в группы или пары.
Положительные стороны метода:
-учащиеся учатся друг у друга, когда работают вместе;
-взаимопомощь способствует выявлению своих собственных ошибок.
Если же учащиеся не знают, как исправить ошибку, то они обращаются к учителю за помощью - ошибка, допущенная в неизученном материале (attempts). Преподаватель может подсказать или классифицировать ошибку [Меркулова 2003: 5].
1.4. Использование опор на этапе введения и тренировки видовременной системы английского языка
Многократно сталкиваясь с трудностями построения высказывания на иностранном языке, учащийся теряет интерес к предмету. Здесь очень важно предоставить ему помощь в виде опор-схем.
Требования к вербальным правилам: инструктивность, лаконичность, практическая направленность, научность, доступность, четкость изложения. Схема должна быть наглядной и представлять наиболее существенные признаки грамматического явления.
При изучении любого грамматического явления следует четко определить основные моменты, характерные именно для него:
- цель употребления, его функция (для чего существует в языке, что выражает);
- способ употребления (как образуется).
Необходимо, чтобы учащийся понимал цель употребления данного грамматического явления и умел распределить случаи употребления данного явления от другого. Целесообразно сразу познакомить учащихся с таблицей английских времен, на которой четко определяется цель употребления данного времени, его функция. Данной таблицей удобно пользоваться для выбора времени при переводе предложения с русского языка на английский. Таким образом, учащиеся будут иметь представление, что в данный момент они изучают, каким образом эта видовременная форма связана с другими и, иметь представление, что вспомогательных глаголов всего четыре — "be", "do", "have", "will". К тому же, такая таблица должна послужить иллюстрацией к объяснению учителя, что английское слово «tense», в русском языке соответствует слову «время» и подразумевает не «time», a «a character of an action».
Используя возможности наглядно-образного мышления, эффективно при изучении времени английского глагола вместе с учашимися составлять элементарную схему на временной прямой:
Когда учащиеся поймут принцип составления таких схем, им самим нетрудно будет воспроизвести подобную схему для нового времени. Воспроизведение таких схем является показателем того, что они понимают, что обозначает, например, такое определение: «Одно действие в прошлом завершилось ранее другого» (The Past Perfect) или «Действие в будущем уже завершится к определенному моменту» (The Future Perfect) и т.д.
Нередко учащиеся быстро называют нужное время, если им напомнить его так называемый «сигнал» ( Например, The Present Simple: usually, often, sometimes, every day, always, on Mondays; The Present Progressive: now, at the moment, just now; The Present Perfect: already, just, yet, this week, since that day; The Past Simple: yesterday, 2 days ago, last month и т.д ). Таким образом, эти «сигналы» являются своеобразными ассоциативными опорами, усвоение которых способствует вызыванию в памяти необходимого грамматического явления [Пфейфер 2008: 6].
Главным компонентом в предложении является сказуемое. Без глагола в личной форме не существует английского предложения. В данном случае учащиеся могут воспользоваться схемами, в которых закодированы все глагольные формы, например:
Present Progressive Present Perfect
am have
is V-ing V3
are has
Present Simple Present Simple (вопр.)
V1 (s) Do
…V1?
Does