«Как вы улыбаетесь редко, Вас страшно, маркиза обнять!» Темно и прохладно в беседке. Ну что же! Пойдём танцевать? (А. Ахматова. Маскарад в парке).
С грамматической точки зрения тип вопросительно-побудительных предложений характеризуется тем, что в этих предложениях употребляются глаголы ед. ч и мн. ч. будущего времени, сослагательного наклонения, формы повелительного наклонения со значением совместности (показатели: частица давай и аффикс –те.
Побуждение – это акт, предполагающий наличие двух участников: говорящего и слушающего, адресата и адресанта, характеризующийся стремлением говорящего заставить адресата совершить что-то (не совершить что-то), что говорящему представляется желательным (или нежелательным), а иногда и необходимым. В основе побудительности, таким образом, лежит волевой импульс говорящего, включающий в себя целенаправленную желательность и осознанную необходимость, который передаётся адресату с намерением вызвать его реакцию.
Говорящего и слушающего связывают определенные отношения (объект разговора, обстановка, социальная, территориальная принадлежность участников речевого акта, зависимость адресата от адресанта и т.д.), которые позволяют говорящему обратиться к слушающему с требованием, приказом, советом, просьбой и т.д.
Результативность протекания побудительного акта зависит и от говорящего и от слушающего. Намерения их в определённых речевых ситуациях могут совпадать, а могут и не совпадать.
Побуждение – это прежде всего активная желательность, выражаемая говорящим и направленная на слушателя. Побудительное высказывание способно передавать только фактивную каузацию, когда импульс её исходит от говорящего (В.С. Храковский, А.П. Володин, 1986., с. 210), и говорящий ожидает от слушателя выполнения казируемого действия.
Однако и функция адресата не сводится только к роли слушающего, то есть не замыкается восприятием и интерпретацией сообщения.
Оппозиция «адресат – адресант» органически связана с противопоставлением «коммуникативный стимул» - «ответная реакция» (Н.Д. Арутюнова). Инвариантное (категориальное) значение императива – выражение прямого волеизъявления говорящего, направленного на осуществление называемого им действия. Это категориальное значение в конкретных условиях, обусловленных особенностями протекания речевого акта (степенью заинтересованности говорящего, степенью необходимости выполнения действия, правом говорящего требовать и обязанностью адресата выполнять действие (М.М. Бикель, 1968), реализуется в частных значениях, таких, как: просьба, требование, предложение, мольба, разрешение и т.д., участие адресата в побудительных актах, передающих те или иные частные значения, различно: более активно при выражении просьбы, мольбы, предложения и т.п., менее активно при выражении приказа, требования и т.п.
Команда, приказ, требование, запрет, распоряжение, поручение характеризуются тем, что выполнение их оказывается обязательным для адресата в силу объективной необходимости или в силу зависимости адресата от адресанта и права последнего требовать выполнения своего волеизъявления.
При выражении разрешения, совета, приглашения, увещевания, предостережения выполнение требуемого действия остаётся за адресатом. При выражении просьбы, мольбы инициативой полностью владеет адресат. Выполнение действия зависит только от него.
Из сказанного следует, что значение побуждения в работе понимается достаточно широко, «так как практически каждое высказывание так или иначе предполагает какую-либо реакцию собеседника или аудитории, а следовательно побуждает к чему-то» (В.В. Уваров, 1983, с. 122).
Однако эта широта касается в большей степени выражения, оформления побудительных конструкций. Основные же критерии отнесения предложений к разряду побудительных предложений достаточно определённы: выражение адресованного волеизъявления, т.е. обязательное наличие двух участников коммуникативного акта, побудительная интонация, выражающая побуждение вместе со специальными грамматическими средствами, а часто выступающая как определяющее, основное средство передачи и разграничения частных побудительных значений.
Побуждение может быть выражено специальными формами побудит. накл.:
1. Формами типа читай – читайте, расскажи – расскажите, выражающими непосредственное обращение к собеседникам с предложением выполнить то или иное действие (Сию же минуту одевайся; Ты гляди повнимательней).
2. Формами приглашения к совместному действию – глагол изъявительного наклонения первого лица множественного числа с частицей давай и без неё (Давайте ужинать; Забудем все недоразумения; Отойдём).
3. Формами побуждения к действию лица, не участвующего в диалоге, - сочетаниями глаголов в изъявительном наклонении третьего лица единственного и множественного числа с частицей пусть: Пусть занимается своими делами; Пусть немедленно приезжает[1],
4. может быть передано:
5. моделями модальный квалификатор + инфинитив (Мать надо утешить);
6. глаголами-перформативами (Я приказываю, советую, прошу напечатать объявление в газете);
7. формами сослагательного наклонения (взглянул бы в окно)
8. формами изъявительного наклонения (Найдёшь её и откровенно всё расскажешь);
9. инфинитивом, апеллятивными междометиями, безглагольными конструкциями (Вперёд! Огня!), где основная роль отводится интонации;
10. вопросительными предложениями (Давай улетим?)[2].
Среди глагольных побудительных предложений выделяются такие, цель которых состоит в том, чтобы побудить, заставить адресата выполнить определённое действие (1 тип) и такие, в которых говорящий, побуждая адресата реализовать (или не реализовать) его желание, одновременно выясняет, заинтересован ли сам адресат в выполнении того или иного действия (2 тип).
Побудительные предложения 1 типа (Гляди повнимательней, Шёл бы ты отсюда) характеризуют собственно побудительную модальность, предложения 2 типа (Давай простимся? – побудительно-вопросительную модальность).
Форма синтаксического побудит. накл. обозначает волеизъявление, направленное на осуществление чего-либо. Это значение объединяет в себе ряд более частных значений, совмещающих значение повеления со значение пожелания, требования, а также сложившиеся на основе побудительности переносные значения (Грамматика, 1980; с.110).
Временное значение побудит. накл. неопределенно: побудительность может быть связана с волей к осуществлению чего-либо в реальном будущем (Не ходи туда!; Пусть он пойдет!), непосредственно в настоящем (Бери!; Стой!; Молчи! - ‘сейчас’, ‘сию минуту’; Она сидела… обратив обмоченное слезами лицо навстречу поднимающемуся солнцу, как будто говорила ему: видь! (С.-Щ.) или, при значении принятия согласия, допущения вообще предстает в отвлечении от реального временного плана Ну, и положим, что я дурак, и пусть буду дурак! Зачем же приходить к дураку? ( С.-Щ.).
Морфологическая форма повелит. накл. глагола обозначает волеизъявление, обращенное к исполнителю.
Это личное значение обнаруживается в морфологической парадигме, т.е. в противопоставлении форм повелит. накл. другим глагольным формам, имеющим личные значения, и в противопоставлении самих форм по велит. накл. друг другу. На основе этого значения у морфологической формы повелит. накл. глагола могут развиваться вторичные значения. В синтаксическом побудит. накл. значение лица исполняющего не является составляющим элементом значения. Это объясняется тем, что те противопоставления, в которые входит синтаксическое побудит. накл., конструируются значениями объективно-модальными, но не личными; например: Ложь бессильна — Ложь была бессильна - Ложь будет бессильна — Ложь была бы бессильна — Будь ложь бессильна, лжецов бы не было — Если бы (пусть бы ...) ложь была бессильна! — Да будет ложь бессильной! (Р. Рожд.). В предложениях, имеющих форму синтаксического побудит. накл., реальный исполнитель может быть так или иначе обозначен. Он может быть представлен самой глагольной формой — одной или в сочетании с подлежащим: Читай; Читайте вы!; Не будемте ханжами!; Будь мужчиной!), может присутствовать в контексте (Пусть тебе спокойно спится!) или в ситуации (Чтобы никаких разговоров!; Чтоб тихо!). Однако совершенно нормальны и такие предложения, в которых волеизъявление ни к кому не адресовано, реальный исполнитель: Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо! (песня); Пусть не найдется душ глухих и жестких (Яшин); Осень, опадают листья, но все равно будет весна, И пусть будет много весен (Бонд.).
Форма побудит. накл. имеет сложную синтаксическую организацию.
Предложения, в структуру которых входит спрягаемая форма глагола:
1) В подлежащно-сказуемостных предложениях при подлежащем со знач. 2 л. форма побудит. накл. образуется постановкой спрягаемого глагола в форме 2 л. ед. или мн. ч. морфологического повелит, накл.: Иди; Идите! Читай ты!; Читайте вы!; Брось!; Бросьте!;
2) В тех же предложениях со знач. 1 л. мн. ч. форма побудит. накл. образуется постановкой спрягаемого глагола в форме совместного действия: Пойдемте! Напишемте это письмо!; Будемте веселиться!; Давайте веселиться!; Летимте с нами!; Сыграемте!
3) В предложениях, включающих в свою структуру спрягаемую форму глагола, форма побудит. накл. образуется соединением спрягаемого глагола в форме 3 л. ед. и мн. ч. с одной из синтаксических частиц: пусть, пускай, да (устар. и книжн., поэт.): Пойду погулять, пусть немного ветром обдует (А. Остр..); Нет! Если людям На презренье Я без вины осуждена,— Да совершатся преступленья! Да будет подлинно вина! (Брюс).