Без языка невозможна сама познавательная деятельность, но языку ни в коем случае нельзя приписывать свойство изменять действительность. Рассматривая эту проблему, обязательно необходимо учитывать 3 феномена в их взаимосвязи и взаимовлиянии (между языком и объективной действительностью стоит мышление):
действительность <-» мышление <-» язык
Нельзя реальные предметы, явления и их соотношения проецировать непосредственно в язык, обойдя мышление. Необходимо также различать содержание мышления и технику мышления. Язык воздействует на технику мышления, а не на его содержание.
Следовательно, в различных языковых формах люди мыслят об одной и той же объективной действительности. Причины разнообразия языков при сходном логическом содержании мышления еще не вскрыты до конца, но можно указать на ряд факторов, вызывающих их различия как в формальном, так и в содержательном плане. Во-первых, всякий народ прошел свой исторический путь, что, естественно, отразилось в языке. Так, например, мадьяры мигрирова-
203
ли с Алтая через Карпаты и славянские земли, что отразилось в лексике (слово терем — больничная палата и др.). во-вторых, сознание не автоматически, не однозначно и не прямолинейно отражает мир. В любом обобщении уже есть элемент фантазии, в процессе номинации актуализируются разные признаки предмета или явления (р. — младенец, т. е. молодой; укр — немовля, т. е. тот, кто еще не умеет говорить, р. — глубокоуважаемый, укр. — високо-поважний). В-третьих, язык располагает новые явления в соответствии со своими структурными особенностями, он по своей общественной функции не допускает переворотов и даже при морфологических изменениях использует, переосмысливая, традиционные формы.
Гипотеза Сепира — Уорфа вызвала огромный интерес и справедливую критику (основные аргументы оппонентов мы привели). Тем не менее благодаря данной гипотезе сформировалось новое направление лингвистики — этнолингвистика, изучающая взаимоотношение народа, этноса и языка в сфере, прежде всего, культуры (в американском языкознании наряду с указанным термином используются антрополингвистика, культурная антропология). В современной лингвистике проблемы этнолингвистики активно изучаются как в отечественном, так и в мировом языкознании.
5. Совершенно независимо от этнолингвистики, некоторые стороны учения В. фон Гумбольдта развиваются в европейских странах, в частности — в Германии. Глава направления — профессор Боннского университета Л. Вайсгербер, его последователями были Й. Трир, X. Глинц, X. Хольц, Г. Ипсен, П. Хартман и др.
Представители неогумбольдтианства разделяют субъективно-идеалистическую теорию познания в духе И. Канта, И. Г. Фихте, неокантианской философии, старого и современного позитивизма.
Вслед за И. Кантом, неогумбольдтианцы признают существование объективного мира, не зависящего от сознания человека и воздействующего на его чувственную сферу, но результатом этого воздействия признается хаотический набор опытных данных; эти эмпирические факты, по мнению представителей неогумбольдтианства, благодаря творческой активности языка упорядочиваются,
204
распределяются по классам, вступают друг с другом в пространственные, временные и причинно-следственные отношения; так конструируется мир как связное целое. Целостная картина мира, согласно этой теории, творится человеческим сознанием при помощи языка.
Таким образом, языковая картина мира не отражение объективного мира, она обусловлена языком. Это ведет к лингвистическому агностицизму — к признанию ограниченности познавательных возможностей человека, и эти возможности обусловлены свойствами того языка, с помощью которого творится картина мира.
Основные положения неогумбольдтианства:
1) язык определяет мышление человека и процесс познания в
целом, а через него — культуру и общественное поведение
людей, мировоззрение и целостную картину мира, возника
ющую в сознании;
2) люди, говорящие на разных языках, создают различные кар
тины мира, а потому являются носителями различных куль
тур и различного общественного поведения;
3) язык не только обусловливает, но и ограничивает познава
тельные возможности человека. Язык, по мнению Л. Вайс-
гербера — сеть, которую человек набрасывает на внешний
мир в процессе познания, т. е. человек познает и делает толь
ко то, что есть в языке;
4) от различия языков зависит не только разница в содержании
мышления, но и различия в логике мышления, характер (тип)
мышления.
Преувеличение положительной активной роли языка в процессах мышления и познания объединяет концепцию неогумбольдтианства с философией языка В. фон Гумбольдта, однако лингвистический агностицизм неогумбольдтианцев противоречит взглядам В. фон Гумбольдта, утверждавшего, что круг понятий того или иного народа не следует выводить из его словаря, т. к. большое количество понятий, особенно абстрактных, может быть выражено метафорами и описательным путем.
Как же в современной лингвистике оценивается концепция неогумбольдтианства?
205
Содержание сознания носителей того или иного языка отнюдь не сводится к набору значений, фиксированных в языковых единицах и грамматических категориях. Посредством ограниченного в каждом языке набора языковых единиц носитель соответствующего языка выражает и такое мыслительное содержание, которое непосредственного не закреплено за какой-либо отдельной языковой единицей. Так, например, в процессе развития науки открывались и описывались все новые и новые физические и химические элементы, и каждый их них получал свое название (гелий, цезий, стронций и т. п.). М. В. Ломоносов внес огромный вклад в формирование современной научной терминологии (опыт, падеж и т. п.). Получают названия те физические явления, которые никто не наблюдал, хотя их наличие доказано (черные дыры и т. п.).
Оказывая некоторое, но не решающее влияние на мышление, язык не может также коренным образом определять характер материальной и духовной культуры общества. Последняя опосредована человеческим мышлением, представляющим собой, как и язык, продукт социального развития.
Неогумбольдтианство проявляет непоследовательность, допуская, вопреки своему тезису об ограниченности познания родным языком, возможность перехода человека к новому типу мышления и новым языковым средствам, а также вульгарно-социологически интерпретируя влияние общества на языковые процессы.
Достижения неогумбольдтианства следующие:
1) учет "фактора человека";
2) внимание к смысловой стороне языка;
3) исследование конкретных семантических полей.
Таким образом, глобальная проблема взаимосвязи языка и мышления имеет множество аспектов, некоторые из которых мы рассмотрели.
206
Лекция№17
Общественная природа языка1.Социолингвистика как теория:
А) возникновение социолингвистики; Б) функции языка в обществе.
2. Формы влияния общества на язык.
3. Психофизическая и социальная природа речевой деятельно
сти.
4. Общественный характер языковой нормы и формы ее реали
зации.
5. Социальные общности людей и социальные типы языков.
6. Интерлингвистика.
1. Язык и общество — одна из центральных проблем современной лингвистики, данная проблема формируется на базе более частных: общественный характер возникновения, развития и функционирования языка; природа его связей с обществом; социальная дифференциация языка в соответствии с разделением общества на классы, слои и группы; социальные различия в использовании языка в связи с многообразными сферами его применения; взаимоотношения языков в дву- и многоязычных обществах; условия приобретения одним из языков функций средства межнационального общения; формы сознательного воздействия общества на язык и т. п.
1а) Проблемы влияния общества на язык начали рассматривать еще античные философы. Однако о становлении социолингвистики как науки можно говорить начиная с XIX века. Первым сугубо социолингвистическим исследованием принято считать книгу П. Лафарга "Язык и революция" ("Французский язык до и после революции", 1894 г.), в ней социальные варианты французского язы-
207
ка ("аристократического Версаля" и "буржуазного Парижа") конца XVIII — начала XIX в. объяснялись социальными и политическими причинами, вызвавшими французскую революцию 1789 года. Французский литературный язык того времени интенсивно отражал происходящие в обществе изменения не только в лексике, но и в грамматике.
В конце XIX — начале XX в. во Франции формируется французская школа социальной лингвистики, важнейшим представителем которой является ученик и последователь Ф. де Соссюра, видный языковед А. Мейе.
Отечественное языкознание, начиная с М. В. Ломоносова, в лице своих лучших представителей всегда рассматривало язык как социальное явление, неразрывно связанное с обществом. Определяющим был тезис о тесной связи истории языка и истории народа, общества.
Ф. И. Буслаев понимал язык не только как выражение "мысли-тельности народной", но и всего быта, нравов, преданий народа. Намеченная Ф. И. Буслаевым традиция изучения языка в связи с историей народа была в дальнейшем развита А. А. Потебней, А. А. Шахматовым и др. Благодаря указанному подходу были заложены основы современной науки — лингвокультурологии.