Смекни!
smekni.com

Литературный язык и разговорная речь (стр. 3 из 3)

12. Выявите различные формы речевой избыточности (плеоназм, тавтология, повторение слов), исправьте предложения.

– Вступил в строй действующих предприятий завод термопластоавтоматов.

– Приступил к работе завод термопластоавтоматов.

– Побывали мы у памятника-монумента. Он поразил нас величиной и своим величием.

– Мы побывали у монумента, который поразил нас своим величием.

– Общежитие - дом, в котором многие студенты живут пять долгих лет.

– В общежитии многие студенты живут пять долгих лет.

– Какой будет эта жизнь — зависит от многих жителей общежития.

– Какой будет эта жизнь – зависит от многих жильцов.

– Работая в архиве, знакомишься с правилами архивной работы, испытываешь наслаждение от кропотливой, упорной и усердной работы с архивными материалами.

– Работая в архиве, знакомишься с правилами его работы, испытываешь наслаждение от кропотливого труда с хранящимися в нем материалами.

– Направление развития экономики в XX веке и у нас, и на Западе приняло ложное направление.

– Путь развития экономики в ХХ веке принял ложное направление и у нас, и на Западе.

– Хочу коснуться еще одного момента, касающегося доверия избирателей:

предпринимаемые нами меры ни в коей мере не должны подрывать доверие к государственным учреждениям.

– Хочу затронуть еще один момент, касающейся доверия избирателей: предпринимаемые нами меры никак не должны подрывать доверие к государственным учреждениям. [2], [4], [9].

13. Подберите к иноязычным словам русские синонимы.

– Афера - мошенничество

– Бартер - обмен

– Дебитор - должник

– Имидж- стиль

– Инцидент – случай, происшествие

– Конформизм - приспособленчество

– Легитимный - законный

– Ностальгия - тоска

– Остракизм – изгнание, гонение

– Паблисити – реклама, известность

– Стагнация - застой.

– Трансляция - передача

– Секвестр – запрещение, ограничение

14. Определите, какие из приведенных слов соответствуют норме литературной речи, а какие - просторечию.

Литер. речь Просторечие

– Лягу ляжу;

– Кладу ложу;

– Ляг ляж;

– Положи; поклади

– Мозоль мозоля;

– Дуршлаг друшлаг;

– Противень протвень;

– Туфля туфель;

– Тапок тапка.

[5], [6], [8].

15. Укажите стилистические недочеты и речевые ошибки. Исправьте предложения.

– Отдаленные северные места, где льдины гложут валунные берега и только в узкие проемы летних месяцев отступает холодная Арктика, пропуская корабли по свинцовой дорожке ледяной воды, тоже наша земля.

– Отдаленные северные места, где льдины гложут валунные берега, тоже наша земля, там только в короткий период летних месяцев отступает холодная Арктика, пропуская корабли по свинцовой дорожке ледяной воды.

– Пирин неповторим красотой: его вершины точно мраморные ребра.

– Вершины Пирина, неповторимые красотой, точно мраморные ребра.

– Специалисты-вулканологи не трусят, а держат руку на пульсе стихии.

– Специалисты-вулканологи не дремлют, а держат руку на пульсе стихии.

– Ярым врагом природы является нарушитель охотничьих законов, он же – непримиримый враг и настоящих охотников, которых, к величайшему счастью человечества, преобладающее большинство.

– Злостным вредителем природы является браконьер, непримиримый враг настоящих охотников, которых, к величайшему счастью человечества, большинство.

– Исключить потери картофеля – такая мысль должна неустанно пульсировать в сердце каждого селянина.

– Исключить потери картофеля – такая мысль должна постоянно быть в голове у каждого селянина

– На соседнем участке вершится чудо – там рождаются комплекты приборов для физического практикума в школах.

– На соседнем участке вершится чудо – создаются комплекты приборов для школьной практики по физике.

Стилистические недочеты и речевые ошибки связаны со смысловым разнобоем между частями предложения.

16. Выберите нужное слово из стоящих в скобках.

– Свободные экономические зоны, таким образом, могут содействовать (реализации, осуществлению, выполнению) стратегических планов России.

– Свободные экономические зоны, таким образом, могут содействовать реализации, стратегических планов России.

– Уровень и качество оказания государственных (услуга, одолжение) такого характера оставляют желать лучшего.

– Уровень и качество оказания государственных услуг такого характера оставляют желать лучшего.

– Средства, получаемые от приватизации и (освобождаемый, высвобождаемый) в результате приватизации, должны быть направлены на ремонт жилья, его содержание.

– Средства, получаемые от приватизации и высвобождаемые в результате приватизации, должны быть направлены на ремонт жилья, его содержание.

– На первом этапе, до середины 90-х годов, необходимо (амортизировать, погашать, ослаблять) социальную напряженность.

– На первом этапе, до середины 90-х годов, необходимо ослаблять социальную напряженность.

– Без четко организованной системы управления эти проекты не могут быть (осуществлены, выполнены).

– Без четко организованной системы управления эти проекты не могут быть осуществлены. [2], [4].

17. Найдите выражения фразеологического характера, укажите, насколько стилистически оправдано их употребление в контексте. Исправьте стилистические недочеты, речевые ошибки.

– Отвечая на вопросы о причинах ухода со своего поста, министр сказала: «Я хотела чувствовать, что то, что я делаю, не мартышкин труд».

– Отвечая на вопросы о причинах ухода со своего поста, министр сказала: «Я хотела бы надеяться, что проделанная мною работа не мартышкин труд». (т.е. не бесполезная)

– Сейчас в парламенте все более и более сторонников выпускать пар в стране

– Сейчас в парламенте все более и более сторонников выпускать пар. (т.е. ругаться)

– После неудачного окончания торжества художественный директор программы объяснял, что праздник этот был спущен сверху.

– После неудачного окончания торжества художественный директор программы объяснял, что проведение праздника было назначено вышестоящей организацией.

– Во исполнение распоряжения командира роты весь личный состав был отведен в столовую на обед.

– Исполняя распоряжение командира роты, весь личный состав отвели в столовую на обед.

– Результаты уборочной кампании позволяют нам утверждать: реформы на селе пущены на самотек

– Результаты уборочной кампании позволяют нам утверждать, что реформы на селе пущены на самотек. (т.е. бесконтрольно, как попало)

– Выезды журналистов на передовую линию фронта осуществлялись регулярно.

– Выезды журналистов на линию фронта осуществлялись регулярно

– Какую цель лелеяли депутаты, принимая решение о бюджете на следующий год? (лелеять - заботиться, оберегать, в предложении стилистически не оправдано)

– Какую цель ставили депутаты, принимая решение о бюджете на следующий год?

– Иногда на прием к директору приходят рабочие и начинают качать права.

– Иногда на прием к директору приходят рабочие и начинают предъявлять претензии.

– Стилистическими недочетами и речевыми ошибками в предложениях явилось совмещение разных стилей, т.е. книжного и разговорного, а также неуместное, для данного контекста, употребление фразеологического оборота. [2], [4], [9].


Список используемой литературы:

1. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1988

2. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1996

3. Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, Саратов, 1988

4. Диалогическая речь. Монологическая речь лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

5. Ортоэпический словарь русского языка под редакцией Р.И. Аванесова. М: «Русский язык», 1988

6. Орфографический словарь под редакцией Д.Н. Ушакова, С.Е. Крючкова, М:Просвещение, 1982

7. Словарь иностранных слов под редакцией И. В. Абрамова, К. М. Болдырева.- М., Издательство Иностранных и Национальных словарей, 1985

8. Школьный грамматико–орфографический словарь русского языка под редакцией Б.Т. Панова. – М.: Просвещение, 1995

9. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986