5. Ответьте на вопросы к текстам 2 и 4:
Warum möchte Frau Wild wieder arbeiten? Wo sucht sie eine Arbeit? Was kann Frau Ito für sie tun? Was für eine Stelle möchte sie haben? Kann sie gut Japanisch? Warum möchte sie nicht dolmetschen? Wie lange kann sie tagsüber arbeiten?
Was möchte Dino Botta werden? Was macht er in Bonn? Was will er nachher tun? Will er Lehrer werden? Was macht er gern? Was meint seine Freundin?
6. Прочитайте диалог А:
Ich möchte wieder arbeiten!
Frau Wild: Frau Ito, entschuldigen Sie, darf ich hereinkommen?
Frau Ito: Ah, Frau Wild! Ja, natürlich, kommen Sie! Nehmen Sie doch bitte Platz! Möchten Sie etwas trinken?
F.W.: Nein, danke. Ich will nicht lange bleiben.
F.I.: Was kann ich für Sie tun, Frau Wild?
F.W.: Ich habe ein Problem: Ich möchte gern wieder arbeiten. «Translingua» sucht doch Mitarbeiter!
F.I.: Ja, das stimmt. Aber wollen Sie wirklich wieder arbeiten? Der Haushalt, zwei Kinder ... Ist das nicht zu viel?
F.W.: Die Kinder und mein Mann sind tagsüber nicht zu Hause. Die Kinder gehen zur Schule, mein Mann ist im Büro. Wissen Sie, ich will nicht immer allein zu Hause sein.
F.I.: Das kann ich verstehen.
F.W.: Was für eine Stelle ist das? Muß ich Japanisch-Deutsch oder Deutsch-Japanisch übersetzen?
F.I.: Japanisch-Deutsch. Das können Sie sicher.
F.W. Ja, das kann ich. Aber dolmetschen – das kann ich sicher nicht.
F.I.: Das macht nichts.
F.W.: Und noch eine Frage: Ich möchte gern nur vormittags arbeiten. Was meinen Sie? Ist dasvielleicht möglich?
F.I.: Ja, manche Kolleginnen arbeiten nur halbtags. Soll ich mal fragen?
F.W.: Ja, bitte, fragen Sie mal!
F.I.: Ich rufe Sie dann an.
F.W.: Vielen Dank, Frau Ito!
7. Какие модальные глаголы употребляются в вежливом вопросе и просьбе? Почему госпожа Вильд приходит к госпоже Ито? Опишите эту ситуацию.
8. Выполните задание по образцу:
Muster: Doris bleibt zu Hause. Sie muß das Essen machen.
Doris bleibt zu Hause, denn sie muß das Essen machen.
Doris muß das Essen machen, deshalb bleibt sie zu Hause.
Christa spricht gut Englisch. Sie ist Engländerin.
Christa lernt nachmittags zwei Stunden. Sie möchte die Prüfung gut machen.
Eva sucht eine Stelle. Sie will arbeiten und Geld verdienen.
Doris lädt ihre Freundinnen ein. Sie wollen Französisch lernen.
Eva darf nicht Gutarre spielen. Ihre Geschwister schlafen noch.
9. Вставьте пропущенные союзы aber, denn, deshalb.
Ich soll Lehrer werden, ____- ich möchte lieber Musiker werden. Ich will Geld verdienen, ____ suche ich Arbeit. Meine Freundin studiert Medizin, ____ sie will Ärztin werden. Ich muß Deutsch lernen, ____ ich fahre bald nach Düsseldorf. Ich möchte nach Düsseldorf fahren, ____ ich habe kein Geld. Peter will Deutschlehrer werden, ____ studiert er Germanistik. Inge möchte Gitarre lernen, ____ sie hat keine Zeit.
10. Прочитайте диалог Б, ответьте на вопросы:
Dialog B Was willst du eigentlich werden?
Monika Mai: Sag mal, Dino, was willst du eigentlich werden?
Dino Botta: Das kann ich jetzt noch nicht sagen. Zur Zeit bin ich hier und möchte wirklich gut Deutsch lernen.
M.M.: Und dann?
D.B.: Dann gehe ich nach Italien zurück.
M.M.: Aber du mußt doch dort arbeiten ...
D.B.: Klar – ohne Geld kann ich nicht leben.
M.M. Also, was willst du dann in Italien machen?
D.B.: Warum fragst du immer? Mußt du das unbedingt wissen?
M.M.: Ich darf doch fragen, oder?
D.B.: Na gut! Ich soll Lehrer werden.
M.M.: Du sollst Lehrer werden? Wer sagt das?
D.B.: Meine Freundin. Die will das. Sie ist Lehrerin.
M.M.: Aha, deine Freundin ... Entscheidet sie das?
D.B.: Nein, nein, natürlich ich.
M.M.: Und willst du denn wirklich Lehrer werden?
D.B.: Nein. Ein Lehrer muß immer befehlen, und die Kinder müssen gehorchen.
M.M.: Ja, was willst du denn dann machen?
D.D.: Gitarre spielen.
M.M.: Was?! Du möchtest Musiker werden? Das ist prima!
D.B.: Prima? Das sagst du! Aber ich darf nicht Musiker werden. Meine Freundin sagt, Musiker verdienen kein Geld. Das ist kein Beruf, das ist ein Hobby.
M.M.: So so! Deine Freundin befiehlt und du gehorchst.
Wo treffen sich Dino und Monika? Wofür interessiert sich Monika? Was soll Dino werden? Was möchte er werden? Was macht Dino in Deutschland? Warum möchte Dino gut Deutsch lernen? Warum darf Dino nicht Musiker werden? Warum will seine Freundin nicht, dass Dono Musiker sein wird? Gehorcht Dino seiner Freundin? Ist Monika neugierig.(любопытная)? Erzählt Dino über sich gern?
11. Повторите еще раз правила и выполните упражнение:
1. müssen
a) Bleibst du hier? – Nein, ich ____ weggehen. b) Ich gehe jetzt. – Sie ____ doch noch nicht gehen! c) Bleibt Inge hier? – Ja, sie __- doch die Hausarbeit machen. d) Warum ist Hans noch im Büro? – Er ____ noch arbeiten.
2. wollen
a) Warum studiert Peter Musik? – Er ____ Musiker werden. b) Gute Nacht, Herr Lang! – ____- Sie schon gehen? c) Fährst du weg? – Ja, ich ____- meine Mutter besuchen. d) Sucht Frau Wild Arbeit? – Ja, sie ____ nicht mehr zu Hause bleiben.
3. können
a) Ich arbeite jetzt in Dublin. – ____ Sie denn Englisch? b) Frau Wild ist Übersetzerin. – Ich weiß, sie __- Englisch, Französisch und Spanisch. d) Und Japanisch? – Japanisch ____ sie gut lesen, aber nicht gut sprechen.
4. «ich möchte»
a) ich ____ mitkommen. b) ____- du zu Hause bleiben? c) Thomas __- nach München fahren. d) Ingrid ____- Italienisch lernen. e) Wir __- wieder arbeiten. f) ____- ihr fernsehen? g) Dino und Monika ____ ins Kino gehen.
12. Вы ищете место работы и разговариваете с начальником отдела кадров (mit dem Personalchef). Какие вопросы он обычно задает? Что Вам будет интересно узнать о работе? Ознакомьтесь с диалогом 1:
Dialog 1
Herr Zeiss: Guten Tag! Sie sind Frau ...
Frau Zeder: Zeder. Guten Tag.
H.Z.: Mein Name ist Zeiss. Bitte nehmen Sie Platz, Frau Zeder. Sie sprechen Englisch?
F.Z.: Englisch, und ein bißchen Italienisch.
H.Z.: Nicht schlecht. Sie können natürlich Schreibmaschine? Und ein bißchen Buchführung?
F.Z.: Ja, ich habe schon 1,5 Jahre als Sekretärin gearbeitet. Hier sind meine Zeugnisse.
H.Z.: Hm. Sehr schön, Frau Zeder. Darf ich mal fragen: Wie alt sind Sie?
F.Z.: Ich bin 25.
H.Z.: Also wir arbeiten von 8.00 bis 16.00 Uhr. Das Gehalt ist netto – ungefähr – 1700, – DM. Und es gibt Moment – 22 Tage Urlaub. 22 Arbeitstage, Sie verstehen.
F.Z.: Darf ich mal fragen, gibt es noch andere Bewerbungen?
H.Z.: Ja. Rund 30 Bewerbungen.
F.Z.: Oh Himmel!
H.Z.: Aber ich glaube – Sie haben gute Chancen. Und noch eine Frage, Frau Zeder...
13.Dialog 2. Заполните пропуски в диалоге:
R.: Sie haben täglich acht Stunden?
S.: Das stimmt, von 7.30 bis 12.00 und von 12.30 bis 16.00 Uhr. Freitags nur bis 15.00 Uhr.
R.: Das sind zusammen 39 ____- in der Woche.
S.: Richtig.
R.: Und bitte ____________________- ?
S.: 1400Euro netto. Ungefähr.
R.: Das ist aber sehr wenig. Verzeihung, das interessiert mich nicht.
S.: Tut mir leid. Wir haben viele andere Bewerbungen.
R.: Danke sehr. Auf Wiedersehen.
14. Вот наиболее типичные профессии для немцев:
Typisch männlich | |||
Maschinist | машинист | Schauspieler | актер |
Lehrer | учитель | Chirurg | хирург |
Ingenieur | инженер | Monteur | монтер |
Unternehmer | предприниматель | Geschäftsmann | бизнесмен |
Elektriker | электрик | Installateur für Wasser | водопроводчик |
Landwirt | фермер | Typisch weiblich | |
Kraftfahrer | водитель | Friseuse | парикмахер |
Schlosser | слесарь | Buchhalterin | бухгалтер |
Priester | священник | Köchin | повариха |
Kaufmann | коммерсант | Krankenschwester | медсестра |
Mechaniker | механик | Lehrerin | учительница |
Rechner - | математик | Erzieherin | воспитательница |
Programmierer - | программист | Sekretärin | секретарь |
Militär | военный | Büroangestellte | служащая |
Flieger | летчик | Fotomodell | фотомодель |
Seemann | матрос | ||
Arzt | врач |
15. Расскажите о своей работе, о профессии Ваших родителей. Используйте выражения:
ArbeitsortWo arbeiten Sie?Ich arbeite in einem Betrieb.In was für einem Betrieb arbeiten Sie?Ich arbeite im Betrieb Integral.Wo arbeitet Herr Weber?Er arbeitet im Büro bei der Firma Impex.Wo arbeitet Ihr Ehemann?Er arbeitet nicht.Er ist in Rente.Wo arbeitet Ihre Ehefrau?Sie ist bei der Post angestellt.Mein Onkel ist an einer Hochschule tätig.Und Ihr Freund?Er ist in einem Krankenhaus tätig.Arbeiten Ihre Kinder?Nein, sie besuchen die Schule.Ist Ihr Vetter bei der Eisenbahn?Er arbeitet bei Siemens.Das ist eine bekannte Firma.Mein Bruder ist bei der Marine.Mein Freund ist bei der Armee.Wieviel Jahre arbeiten Sie?Ich bin schon 16 Jahre tätig.Er hat keine Arbeitsstelle. | Место работы- Где Вы работаете?- Я работаю на предприятии.- На каком предприятии Вы работаете?- Я работаю на заводе «Интеграл»- Где работает г-н Вебер?- Он работает в бюро фирмы «Импекс»- Где работает Ваш супруг?- Он не работает. - Он на пенсии.- Где работает Ваша супруга?- Она служит на почте.- Мой дядя работает в одном из вузов.- А Ваш друг?- Он работает в больнице.- Ваши дети работают?- Нет, они учатся в школе.- Ваш двоюродный брат на ж/д?- Он работает у Сименса.- Это известная фирма.- Мой брат служит на флоте.- Мой друг служит в армии.- Сколько лет Вы работаете?- Я работаю уже 16 лет.- У него нет работы. |
ОБРАЗОВАНИЕ ТРЕХ ОСНОВНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ
При общении мы обращаемся к событиям, которые происходили также в прошлом. Это будет несложно передать, если мы усвоим следующий этап грамматики – прошедшие времена. Их в немецком языке три – Präteritum, Perfekt и Plusquamperfekt. Для понимания системы времен необходимо усвоить образование трех основных форм сильных и слабых глаголов – Infinitiv, Präteritum, Partizip II по таблицам:
Таблица 1
Слабые глаголы | ИнфинитивInfinitiv | Простое прош. вр.Präteritum | Причастие IIPartizip II |
Без приставки | sag-en | sag-te | ge-sagt |
С отд. приставкой | auf-räum-en | räum-te auf | auf-ge-räum-t |
С неотд. приставкой | besuch-en | besuch-te | be-such-t |
Таблица 2
Сильные глаголы | InfinitivИнфинитив | PräteritumПростое прош. вр | Partizip IIПричастие II |
Без приставки | komm-en | kam | ge-komm-en |
С отдел. приставкой | befehl-en | befahl | be-fohl-en |
С неотд. приставкой | ein-steig-en | stieg ein | ein-ge-stieg-en |
Таблица 3
Неправильные глаголы | Infinitiv Инфинитив | PräteritumПростое прош. вр. | Partizip IIПричастие II |
haben | hatte | gehabt | |
sein | war | gewesen | |
werden | wurde | geworden |
Неотделяемыеприставки – be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-, wider-.
Отделяемыеприставки – ab-, an-, auf-, aus-, bei-, mit-, zu-, fort-, vor-,
Ich schreibe den Text ab. (abschreiben) Wir besprechen deine Bitte.
Спряжение глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками:
ich verstehe (den Text) ich stehe auf
du verstehst du stehst auf
er versteht er steht auf
wir verstehen wir stehen auf
ihr versteht ihr steht auf
sie verstehen sie stehen auf
Глаголы с отделяемыми приставками имеют следующие особенности:
1.В простом предложении приставка отделяется от глагола и стоит на последнем месте. - Wir treten im Konzert auf.
2. В придаточном предложении приставка неотделяема.
Wenn wir auftreten, ist es im Saal ganz still.
3. В глаголе ударение падает на отделяемую приставку.
К сложным или составным глаголам относятся глаголы, первый компонент которых является полноценным словом: kennenlernen, stehenbleiben, teilnehmen.
В предложении сложные глаголы имеют те же особенности, что и глаголы с отделяемыми приставками: Die Schüler nehmen am Wettbewerb teil.
16. Прочтите упражнение, выпишите глаголы в два столбика в неопределенной форме. Поставьтеударения.
1.Die Kinder umringen die neue Lehrerin. 2.Anfang Juni legen die Studenten die Prüfungen ab. 3.Alle Studenten bestehen die Prüfungen gut. 4.Man zeichnet die besten Studenten mit Stipendien aus. 5.Im Konzert tritt ein Studentenchor auf. 6.Die Studenten empfangen die Gäste im Vestibül. 7.Wir hören in der Deutschstunde Texte vom Kassettenrecorder ab. 8.Das olympische Feuer entzündet man in Griechenland. 9.Mein Freund überwindet alle Schwierigkeiten und erreicht das Ziel.
ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ
ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ