Будет доказано, что в действительности только точки равновесия, в которых сдерживание эффективное, могут быть ожидаемы, когда другие решения фирмы приняты в расчет. Выпуск максимума прибыли
№ п/п | Исходный текст | Перевод |
1 | acceptance sampling | приемлемая выборка |
2 | account | счет |
3 | account balance | сальдо по счету (остаток по счету) |
4 | accounting estimate | оценочное значение |
5 | accounting income | учетная прибыль |
6 | accounting model | учетная модель, бухгалтерская модель |
7 | accounting system | система бухгалтерского учета |
8 | accrual basis | метод начисления |
9 | | принцип начисления |
10 | accrued revenue | начисленная выручка |
11 | accumulated depreciation | накопленная амортизация |
12 | accumulated loss | накопленный убыток |
13 | accumulated profit | накопленная прибыль |
14 | acquiree | приобретенная, приобретаемая компания |
15 | acquisition | приобретение, покупка |
16 | acquisition accounting | учет приобретения |
17 | actively managed funds | активно управляемые фонды |
18 | actuarial assumptions | актуарные допущения |
19 | actuarial gains and losses | актуарные прибыли и убытки |
20 | actuarial valuation method | метод актуарной оценки |
21 | adjusted trial balance | скорректированный проверочный / пробный баланс |
22 | advantageous | выгодный |
23 | adverse opinion | отрицательное мнение |
24 | advertising | рекламный |
25 | advisor | консультант |
26 | affiliate | дочернее общество |
27 | aggregation | обобщение, суммирование |
28 | aggressive investment strategy | агрессивная инвестиционная стратегия |
29 | agreed upon procedures | согласованные процедуры |
30 | agricultural activity | сельскохозяйственная деятельность |
31 | allocation | размещение, распределение |
32 | allowance | оценочный резерв |
33 | altitud | высота |
34 | amortisation | амортизация нематериальных активов |
35 | amortisation period | срок амортизации |
36 | analysis | анализ |
37 | angle | угол наклона |
38 | annual | ежегодный |
39 | anomalous error | нетиповая ошибка |
40 | apparatus | прибор, аппаратура |
41 | application control | прикладные средства контроля |
42 | apply | применять, прилагать |
43 | appraisal (of mineral reserves) | оценка (запасов полезных ископаемых) |
44 | appraised value | оценочная стоимость |
45 | appraisement | оценка, оценивать |
46 | appropriateness relevance | уместность |
47 | appropriation accounting | учет путем распределения |
48 | approximately | приблизительно |
49 | arbitrary | произвольный |
50 | arc | дуга |
51 | area of interest | перспективная территория |
52 | arithmetic | арифметический |
53 | arm's length transaction | сделка между независимыми друг от друга сторонами |
54 | arrangement | классификация |
55 | array | массив |
56 | asking price | цена предложения |
57 | assertion | утверждение |
58 | assess | определять размер, сумму штрафа, облагать налогом |
59 | asset | активы |
60 | asset allocation fund | фонд распределения активов |
61 | assignment | ассигнование |
62 | assistance | помощь, содействие |
63 | associate | ассоциированная компания |
64 | assurance service | услуги по предоставлению финансовой информации |
65 | assured | страхователь |
66 | attendance | присутствие |
67 | authorisation | разрешение |
68 | automatic investment plan | автоматический инвестиционный план |
69 | automation | автоматизация |
70 | available-for-sale financial assets | финансовые активы, имеющиеся в наличии для продажи |
71 | average annual return | средняя годовая доходность |
72 | average effective duration | средняя фактическая (эффективная) дюрация |
73 | average revenue | средний доход |
74 | axiom | аксиома |
75 | axis | ось |
76 | backer | поручитель, индоссант |
77 | backlog | задолженность |
78 | backwarder | мелкий производитель |
79 | bail | залог, поручительство |
80 | bailor | депонент |
81 | balance | баланс |
82 | balance sheet liability method | метод обязательств по балансу |
83 | balanced fund | сбалансированный фонд |
84 | balanced investment strategy | сбалансированная инвестиционная стратегия |
85 | balancing item | статья, по которой выводится остаток |
86 | | банк |
87 | bank-rate | учетная ставка банка |
88 | bank-stock | акционергый капитал банка |
89 | bargain | сделка, соглашение, договор о покупке, выгодная покупка |
90 | bargainer | участник сделки, торговец |
91 | barrels-of-oil equivalent | |
92 | base stock | метод базовых запасов |
93 | benchmark | основной подход |
94 | benchmark treatment | основной порядок учета |
95 | benefit | польза, приносить пользу |
96 | bias | уклон, наклон |
97 | bid up | набавлять цену |
98 | bilaterial monopoly | двусторонняя монополия |
99 | bill of lading | накладная, коносамент |
100 | binding sale agreement | соглашение о продаже, имеющее обязательную силу |
101 | bonanza | доходное предприятие |
102 | bond funds | облигационные фонды |
103 | bonds payable | облигации к оплате |
104 | bonus payments | премиальные |
105 | bonus-job | сдельная работа |
106 | borrowing costs | затраты по займам |
107 | bottom-up investing | инвестирование на базе корпоративных финансовых результатов |
108 | bound | граница |
109 | branch | отрасль |
110 | break-up | разорение, распад |
111 | break-up basis | метод учета в условиях срочной реализации имущества |
112 | bribe | взятка, подкуп |
113 | broker | брокер, маклер |
114 | budget | бюджет, финансовая смета |
115 | budgetary funds | бюджетные средства |
116 | bulk | масса, объем |
117 | business combination | объединение компаний |
118 | business segment | хозяйственный сегмент |
119 | businessman | бизнесмен, предприниматель |
120 | by-product | побочный продукт |
121 | cadre | кадры |
122 | calculate | вычислять, исчислять |
123 | calendar-year total returns | общая доходность за календарный год |
124 | call option | опцион покупателя |
125 | campaign | кампания, проводить кампанию |
126 | capability to change | способность к изменению |
127 | capacity bottlenecks | нехватка мощностей |
128 | | капитал |
129 | capital gains | прирост капитала |
130 | capital maintenance | поддержание капитала |
131 | capital-intensive | капиталоёмкий |
132 | capitalisation | капитализация |
133 | cargo | груз корабля |
134 | carrying amount | балансовая стоимость |
135 | carrying amount (book value) | учетная стоимость (балансовая стоимость) |
136 | cash equivalents | эквиваленты денежных средств |
137 | cash flows | движение денежных средств |
138 | cash inflow | поступление денежных средств |
139 | cash/equivalent | наличные/эквиваленты наличности |
140 | catastrophe (cat) provisions | резервы на катастрофы (рк) |
141 | catastrophe bonds | облигации, связанные с риском катастроф |
142 | category rating | рейтинг фонда в рамках категории |
143 | category risk | ранг риска фонда в рамках категории |
144 | ceding insurer | перестрахователь, цедент (передающая страховая компания) |
145 | centralize | централизовать |
146 | centralized planning | централизованное планирование |
147 | chaos | хаос |
148 | charges | расходы, издержки |
149 | chattel | движимое имущество |
150 | cheap | дешевый |
151 | check register | реестр чеков |
152 | chief audit executive | руководитель внутреннего аудита |
153 | claim | требование |
154 | claim processing expenses | расходы по обработке требований о возмещении ущерба |
155 | claims payable | страховое возмещение к оплате |
156 | class of assets | класс активов |
157 | client's account | счет клиента |
158 | closed-end funds | "закрытые" инвестиционные фонды |
159 | closing rate | валютный курс на отчетную дату |
160 | closing rate method | метод курса на отчетную дату |
161 | collusion | |
162 | comfort letter | рекомендательное письмо |
163 | commitent | обязательство |
164 | commodity | предмет потребления, продукт, товар |
165 | communication | представление отчетности, информации |
166 | comparability | сопоставимость |
167 | comparable financial statements | сопоставимая финансовая отчетность |
168 | comparatives | относительные показатели |
169 | comparison | сравнение |
170 | competition | конкуренция |
171 | compilation | подготовка информации |
172 | complementary goods | товары-дополнители |
173 | completeness | полнота |
174 | compound instrument | сложный финансовый инструмент |
175 | computation | расчет, вычисление |
176 | computation | подсчет |
177 | concave region | вогнутая область |
178 | confine | пределы, граница |
179 | conservatism | принцип консерватизма |
180 | considerable | значительный |
181 | consistency | последовательность |
182 | consolidation | сведение, консолидация |
183 | constrain | ограничения |
184 | constraint equation | уравнение-ограничение |
185 | construction | строительство |
186 | constructive obligation | обязательство, вытекающее из практики |
187 | contingency | условные события |
188 | contingent deferred sales charge | комиссия на продажу, зависящая от срока инвестиций |
189 | contingent gain | условный доход |
190 | contingent loss | условный убыток |
191 | contingent rent | условная арендная плата |
192 | continuing auditor | постоянный аудитор |
193 | contract | договор |
194 | contradiction | противоречие |
195 | contribution | вклад, взнос, сотрудничество |
196 | control | контроль |
197 | control procedure | процедура контроля |
198 | control process | процесс контроля |
199 | control risk | риск системы контроля |
200 | controller | проверяющий |
201 | converse | обратная теорема |
202 | convex region | выпуклая область |
203 | conveyance | передача прав собственности (на месторождение полезных ископаемых) |
204 | corner maximum | угловой максимум |
205 | corporation | корпорация, объединение, акционерное общество |
206 | corresponding figures | соответствующие показатели |
207 | cost of an acquisition | первоначальная стоимость приобретения |
208 | cost of goods purchased | фактическая стоимость купленных товаров |
209 | cost of inventories | себестоимость запасов |
210 | cost of sales | себестоимость продаж |
211 | cost of services | стоимость услуг |
212 | count | считать, итог, счёт |
213 | credit | кредит |
214 | credit risk | кредитный риск |
215 | crop failure | неурожай |
216 | cross selling | продажа одним и тем же страхователям различных страховых продуктов |
217 | current cost approach | подход, основанный на текущих затратах |
218 | current cost method | метод учета по текущим затратам |
219 | current recovery value | текущая восстановительная стоимость |
220 | current service cost | стоимость текущих услуг |
221 | current value | текущая стоимость |
222 | curtailment | секвестр, ограничение, уменьшение |
223 | curve | кривая |
224 | custody | ответственное хранение |
225 | customer | потребитель |
226 | customhouse | таможня |
227 | damage | убыток |
228 | damaged inventories | поврежденные запасы |
229 | | датаприобретения |
230 | datum | исходный факт, данная величина |
231 | dealing securities | спекулятивные ценные бумаги |
232 | debit | дебет |
233 | debtor | дебитор |
234 | decline | падение, снижение, упадок |
235 | declining balance method | метод уменьшаемого остатка (амортизация) |
236 | decomposition (of the contract) | расчленение (договора) |
237 | decrease | снижение, уменьшение |
238 | decrease in long-term loan | уменьшение долгосрочных займов, кредитов |
239 | deduce | выводить (заключение, следствие, теорему) |
240 | deduct | вычитать, отнимать |
241 | deductible temporary difference | вычитаемая временная разница |
242 | deferral and matching | отсрочка и соответствие (соотнесение) |
243 | deferral method | метод отсрочки |
244 | deferral model | модель с отсроченной премией |
245 | deferred compensation | отсроченная компенсация |
246 | deferred income | отложенная прибыль |
247 | deferred payment | отсроченный платеж |
248 | deferred payment terms | условия отсрочки платежа |
249 | deferred revenue | отложенная выручка |
250 | deferred tax asset | отложенные налоговые требования |
251 | deferred tax liabilities | отложенные налоговые обязательства |
252 | deficit | дефицит |
253 | defined benefit obligation | обязательство по пенсионному плану с установленными выплатами |
254 | defined benefit plan | пенсионный план с установленными выплатами |
255 | defined contribution plan | пенсионный план с установленными взносами |
256 | degeneracy | упадок, вырождение |
257 | demand | спрос |
258 | demise | передача недвижимости |
259 | demonstrably commited | формально обязанный |
260 | demutualization | утрата взаимного статуса |
261 | dent | выемка |
262 | depreciable amount | амортизируемая сумма |
263 | depreciable assets | амортизируемые активы |
264 | depreciation | амортизация |
265 | depreciation schedule | схема начисления амортизации |
266 | depression of trade | депрессия в торговле |
267 | derecognition | прекращение признания, списание с баланса |
268 | derivative | производная функция |
269 | derivative financial instrument | производные финансовые инструменты, деривативы |
270 | detection risk | риск необнаружения |
271 | developed reserves | освоенные (разработанные) запасы |
272 | development | разработка |
273 | development costs | затраты на разработку |
274 | development risk | риск развития страхового случая (в страховании) |
275 | development well | эксплуатационная скважина |
276 | deviation | отклонение |
277 | device | проект, устройство |
278 | diagram | диаграмма |
279 | dichotomy | дихотомия |
280 | differentiation | дифференциация |
281 | diluted earnings per share | разводненная прибыль на акцию |
282 | diluted loss per share | разводненный убыток на акцию |
283 | dilutive potential ordinary shares | потенциальные обыкновенные акции с разводняющим эффектом |
284 | dimand | требование, запрос |
285 | diminish | уменьшать, сокращать |
286 | diminishing balance method | метод убывающего остатка |
287 | diminishing returns | сокращающиеся доходы |
288 | direct acquisition cost | прямые затраты на приобретение |
289 | disbursement | расплата |
290 | disclaimer of opinion | отказ от выражения мнения |
291 | disclosure | раскрытие информации |
292 | discontinued operation | прекращенная деятельностьоперация |
293 | discount rate | дисконтная ставка |
294 | discovery | открытие (месторождения) |
295 | disposal of subsidiary | продажа дочерней компании |
296 | disposal proceeds | поступления от выбытия (активов) |
297 | distribution | распределение, распространение |
298 | diversification | диверсификация |
299 | diversified common stock fund | диверсифицированный фонд, инвестирующий в обыкновенные акции |
300 | dividend | дивиденды |
301 | divisible surplus | подлежащий распределению остаток |
302 | dollar-cost averaging | инвестирование фиксированных сумм |
303 | double declining method | метод двойного уменьшаемого остатка |
304 | downward adjustment | понижение цены |
305 | dowry | пособие |
306 | draft | переводной вексель |
307 | drain | расход, убыль |
308 | driblet | небольшая сумма |
309 | dry goods | мануфактура, галантерея |
310 | duality | двойственность |
311 | duopoly | дуополия |
312 | duty-paid | оплаченный пошлиной |
313 | earnest | задаток, залог |
314 | earnings | фактический доход |
315 | economic benefits | экономические выгоды |
316 | economic entity | экономическая организация |
317 | | период эффективного использования |
318 | economy | хозяйство, экономия, бережливость |
319 | effective interest method | метод эффективной ставки процента |
320 | effective interest rate | эффективная ставка процента |
321 | effective tax rate | |
322 | effectiveness | эффективность |
323 | efficiency | продуктивность, производительность |
324 | elasticity | эластичность |
325 | embargo | эмбарго |
326 | emergency funds | резервные фонды |
327 | emission | эмиссия |
328 | empirical | эмпирический |
329 | employ | применять |
330 | endow | обеспечивать постоянным доходом |
331 | engagement letter | письмо-обязательство |
332 | engagement objective | цель аудиторского задания |
333 | enterprise | предприятие |
334 | entity-specific measurement | специфическая оценка |
335 | entry | проводка |
336 | environmental risk | риск, связанный с окружающей средой |
337 | equal | уравнение |
338 | equality | равенство |
339 | equalization reserves | резервы колебаний убыточности |
340 | equation | уравнение, выравнивание |
341 | equilibrium | равновесие |
342 | equipment | оборудование |
343 | equity | обыкновенная акция |
344 | equity compensation plan | план компенсационных выплат долевыми инструментами |
345 | equity funds | фонды, специализирующиеся на акциях |
346 | equity instrument | долевой инструмент учета по долевому участию |
347 | equity method | метод долевого участия |
348 | equivalent | эквивалент |
349 | escess | излишек |
350 | estate | имущество |
351 | estate of policy holder | наследуемое имущество страхователя |
352 | estimate | смета, оценка |
353 | estimation sampling | оценочная выборка |
354 | event | событие |
355 | evidence | основание, свидетельство |
356 | examination | проверка |
357 | excess | превышение, избыток, излишек |
358 | excess capacity | избыток мощностей |
359 | excess of loss reinsurance | перестрахование эсцедента убытков |
360 | exchange | обмен, менять, биржа |
361 | exchange difference | курсовая разница |
362 | exchange rate | обменный курс |
363 | exogenous | экзогенный (внешний) |
364 | expand | расширять |
365 | expected disposals of assets | ожидаемое выбытие активов |
366 | expences | расходы |
367 | expenditure | затраты, расходы |
368 | expenses | расходы |
369 | expensive | дорогой |
370 | experience adjustments | корректировки на основе опыта |
371 | expert | эксперт |
372 | explanatory note | пояснительная записка |
373 | explicit | точный, определенный |
374 | exploitation | эксплуатация |
375 | exploration permit | разрешение на поисково-разведочные работы |
376 | exploratory well | разведочная скважина |
377 | export credit | экспортный кредит |
378 | exposure | подвергать риску |
379 | extensions | прирост запасов в результате доразведки |
380 | extensive | обширный экстенсивный |
381 | external service production | сторонняя организация по оказанию услуг |
382 | extraordinary items | результаты чрезвычайных обстоятельств |
383 | extraordinary profit | прибыль от чрезвычайных обстоятельств |
384 | fair presentation | объективное представление |
385 | | справедливая стоимость |
386 | faithful representation | правдивое (достоверное) представление |
387 | feasible soluiton | альтернативное решение |
388 | fee | гонорар, плата, взнос |
389 | field work | |
390 | fifo method | метод фифо (первый - приход, первый - выбытие) |
391 | figure | цифра, арифметика |
392 | finance | финансировать |
393 | financial asset | финансовые активы |
394 | financial instrument | финансовый инструмент |
395 | financial liability | финансовые обязательства |
396 | financial position | финансовое положение |
397 | financial statements | финансовые отчеты |
398 | financing | финансирование |
399 | financing activities | финансовая деятельность |
400 | firm | фирма, предприятие |
401 | firm commitment | твердое соглашение, твердое обязательство |
402 | fiscal period | налоговый период |
403 | fixed asset | основное средство |
404 | fixed costs | постоянные затраты |
405 | fixed price contract | договор с фиксированной ценой |
406 | fixed production overheads | постоянные накладные производственные расходы |
407 | foreign currency | иностранная валюта |
408 | foreign currency transactions | операции с иностранной валютой |
409 | foreign entity | зарубежное предприятие |
410 | foreign operation | зарубежная деятельность |
411 | forfeit | конфискация |
412 | forgivable loans | условно-безвозвратные займы |
413 | forwarder | экспедитор |
414 | free enterprise | свободное предпринимательство |
415 | freight | фрахт, стоимость перевозки |
416 | freight costs on purchases | стоимость транспортировки при покупке |
417 | freight-in | транспортные расходы (фрахт) при покупке |
418 | freight-out | транспортные расходы (фрахт) при продаже |
419 | full cost accounting | метод учета по полным затратам |
420 | fully depreciated asset | полностью самортизированный актив |
421 | fund | капитал, фонды |
422 | fundamental errors | фундаментальные ошибки |
423 | fundholder | владелец финансовых фондов |
424 | funding | отчисление в пенсионный фондфондирование |
425 | funding | финансирование |
426 | funds held for customer | средства, которые компания держит для клиента |
427 | furnish | снабжать |
428 | future economic benefit | будущая экономическая выгода |
429 | | доходы от неосновной деятельности |
430 | gamble | спекулировать |
431 | game theory | теория игр |
432 | general disclosure | основные требования к раскрытию информации |
433 | general insurance | общее страхование |
434 | general standard | общий стандарт |
435 | geographical segment | географический сегмент |
436 | global/local maximum | глобальный, локальный максимум |
437 | going concern | непрерывность деятельности |
438 | goods | товар, имущество |
439 | goodwill | деловая репутация |
440 | governance | управление |
441 | governance process | процесс управления |
442 | government assistance | государственная помощь |
443 | government grants | правительственная субсидия |
444 | grade | степень, ранг |
445 | grant | дотация |
446 | grant related to assets | субсидия, относящаяся к активам |
447 | grant related to income | субсидия, относящаяся к доходу |
448 | grasp | контроль |
449 | gross investment in the lease | валовые инвестиции в аренду |
450 | guaranteed residual value | гарантированная остаточная стоимость |
451 | handsel | залог, задаток |
452 | hedge effectiveness | |
453 | hindrance | преграда, препятствие |
454 | hire-purchase contract | договор аренды с правом выкупа |
455 | historical cost | первоначальная фактическая стоимость приобретения |
456 | historical cost accounting | учет по первоначальной стоимости |
457 | historical quarterly returns | историческая квартальная доходность |
458 | holding | владение |
459 | homogeneity | однородность, гомогенность |
460 | hop | скачок |
461 | host | множество |
462 | host bond | основная облигация |
463 | host contract | основной договор |
464 | hurdle rate | минимальная ставка доходности (используемая в той или иной организации) |
465 | hypothesis | гипотеза |
466 | ibnr (incurred but not reported) | резерв произошедших, но незаявленных убытков (рпну) |
467 | identity | тождественность |
468 | illuminate | изображать |
469 | immaterial (item) | несущественная (статья) |
470 | impairment loss | |
471 | imparity principle | учет в соответствии с принципом обесценивания |
472 | import | импорт, импортировать |
473 | improved recovery projects | проекты для повышения отдачи |
474 | imputed rate of interest | инкриминиро-ванная ставка процента |
475 | inaccurancy | неточность, ошибка |
476 | inception of the lease | начало срока аренды |
477 | incidence | сфера действия, сфера распределения, охват |
478 | incidence of taxation | налоговое бремя |
479 | inclination | отклонение |
480 | income | доход |
481 | income distributions to owners | распределение прибыли (дохода) между собственниками |
482 | income statement | отчет о прибылях и убытках |
483 | income tax | подоходный налог |
484 | income tax expense | расходы по налогу на прибыль |
485 | incoming auditor | новый аудитор |
486 | incorporated enterprise | акционерная фирма |
487 | incorrect rejection | ошибочное отклонение (непринятие) |
488 | increase | увеличивать, повышать |
489 | increment | прибыль, рост, приращение |
490 | incremental sale | продажа с платежом в рассрочку |
491 | incur | потерпеть убытки |
492 | indemnity reinsurance | перестрахование возмещения ущерба |
493 | independence | независимость |
494 | independent foreign operation | независимая зарубежная деятельность |
495 | indepted | в долгу |
496 | index | индекс, показатель |
497 | indifference | безразличие |
498 | indifference map | карта безразличий |
499 | individual evaluation concept | принцип индивидуальной оценки |
500 | industry | промышленность, индустрия |
501 | industry segments | отраслевые сегменты |
502 | inferred mineral resources | предварительно оцененные запасы |
503 | inflation | инфляция |
504 | inherent limitation | неотъемлемое ограничение |
505 | inherent risk | неотъемлемый риск |
506 | initial disclosure event | событие первоначального признания |
507 | initial investment | первоначальные инвестиции |
508 | input | затраты, расходы |
509 | inscribed | вписанный |
510 | instalment | очередной взнос |
511 | instalment sale | продажа в рассрочку |
512 | insurable interest | страховой интерес |
513 | insurance expenses | расходы на страхование |
514 | insured event | страховой случай (застрахованное событие) |
515 | intangible asset | нематериальный актив |
516 | integer programming | целочисленное программирование |
517 | integrity | |
518 | interchange | обмен, чередование |
519 | interest | интерес, выгода, проценты, |
520 | interest expense | расходы на выплату процентов |
521 | interest rate implicit in a lease | ставка процента, подразумеваемая в договоре об аренде |
522 | interim financial report | промежуточный финансовый отчет |
523 | interim period | промежуточный период |
524 | interior maximum | внутренний максимум |
525 | internal audit department | отдел внутреннего аудита |
526 | internal control system | система внутреннего контроля |
527 | interpret | объяснять, толковать |
528 | intersection | пересечение |
529 | inventories | запасы |
530 | inventory | инвентаризация, опись, инвентарь |
531 | investee | объект инвестиций |
532 | investigation | исследование |
533 | investing activities | инвестиционная деятельность |
534 | investment | инвестирование, вложение средств |
535 | investment object | объект инвестирования |
536 | investment property | инвестиционная собственность |
537 | investment securities | инвестиционные ценные бумаги |
538 | investor in a joint venture | инвестор в совместную деятельность |
539 | invoice | счет-фактура |
540 | | совместный контроль |
541 | joint venture | совместная деятельность |
542 | jointly controlled entity | совместно контролируемая компания |
543 | just-in-time | точно в срок |
544 | labor | труд, работа |
545 | lease term | срок аренды |
546 | legal obligation | |
547 | legal right of set-off | юридическое право на зачет требований |
548 | leverage | леверидж, экономический рычаг |
549 | liability method | метод обязательств |
550 | lifo method | метод лифо (последний-поступление, первый - выбытие) |
551 | likelihood | вероятность |
552 | limit | предел |
553 | liquid | ликвидный |
554 | liquidity | ликвидность |
555 | liquidity risk | риск ликвидности |
556 | living | средства к жизни |
557 | lopside | односторонний |
558 | loss | убыток |
559 | loss on sale of equipment | убыток от продажи оборудования |
560 | lower | низкий, снижать |
561 | magnitude | величина, размер |
562 | main product | основная продукция |
563 | management | управление, менеджмент |
564 | management efficiency | эффективность управления |
565 | management fee | комиссия за управление |
566 | management of change | управление изменениями |
567 | manufacture | производство |
568 | marginal | предельный, маржинальный, крайний |
569 | markdown | понижающая составляющая нормы прибыли, скидка |
570 | market | рынок |
571 | market risk | рыночный риск |
572 | market value | рыночная стоимость |
573 | marketable (adj) | рыночный |
574 | marketing | маркетинг |
575 | mark-up | повышать цену |
576 | matching of costs with revenues | соотнесение затрат и выручки |
577 | material misstatement of fact | существенное искажение факта |
578 | material weaknesses | существенные недостатки |
579 | materiality level | уровень существенности |
580 | mathematical expression | математическое выражение |
581 | matrix | матрица |
582 | maximize | максимизировать |
583 | measure | мера, масштаб |
584 | measure of capacity | мера объема |
585 | measured reliably | надежно оцененный |
586 | measurement | оценка, измерение |
587 | mention | Упоминание, ссылка |
588 | merchandise inventory | товарные запасы |
589 | merchandising company | торговая компания |
590 | merger | Слияние |
591 | mineral rights (interests) | права на разработку недр |
592 | minerals in place | полезные ископаемые в недрах |
593 | minimum lease payments | минимальные арендные платежи |
594 | mitigating | уменьшение (компенсация влияния фактора) |
595 | monopoly | монополия |
596 | monopsony | монопсония |
597 | mortality protection | страхование на случай смерти |
598 | multiplicity | разнообразие, множество |
599 | multiply | умножать |
600 | net current assets | чистые текущие активы |
601 | net investment in a lease | чистые инвестиции в аренду |
602 | net profit | |
603 | net purchases | чистые покупки |
604 | no entry | операция не отражается |
605 | non-cash item | неденежная статья |
606 | notation | система обозначения |
607 | notes payable | счета к оплате |
608 | notes to the accounts | пояснения к отчетности |
609 | notional amount | условная сумма |
610 | numerator | числитель |
611 | objective | цель, объект |
612 | obligating event | обязывающее событие |
613 | obligation | обязательство |
614 | obsolescence | |
615 | occurrence risk | риск частоты страховых случаев |
616 | offset | возмещать |
617 | oligopoly | олигополия |
618 | open-end funds | открытые инвестиционные фонды |
619 | opening balance | начальное сальдо |
620 | operating activity | операционная деятельность |
621 | operating income | операционный доход |
622 | operating profit | операционная прибыль |
623 | operations-research investigation | исследование операций |
624 | opinion | мнение |
625 | optimal | оптимальный |
626 | option | опцион |
627 | option to acquire acreage | опцион на приобретение участка недр |
628 | ordinary activities | обычная деятельность |
629 | ordinary share common stock | обыкновенная акция |
630 | ore body | рудное тело |
631 | originated loans and receivables | сумма выданных займов и дебиторской задолженности |
632 | outlay | издержки |
633 | outpayments | выплата |
634 | output | выпуск, продукция, выход продукции, объем производства |
635 | overhead costs | накладные расходы |
636 | overlift (overtake, overproduction) | перепроизводство |
637 | owner-occupied property | объект недвижимости, занимаемый собственником |
638 | paid-in сapital | оплаченный капитал |
639 | par value | номинальная стоимость, паритет |
640 | parent company | материнская компания |
641 | partner (of an audit company) | |
642 | passively managed funds | пассивно управляемые фонды |
643 | past service cost | стоимость прошлых услуг работников |
644 | pay out | выплачивать |
645 | payments | платежи |
646 | payoff | выплата, компенсация |
647 | pecuniary | денежный, облагать штрафом |
648 | pension plan settlement | расчет по пенсионному плану |
649 | percent rank in category | процентный ранг в категории |
650 | percentage | процент, процентное отношение |
651 | performance | результаты деятельности |
652 | performance statement | отчет о результатах деятельности |
653 | performer | исполнитель |
654 | periodic system | система периодического учета |
655 | permanent difference | постоянная разница |
656 | perspective financial information | прогнозная финансовая информация |
657 | persuasive | |
658 | pivot | точка опоры, точка вращения |
659 | planning | планирование |
660 | plant | завод, фабрика |
661 | plenty | избыток |
662 | policyholder | страхователь, застрахованное лицо |
663 | possession | владение, обладание |
664 | potential ordinary share | потенциальные обыкновенные акции |
665 | predecessor | предшественник |
666 | predecessor auditor | предшествующий аудитор |
667 | preference | предпочтение |
668 | premise | предпосылка |
669 | prepaid expenses | расходы будущих периодов |
670 | prepayment | предоплата |
671 | presence | наличие |
672 | presentation | представление (информации) |
673 | presentation and disclosure | представление и раскрытие информации |
674 | price risk | ценовой риск |
675 | price-leadership | лидерство в ценах |
676 | pricing | ценообразование |
677 | private enterprise | частное предприятие |
678 | proceed | выручка, доход |
679 | produce | производить |
680 | product | продукт |
681 | production cost | производственная себестоимость |
682 | productive capacity | производственная мощность |
683 | professional services | профессиональные услуги |
684 | profit | прибыль, доход |
685 | profit and loss account | счет прибылей и убытков |
686 | projection | прогнозирование |
687 | proof | доказательство |
688 | proportionate consolidation | пропорциональное сведение |
689 | proprietor | владелец |
690 | prospecting permit | разрешение на изыскательские работы |
691 | prove | доказывать |
692 | provide | обеспечивать, продвигать |
693 | provision | резерв |
694 | purchacer | покупатель |
695 | purchase | покупка |
696 | purchase account | счет покупок |
697 | purchase discounts | скидки при покупке |
698 | purchase method | метод покупки |
699 | purchase price | цена покупки |
700 | pure competition | чистая конкуренция |
701 | pure monopoly | чистая монополия |
702 | purpose | намерение, цель |
703 | qualitative | качественный |
704 | quantity | количество, размер, величина |
705 | quotient | частное, коэффициент |
706 | range | ряд, линия, цепь |
707 | rate | облагать налогом, оценивать |
708 | ratio estimation | оценочное значение коэффициента |
709 | raw materials | сырьё |
710 | real earnings | реальные доходы |
711 | realised / unrealised gain | реализованная/нереализованная прибыль |
712 | reaudit | повторный аудит |
713 | recapitulate | перечислять, суммировать |
714 | recognition and measurement | признание и оценка |
715 | recompletion | переоборудование скважины |
716 | recording | отражение в учете, запись |
717 | redemption | погашение, выкуп |
718 | redemption fee | комиссия за изъятие средств |
719 | refuse to recognize | отказаться от признания |
720 | reinsurance premium | перестраховочная премия |
721 | reinsurer | перестраховщик |
722 | related parties | связанные стороны |
723 | related services | сопутствующие услуги |
724 | relative loss | относительные издержки |
725 | relative price | относительная цена |
726 | release | выпуск |
727 | remainder | остаток |
728 | remuneration | заработная плата, вознаграждение |
729 | rent | арендная плата |
730 | rent expense | расходы на аренду |
731 | reserves | фонды (резервы) |
732 | residual claim on total assets | остаточная доля в активах |
733 | | ликвидационная стоимость |
734 | residue | остаток |
735 | resource | ресурс |
736 | restatement | пересчет |
737 | restructuring | реструктуризация |
738 | retail method | метод учета по розничным ценам |
739 | retailer | розничный торговец |
740 | retained earnings | нераспределенная прибыль |
741 | retirement benefit plan | пенсионный план |
742 | retirements | списание (основных средств) |
743 | retrospective application | ретроспективное применение |
744 | return | доход, прибыль, оборот, возврат |
745 | revaluation | переоценка |
746 | revenue | годовой доход |
747 | reverse acquisition | обратная покупка |
748 | revise | проверка, ревизия |
749 | rival | конкурент, соперник |
750 | sacrificeable | жертвовать, в убыток |
751 | salaries expense | расходы на оплату труда |
752 | salary | жалованье |
753 | sales | продажи |
754 | sales charge | комиссия за продажу |
755 | sales discounts | скидки при продаже |
756 | sales force | стимулирование продаж |
757 | sales forecast | прогноз сбыта |
758 | sales of goods and services | продажа товаров и услуг |
759 | sample size | размер выборки |
760 | savings | сбережения |
761 | scale | масштаб, размер |
762 | scarce | скудный, недостаточный |
763 | scope | сфера деятельности |
764 | scope of an audit | объем аудита |
765 | second request | повторный запрос |
766 | section | секция |
767 | securities held for resale | ценные бумаги для перепродажи |
768 | segment | сегмент, отрезок |
769 | segment expense | расходы сегмента |
770 | segment result | результат сегмента |
771 | seller | продавец |
772 | sequence | последовательность |
773 | settlement value | стоимость погашения |
774 | severance tax | налог на добытые полезные ископаемые |
775 | severity risk | риск размера страхового возмещения |
776 | shade | незначительное количество |
777 | share premium | премия на акцию, эмиссионный доход |
778 | shareholders' equity (interests) | собственный капитал |
779 | shipment | груз, партия |
780 | side condition | пограничное условие |
781 | slope | наклон |
782 | small entity | |
783 | solve | решать, платежеспособный |
784 | solvency | платежеспособность |
785 | special purpose auditor's report | отчет аудитора по специальному заданию |
786 | speculation | спекуляция |
787 | squeeze | взвинчивание цен, ограничение |
788 | stable | устойчивый |
789 | standard cost | нормативная себестоимость, затраты |
790 | standard deviation | среднее квадратическое отклонение |
791 | statistical sampling | статистическая выборка |
792 | statistics | статистика |
793 | stock | инвентарь, запас, сырьё, основной капитал |
794 | stock market game | игра на бирже |
795 | stockholder | акционер |
796 | storage equipment | складское оборудование |
797 | store | запас |
798 | stratification | стратификация |
799 | subsequent event | последующее событие |
800 | subsequent investment | последующие инвестиции |
801 | subsidy | дотация |
802 | substantive procedure | процедура проверки по существу |
803 | substitiute products | товар-заменитель |
804 | substitution | подстановка |
805 | substruct | извлекать |
806 | sufficiently | достаточное количество |
807 | sum | сумма |
808 | supervision | надзор |
809 | supplier | поставщик |
810 | supplies | материалы |
811 | supply | предожение |
812 | supply depot | торговая база |
813 | supply function | функция предложения |
814 | surface | поверхность |
815 | surmise | предположение, догадка |
816 | tangent | тангенс |
817 | tantamount | равносильный |
818 | tariff | тариф |
819 | tax | налог |
820 | tax allocation | распределение налогов |
821 | tax expense | расходы по налогу |
822 | tax liability | обязательства по налогам |
823 | tax loss | налоговый убыток |
824 | tax on income | налог на прибыль |
825 | tax rate | налоговая ставка |
826 | taxable profit | налогооблагаемая прибыль |
827 | tend | иметь тенденцию |
828 | tenure | срок пребывания в должности |
829 | term | термин, условия |
830 | term life insurance | страхование жизни на срок |
831 | tests of control | тесты контроля |
832 | theorem | теорема |
833 | time horizon | временной горизонт |
834 | timeliness | своевременность |
835 | title insurance | титульное страхование |
836 | title to assets | право собственности на активы |
837 | tool | инструмент |
838 | total return | общая (совокупная) доходность |
839 | trade | торговля, ремесло |
840 | trade-price | оптовая цена |
841 | trading house | торговый дом |
842 | trading securities | торговые ценные бумаги |
843 | transaction | сделка |
844 | transfer agent | трансфертный агент |
845 | treasury stock | собственные выкупленные акции (доли) |
846 | treat | трактовка |
847 | trial balance | пробный (проверочный) баланс |
848 | triangle | треугольник |
849 | trust activities | операции доверительного управления |
850 | turn out | выпускать |
851 | turnover | оборот |
852 | turnover ratio | коэффициент оборачиваемости активов |
853 | uncertainty | неопределенность |
854 | underdeveloped | слабо развитый |
855 | underlift (undertake) | недостаточная добыча (недобор) |
856 | underlying | основообразующий |
857 | understandability | понятность |
858 | undersupply | избыточное производство |
859 | undertake | брать на себя определенные обязательства |
860 | undeveloped reserves | неосвоенные запасы |
861 | undivided interest | неделимое долевое участие |
862 | unearned finance income | незаработанный финансовый доход |
863 | unearned revenue | незаработанные доходы (доходы будущих периодов) |
864 | unexpired risk | неистекший риск |
865 | unfunded benefit plan | нефондированный пенсионный план |
866 | unguaranteed residual value | негарантированная ликвидационная стоимость |
867 | union | объединение, союз |
868 | unit | единица измерения |
869 | unit cost | себестоимость единицы продукции |
870 | uniting of interests | объединение интересов |
871 | units and goods available | общее количество товаров |
872 | units of activity | объем продукции |
873 | unproved reserves | недоказанные запасы |
874 | untenable | устойчивый |
875 | upper-case | преобладающая ситуация |
876 | useful life | срок полезного использования |
877 | utility | полезность |
878 | valid | действительный |
879 | value at risk | стоимость, подверженная риску |
880 | variable costs | переменные затраты |
881 | venturer | участник (совместной деятельности) |
882 | viability | жизнеспособность |
883 | volume | объем, емкость |
884 | wage-rate | ставка, тариф заработной платы |
885 | wages | заработная плата |
886 | warehouse | склад |
887 | wares | товары |
888 | warranty expense | расходы по гарантийному обслуживанию |
889 | waste | расточительство, трата |
890 | wealth | богатство, изобилие |
891 | weighted average cost | средневзвешенная стоимость |
892 | welfare | благосостояние |
893 | work in progress | незавершенное производство |
894 | working capital | оборотные средства |
895 | working papers | рабочие документы |
896 | worth | цена, стоимость |
897 | write-off | списание |
898 | write-up | повышение стоимости |
899 | yearly term reinsurance | перестрахование на годичный срок |
900 | yield | доходность |