Слово, взятое в его лексическом значении и представляющее собой единство знака и значения. Оба основных аспекта сливаются воедино в общем определении лексического значения. Содержательный аспект лексического значения предстает как известный образ мира, структурно-функциональный – как внутрисистемная характеристика значения.
Э. В. Кузнецова полагает, что лексическое значение слова определяется рядом факторов, среди которых можно выделить внелингвистические и внутрилингвистические. Внелингвистические факторы являются наиболее важными. К ним относятся: 1) связь лексического значения слова с явлениями реальной действительности (денотатами); 2) связь лексического значения с понятием как формой мышления, отражающей эти явления. Оба фактора тесно между собой связаны, хотя преломление в их содержании слова различно. Предметно-денотативный фактор обуславливает возможность использования слова как названия применительно к любому конкретному предмету определенного типа. Этот фактор обуславливает номинативную функцию слова.
Внутрилингвистические «внутриязыковые» факторы – это связи, которые существуют между словами и которые также участвуют в формировании лексических значений.
В лексикологии большой интерес представляет структура лексического значения. Метод семантического анализа слов, основанный на выделении компонентов их значений (компонентный анализ), признается одним «из наиболее общепризнанных и универсальных способов лингвистического исследования». Правда, в обозначении компонентов значений слов наблюдается еще терминологическая неустойчивость: их называют «семантическими признаками», «семантическими множителями», «элементарными значимостями», «семами». За последнее время термин «сема» получил явное преимущество перед другими, вероятно, в силу своей краткости семы, из которых складывается содержание лексических значений слов, соотносятся с признаками соответствующих понятий. Признаки понятий, в свою очередь отражают признаки явлений, реальной действительности, поэтому семы в своей основе имеют внелингвистическую природу.
Семы различаются, прежде всего, в зависимости от их роли в структуре семемы, в которых они организованы иерархически. В этой структуре можно выделить какие-то общие семы, которым подчинены все другие, менее общие. Самые общие семы – это семы грамматического характера (граммемы) [Кузнецова, 1982: 72].
Еще более конкретными и менее общими являются семы собственно лексические, среди которых также можно выделить главные (доминирующие, более общие) и зависимые (подчиненные, менее общие). Первые можно назвать категориально-лексическими семами. Категориально-лексические семы, архисемы являются важнейшими в организации лексического значения слова. Категориально-лексическим семам подчинены все остальные, менее общие, которые уточняют, конкретизируют их, что и придает семной структуре слова иерархический характер. Такие семы принято называть дифференциальными, ибо именно они создают индивидуальность слов, дифференцируют их, хотя и не являются уникальными, а могут повторяться в ряде слов – в разных комбинациях.
Таким образом, структура основной, понятийной части лексических значений слов представляет собой единство грамматических, лексико-грамматических, категориально-лексических, дифференциальных и потенциальных сем, связанных отношениями уточнения. Кроме того, в содержании лексического значения слов присутствуют семантические компоненты эмоционально-оценочного и стилистического характера, создающие коннотативную часть этих значений [Кузнецова, 1982: 72].
Выводы:
Глава 1 посвящена выявлению особенностей организации лексического значения, описанию лексического значения слова, а именно его структуре, что важно при проведении семантического анализа. Итак, мы получили следующее:
1. Связь между словом и понятием – очень тесная. Понятие является самым существенным элементом слова, но не всегда единственным. Форма слова, которая представляет собой чаще всего комплекс морфем, выражает определенное содержание – лексическое значение слова.
2. Лексическое значение – комплексная величина, оно включает в себя понятийный, категориальный, эмоционально-оценочный и стилистический компоненты.
3. ЛСВ как элементарная лексическая единица – это совокупность всех грамматических форм слова, соотнесенных с одним из его значений. Лексико-семантический вариант представляет собой единство лексемы и семемы.
4. Структура основной, понятийной части лексических значений слов представляет собой единство грамматических, лексико-грамматических, категориально-лексических, дифференциальных о потенциальных сем, связанных отношениями уточнения. Кроме того, в содержании лексического значения слов присутствуют семантические компоненты эмоционально-оценочного и стилистического характера, создающие коннотативную часть этих значений.
Глава 2.
Исследование семантической структуры английского глагола
«to understand»
При исследовании особенностей семантической структуры слова, мы полагаем, что необходимо, во-первых, выявить типы лексического значения слова, во-вторых, провести семантический анализ слова, который состоит из двух частей. Первой из них является дефиниционный анализ, а второй – компонентный анализ. Оба анализа понимаются нами как части одной методики. В-третьих, провести анализ семантической структуры глагола «to understand» в синтагматике.
2.1. Основные типы лексических значений слов
Несмотря на то, что лексическое значение слова является элементом общеязыковой системы, оно обладает достаточной самостоятельностью. Оно имеет собственно семантические, т. е присущие только ему, специфические свойства. М. И. Фомина предлагает следующую классификацию для выявления основных типов лексических значений слов:
1. По способу номинации, т. е характеру связи значения слова с предметом объективной действительности, выделяются два типа лексических значений – прямое, или основное, и непрямое, или переносное. Прямым значение названо потому, что слово, обладающее им, прямо указывает на предмет (явление, действие, качество и т. д.), т. е. непосредственно соотнесено с понятием или отдельными его признаками. Основным (или главным) называют обычно то значение слова (в плане синхронного анализа лексики), которое менее всех остальных значений обусловлено свойствами его сочетаемости. Основное значение четко и определенно обусловлено парадигматически. Прямое значение, выступающее в качестве основной, устойчивой номинации предмета в современный период языкового развития, называют также первичным. Непрямым (или переносным) называется такое значение слова, появление которого обусловлено возникновением сравнений, ассоциаций, объединяющих один предмет с другим. Переносное значение появляется в результате переноса прямого (основного) обозначения предмета на новый предмет. Переносные значения являются частными, их называют вторичными.
2. По степени семантической мотивированности выделяются два вида значений слова: непроизводное (немотивированное, первичное) и производное (мотивированное первичным, исходным значением, являющееся вторичным).
3. По возможности лексической сочетаемости, или виду синтагматических отношений между словами, выделяются значения свободные и несвободные. Если сочетаемость слов оказывается относительно широкой, то значения которыми они обладают, называются свободными. Однако «свобода» лексической сочетаемости – понятие относительное, ибо она ограничена предметно-логическими отношениями слов в языке. Слова, лексическая сочетаемость которых ограничена не только предметно-логическими отношениями, но и собственно языковыми, обладают несвободными значениями. Среди лексически несвободных выделяются две группы значений слов:
· фразеологически связанные - значение, которое реализуется только в условиях определенных сочетаний данного слова с узкоограниченным, устойчивым кругом лексических единиц, т. е. в так называемых фразеологических сочетаниях. Связи слов в этих сочетаниях обусловлены не предметно-логическими отношениями, а внутренними закономерностями лексической системы языка.
· синтаксически обусловленные с разновидностью конструктивно-ограниченных (или обусловленных) - переносное значение, которое появляется у слова при выполнении необычной для него функции в предложении. Разновидностью синтаксически обусловленных значений являются конструктивно ограниченные (или обусловленные) значения. К ним относятся такие, которые реализуются только в условиях определенной синтаксической конструкции.