Основные принципы при создании упражнения:
Отработка операции оформления высказывания в речи должна основываться на лексике, которая хорошо знакома обучающемуся. [Зим; Пассов ]
Упражнения на отработку качественных характеристик навыка (автоматизации, устойчивости, переноса и т.д.) оформления сообщения в устной речи осуществляется благодаря неоднократному запуску механизма оформления высказывания в разных ситуациях (что обеспечивает перенос навыка).
· Четвертый тип упражнений:
Цель: автоматизация операций выбора слов, оформления слов по модели и в соответствии с нормами языка
Задачи: отработка навыков оформления высказывания на разном языковом материале.
Основные принципы при создании упражнения:
Для выработки автоматизации навыка необходимо многократное повторение данного языкового материала в устной речи, на основе максимально большого объема лексики (Е.И. Пассов)
· Пятый тип упражнений:
Цель: отработка качества операций выбора слов, оформления слов по модели и в соответствии
Задачи:
1. отработка навыков оформления высказывания на разном языковом материале.
Основные принципы при создании упражнения:
Для выработки автоматизации навыка необходимо многократное повторение данного языкового материала в устной речи, на основе максимально большого объема лексики, в разных ситуациях общения (Е.И. Пассов)
Отбор языкового материала для создания системы упражнений по обучению оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2
Характер языковой материала, на котором основана система упражнений по обучению оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2 соответствует объему требований предъявляемых изучающим русский язык как иностранный и прописанный в нормативных документах «Государственный образовательный стандарт по РКИ. Второй уровень. Общее владение».
Объем языкового материала определялся путем анализа речевой и языковой компетентности студентов, готовящихся к сдаче 2 уровня владения русским языком как иностранным и соотнесения его с требованиями к речевой компетенции студентов. Для этих целей было проведено исследование и анализ языковых ошибок студентов.
Целью работы являлось определение речевой компетенции студентов.
Задачи, поставленные на данном этапе эксперимента:
1. Определение уровня языковой и речевой компетенции участников эксперимента.
Данный этап эксперимента проходил с февраля 2007 года по май 2007 года. В эксперименте приняли участие 12 студентов- иностранцев филологического факультета УдГУ, готовящихся к сдаче 2 сертификационного уровня по русскому языку как иностранному.
Для этого на протяжении всего эксперимента была проведена следующая работа:
1. Подробно фиксировались устные высказывания студентов;
2. фиксировались сложности, которые испытывают студенты при оформлении устного высказывания;
3. Полученный материал анализировался.
Материалом для исследования послужил текст устных высказываний студентов объемом:
1200 значимых слов;
580 фраз;
156 предикаций;
280 предложений.
Ошибки, присутствующие в анализируемом тексте были классифицированы следующим образом:
К морфологическим ошибкам были отнесены ошибки в форме слова, которые представляют собой использование несуществующей конструкции:
· Ошибка формы в структуре (4) Например: синхронический (вместо: синхронный)
· Ошибка в спряжении: (2)
Например: пишат (вместо: пишут)
· Ошибка в падеже (4)
Например: в университети (в университете)
К синтаксическим ошибкам были отнесены:
· Ошибки в согласовании и координации (21)
Например: …его зовут госпожа Мария Концепсьон….
· Ошибки в управлении (155):
Ошибка в падеже (68)
Например: …знания грамматика… (вместо: грамматики)
Ошибка при использовании предлога (17)
Например: …
Ошибка в предлоге и падеже (22)
Например: ….опыт в преподавании… (вместо: опыт преподавания)
Неполная конструкция: (16)
Например: нужно чуть –чуть по-русски, потом только по-корейски
(выпущен глагол: говорить)
· Ошибка в порядке слов (5)
Например: Где находится фирма ваша? (вместо: Где ваша фирма находится?)
· Ошибки в союзе (27)
Например: …студенты имеют право бесплатного курса, но преподаватель теряет работу… (вместо: студенты имеют право нового курса, а преподаватель теряет работу…)
К лексическим ошибкам были отнесены:
1. Лексико-семантические ошибки: (16)
· стилистические ошибки (4)
Например: …нам надо опытные преподаватели… ( надо (разг.) вместо, нам нужны опытные преподаватели…. );
· Ошибки сочетаемости слов ( 5 )
· Двусмысленность (3)
Например: … нам надо преподавателя испанского языка, чтобы преподавать его … (вместо: нам нужен преподаватель, чтобы преподавать испанский)
2. Лексико-грамматические: (29)
· Ошибка во времени (3)
Например: …я хочу, чтобы вы знаете…
· Ошибка в залоге (1)
Например: …собираю на работу… (вместо: собираюсь на работу)
· Ошибка в наклонении (1)
Например:….я хотела бы читать резюме… (вместо: я хочу )
· Ошибка в виде (24)
Например: …Как вы только что знаете… (вместо: узнали)
Было подсчитано общее количество ошибок на каждом из уровней, а также подсчитано процентное соотношение ошибок с общим числом единиц данного уровня (см. табл.1)
Классификация ошибок позволила определить уровень языковой и речевой компетенции студентов. Более детальная классификация ошибок по видам позволила подсчитать общее число ошибок, допускаемых студентами на каждом языковом уровне, а также определить основные виды ошибок, допускаемых студентами при оформлении устного сообщения (см. табл.1).
Табл.1
Языковые уровни | Виды ошибок | Кол-во ошибок | Общее кол-во ошибок | % от общего числа ед. текста | % от общего количества ошибок |
Морфологический | Ошибка в спряжении Ошибка формы в структуре Ошибка в падеже | 2 4 4 | 10 | 1 | 4,3 |
синтаксический | Ошибки в согласовании и координации | 21 | 176 | 37 | 76,2 |
Ошибки в управлении: Ошибки в падеже Ошибки при использовании предлога Ошибка в предлоге и падеже Неполная конструкция | 155 68 17 22 16 | ||||
Ошибка в порядке слов | 5 | ||||
Ошибки в союзе | 27 | ||||
Лексический | Лексико-семантические ошибки: стилистические ошибки Ошибки сочетаемости слов Двусмысленность | 16 4 5 3 | 45 | 3,8 | 19,4 |
Лексико-грамматические: Ошибка во времени Ошибка в залоге Ошибка в наклонении Ошибка в виде | 29 3 1 1 24 | ||||
231 | 41,8 |
Таким образом, в высказываниях студентов присутствуют ошибки морфологического уровня языка 10 единиц, ошибки синтаксического уровня 176 единиц и ошибки лексического уровня 45 единиц. Общее количество ошибок в анализируемом тексте составило 231 единицу. 4,3 % всех ошибок составляют морфологические ошибки, 19,4 % от общего числа ошибок составляют лексические ошибки, основной объем ошибок составляют синтаксические ошибки, 76,2 %.
Наибольшее количество ошибок, допускаемых студентами,- это ошибки синтаксического уровня. Среди них ошибки в согласовании и координации 21 единиц и ошибки в управлении 155. Наибольшее число ошибок этого вида - это ошибки в падеже (68 единиц).
Наибольшее число ошибок, допускаемых студентами при оформлении высказывания:
· ошибки в падеже (68 единиц);
· ошибки в использовании союзов (27);
· ошибки в предлоге и падеже (22);
· ошибки в виде глагола (24);
· ошибки при использовании предлога (17) .
Достаточно незначительное число ошибок допущено на морфологическом уровне, всего 10 единиц (менее 1 % от общего числа значимых единиц), незначительными можно считать ошибки стилистические (4 единицы), ошибки сочетаемости слов (5 единиц), ошибки во времени, залоге и наклонении глаголов (менее 10 единиц). (см. табл.1)
По данным исследований (И.А. Зимняя) большое количество ошибок того или иного вида говорит, о недостаточной сформированности компетенции говорящих при употреблении языкового материала данного уровня, что существенно снижает качество речи. Например, общее число ошибок составляет 41,8 % от общего числа значимых единиц анализируемого текста, из них 37% от общего числа значимых единиц анализируемого текста -это ошибки синтаксического уровня (ошибки в падеже, ошибки в согласовании, координации, управлении и т.д.) (см. табл.1)
Таким образом, результаты анализа ошибок позволили определить содержание языкового материала в системе упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2.
Содержание языкового материала в системе упражнений:
1. Лексико-грамматические трансформации имен;
2. Виды СПП с союзами;
3. Видовые пары глаголов.
Выбор тем и текстов для коммуникативных занятий
В рамках данной системы были разработаны упражнения по 6 темам:
· Иностранные языки
· Работа
· Праздники
· Спорт