Автор также выделяет прагматический аспект значения. Этот аспект лексического значения представляет собой дополнительную по отношению к вещественному содержанию слова информацию об участниках коммуникации и условиях коммуникации.
В исследованиях последних лет, направленных в основном на изучение языка “в реальных ситуациях общения”, в основном рассматривается прагматический аспект высказывания, однако некоторые положения применимы и при изучении семантики слова.
Информация об условиях коммуникации содержит указание на коммуникативный регистр (формальную, нейтральную или неформальную ситуацию коммуникации). Выделение регистров связано с возможностью классифицировать ситуации коммуникации по степени официальности. Основной является тройная классификация с выделением официального (формального), нейтрального и неофициального (неформального) регистра. Соответственно, в семантике лексических единиц закрепляется указание на тот регистр, в котором они преимущественно функционируют, и возникают пары или многочисленные оппозиции слов, противопоставленных по этому признаку:
buy – purchaseask – inquirelearned – eruditebodily – corporeal | infant – child – kidparent – father – daddomicile – residence – homedecease – pass away – die – peg out |
И.В. Арнольд [Арнольд, 1973: 60] определяет смысловую структуру слова как всю систему значений (или аспектов лексического значения), исторически закрепленную за данным звуковым комплексом, со всеми привносимыми в разных контекстах дополнительными эмоциональными, стилистическими и смысловыми оттенками и особенностями употребления.
Анализ смысловой структуры слова, т.е. его смыслового объема, способствует установлению типов или видов лексического значения. Общепринятой классификации и терминологии типов лексического значения нет. У разных авторов можно встретить следующие термины: основное и производное, прямое и переносное, конкретное и абстрактное, центральное и второстепенное, этимологическое и действующее значение слов.
Все эти значения группируются по нескольким основным признакам. С точки зрения происхождения, значения можно подразделить на основные, т.е. положившие начало другим, и производные, - ответвившиеся от них, значения; к этой группе следует отнести и этимологическое, т.е. наиболее ранее известное значение слова и архаические или устаревшие, противопоставляя их по действующему временном значению. Это диахроническая классификация.
Если положить в основу классификации семантические отношения между значениями в современном языке, то есть в синхронии, то мы будем различать значения: прямое и переносное, первое в свою очередь подразделяется на конкретное и абстрактное, широкое, узкое и распространительное. Переносные значения могут также подразделяться на метафорические и метонимические [Солодуб, 1997: 55]
В зависимости от стиля и сферы употребления значения разделяются на стилистически нейтральные и стилистически окрашенные, которые подразделяются, в свою очередь, на терминологические, сленговые, поэтические. Это стилистическая классификация.
1.3 Денотативный класс «изобразительное искусство»
Ядром базового фонда денотативного класса «изобразительное искусство» являются слова «искусство» и «изобразительный».
Искусство – одна из форм общественного сознания, в основе которой лежит образное отражение явлений действительности, прежде всего жизни общественного человека, всей совокупности человеческих отношений, характеров, переживаний и прочего [ Капица, 2007: 135]. Если это отражение совершается в зрительных образах, то мы говорим об изобразительном искусстве
Создание произведений искусства – особый процесс. Их творец должен знать эстетические законы, владеть художественными средствами и техническими приемами. Естественно, что все произведения отличаются друг от друга, поскольку художник – это творец, подчиняющийся диктату своей фантазии. Однако, несмотря на то, что создание произведений искусства – творческий процесс, все же они творятся по законам и представлениям определенного времени. Вот почему искусство, кроме эстетической, выполняет также воспитательную, просветительскую и познавательную функции.
Выделяют искусства пластические, т.е. те виды искусства, произведения которого существуют в пространстве, не изменяясь и не развиваясь во времени. Пластические искусства принято разделять на изобразительные и неизобразительные, хотя границы между ними достаточно условны, поскольку в одном из них могут использоваться образы и приемы другого [Янсон, 1996: 243].
Обратимся теперь непосредственно к понятию изобразительного искусства(fineart). В английском языке это «formsofart, especiallypainting, drawingandsculpture, thatarecreatedtobebeautifulratherthanuseful» (виды искусства, главным образом живопись, рисование и скульптура, которые создаются больше для красоты, чем для пользы)
В словаре по культурологии находим следующее определение[Кравченко, 2001: 115]: изобразительные искусства – раздел пластических искусств, объединяющий живопись, скульптуру и графику. Из других источников, однако, мы узнаем, что к изобразительным искусствам относится также и фотоискусство [Ванслов, 1989: 276]. Мы считаем, что это вполне правомерно, ведь фотография – это «apicturethatismadebyusingacamerathathasafilmsensitivetolightinsideit»( картина, выполненная посредством камеры со светочувствительной пленкой внутри). Следовательно, понятие фотоискусства мы также включаем в базовый фонд данного денотативного класса.
Рассмотрим отдельно основные понятия, входящие в состав изобразительных искусств.
Живопись (painting) – один из основных видов изобразительного искусства, произведения которого создаются с помощью красок, наносимых на какую-либо поверхность [Капица, 2007: 96].
Классификация живописи может быть различной. Исходя из практических целей и отчасти восприятия различают монументально-декоративную живопись (стенные росписи, плафоны, панно), станковую (картины, рисунки, эстампы, портреты, группы), декорационную (эскизы театральных и кинодекораций и костюмов), иконопись, миниатюру, диораму и панораму.
Другая классификация связана с жанровым делением. Выделяют анималистический, батальный, бытовой, исторический, жанр интерьера, натюрморта, пейзажа, портрета.
Для исполнения живописных произведений используют акварель, гуашь, пастель, тушь. Основным и отличительным признаком живописи является цвет. В любом живописном произведении цвет образует целостную систему (колорит). Обычно это несколько цветов и их оттенки, которые взаимосвязаны между собой. Цвет находится в неразрывном единстве со светотенью и линией. Вместе они позволяют передать объем и пространство изображаемого. Еще одним выразительным средством живописи является рисунок, он также помогает детально и емко передать очертания предметов и их мельчайшие детали. В графике, в отличие от живописи, преобладает рисунок, а также фактура самой линии [Кравченко, 2001: 118].
Скульптура (sculpture) – ваяние, пластика, вид изобразительного искусства, произведения которого имеют объемную, трехмерную форму и выполняются из твердых или пластических материалов[Кравченко, 2001: 118].
Графика (graphic) – вид изобразительного искусства, включающий рисунок и печатные художественные произведения (гравюра, литография, монотипия), основанные на искусстве рисунка, но обладающие собственными изобразительными средствами и выразительными возможностями.
Фотоискусство – вид изобразительного искусства, произведения которого создаются средствами фотографии[Кравченко, 2001: 118].
Все виды изобразительного искусства реализуют зрительное отражение действительности. Благодаря методам обобщения, типизации, воображению художника изобразительные искусства получают возможность эстетически раскрывать временное развитие событий, духовный облик, переживания, мысли, взаимоотношения людей, воплощать общественные идеи.
1.4 Вывод
Денотативная сфера – это определенный запас смыслов, связанных с компонентами языковых единиц. Денотативная общность предполагает определенное тематическое единство. Денотативная сфера как идеальная сущность проявляется посредством разнообразных языковых единиц, которые составляют денотативный класс.
Общий фонд – это весь запас смыслов об объекте, который получает выражение в любых подсистемах языка (стилистических, социальных и территориальных разновидностях). В общем фонде гораздо в большей степени, чем в базовом, содержатся единицы, не обладающие денотативной общностью. Базовый фонд включается в общий фонд и составляет центральную его часть. Основное требование, которое предъявляется к базовому фонду, состоит в том, что он должен содержать наиболее устойчивые единицы языка, а следовательно, обладающие свойством воспроизводимости.
Ядро базового фонда составляют слова, обладающие денотативной общностью. Понятие ядра базового фонда является ключевым, так как на основании анализа слов, входящих в ядро базового фонда денотативного класса, определяется имя объекта или явления мира, которое организует соответствующий денотативный класс.
Значение слова нельзя отождествлять ни с понятием (или предметом), которое оно выражает, ни с самим словом, ни с его звучанием.
Значение слова имеет объем и содержание. Объем значения – это совокупность предметов одного и того же класса, к которым данное слово применимо в качестве названия. Содержание значения – это знание о данном предмете и его характеристика.
Лексическое значение слова представляет собой сложную структуру, включающую в себя целый ряд составляющих: 1) вещественное содержание: денотативный и сигнификативный аспекты; 2) коннотативный аспект; 3) прагматический аспект.