Смекни!
smekni.com

Деловой английский. Ускоренный курс (стр. 22 из 48)

table таблица
balance sheet баланс,(документ)
sample образец
balance sheet sample образец баланса
subsidiary [s@b'sIdj@rI] дочерняя компания
consolidated консолидированный
consolidated balance консолидированный ба­
sheet ланс (главной компании
и ее дочерних компаний
и филиалов)
as at по состоянию на
syn as of
current текущий
assets ['{sets] активы: собственность в
самой различной форме
(недвижимость, машины
и оборудование, кредич-
ные требования, ценные
бумаги и т д )
market рынок
marketable рыночный
securities [sI'kju@r@tIz] ценные бумаги
receivables [rI'sÖv@blz] причитающиеся суммы
inventories запасы товаров
term срок
long-term долгосрочный
short-term краткосрочный
property собственность
plant завод, промышленное
предприятие
equipment [I'kwIpm@nt] оборудование
to invest делать инвестиции
investor инвестор
investment инвестиция
goodwill добрая воля; престиж; дело­вая репутация (контакты, клиенты и кадры компа­нии, которые смогут быть оценены и занесены на специальный счет; эта оценка играет роль глав­ным образом при погло­щении и слиянии фирм.
to defer [dI'fý] отсрочить (платеж)
expenditure [Ik'spendI¶@] расходы
deferred expenditure отсроченные платежи по расходам
total итог, итого
liabilities [,laI@'bIl@tiz] пассив: обязательства,
задолженности
provisions резервы
net чистый, нетто
to employ использовать
net assets employed стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию
share акция
share capital акционерный капитал
shareholder акционер
shareholders' meeting собрание акционеров
interest процент
to retain удерживать
to earn получать, зарабатывать
earnings поступления, прибыль
retained earnings оставшаяся прибыль (после удержания налогов)
minority меньшинство
minority interest процент по акциям, вы­плачиваемый мелким акционерам

Exercises

1. Translate into Russian:
• balance sheet consolidated balance sheet balance sheet sample • current assets current liabilities
• receivables payables • shares share capital shareholder
• interest shareholder's interest minority interest total shareholder's interest • earnings retained earnings
• cash loans inventories marketable securities • current assets long-term assets total assets

2. Read all the numerals in the text as in the examples:

• Example 1997 nineteen ninety seven
• Example
15,000 fifteen thousand (1,500,000 one million five hundred thousand)
• Example • Example• Example 11,800 eleven thousand eight hundred (11,800,000 eleven million eight hundred thousand)
6,920 six thousand nine hundred and twenty (6,9200,000 six million nine hundred and twenty thousand)
0,950 nine hundred and fifty (950,000 nine hundred and fifty thousand)

3. Read all the items of the balance sheet making the assets of the company.

- items — пункты

4. Translate this balance sheet sample into Russian.

5. Make sentences:

• The lecturer distributed many materials a few diagrams a few balance sheets a few balance sheet samples
• It was a lecture on accounting balance sheet making securuties share capital reserves loans investments
• The balance sheet says that the assets the liabilities the net assetsthe total share holder's interest of the Company in 1997 are/is ..

6. Complete the sentences:

Current assets consistofcash, marketable securities ...

Long-term assets consist of property, plant and equipment, in­vestments ...

Total assets consist of current assets and ...

Current liabilities consist of loans and ...

Long-term liabilities consist of loans and ...

Total liabilities consist of current liabilities and ...

Total assets minus total liabilities make net assets ...

Shareholder's interests plus minority interests make total ...

- to consist — состоять

7. Answer the following questions:

On what subject was the lecture mentioned in this Unit read?

What sample did this Unit capture?

What terms were lather difficult to remember?

Unit twenty nine

Taxes

Text

On a certain day after the lecture on the UK taxation system the Group was to visit the Tax Department of a lawyers' firm in the centre of London. Mr. Hill and the participants went there by tube which is the fastest means of transport when one wishes to move in the centre of the city. After they got into the building of the firm they went to the secretary's office.

Mr. Hill: Good afternoon.

Secretary: Good afternoon, sir.

Mr. Hill: My name is Hill and here is the Group of Russian busi­nessmen. We have got an appointment with Mr. Brown for three.

Secretary: Mr. Brown is waiting for you in the conference room. Follow me, please.

In the conference room a few Englishmen were waiting for the Group. Mr. Brown, Head of the Department, welcomed the Group and introduced his colleagues. They were solicitors and legal assistants of different offices. Each of them spoke about his scope of business for some time. Thus the participants had some information on com­mercial taxes, international taxes. Project Finance taxes and other taxation matters.

A lot of questions were asked and answered then. The discussions were very useful and informative. Before the participants left they were offered latest Tax Guides containing current tax rates and tax saving hints.

Here is an extract from the Guide:

Corporation Tax Rates 1997

à Standard rate 33%

à Small companies rate (see the note) 25%

N o t e

Applicable if the company's total profits, including chargeable gains, are 300.000 pounds sterling or less. The threshold is re­duced if the company has associated companies.

Examples: Corporation Tax calculations

Example 1. Standard rate of tax Company A has accounts year ending 31 December 1996. It has taxable profits for the year GBP 2,000,000.

Company A's Corporation Tax for 1996 is GBP 2,000,000х33% = GBP 660,000

Example 2. Small companies rate of tax Company В has ac­counts year ending 31 December 1996. It has taxable profits for the year of GBP 150,000. It has no associated companies.

Company B's Corporation Tax for 1996 is GBP 150,000х25% = GBP 37,500

Words and expressions

tax налог
tax department налоговый отдел
taxation налогообложение
was to visit Он должен был посетить
solicitor адвокат (дающий советы
и готовящий документы
для суда)
legal юридический
assistant помощник
legal assistant помощник по юридиче­
ским вопросам
scope объем, диапазон
scope of business объем бизнеса
commercial [k@'mýSl] торговый
commercial taxes налог на торговые пред­
приятия
Project Finance проектное финансирова­
ние
matter вопрос, дело
taxation matters вопросы- налогообложе­
ния
guide [gaId] справочник
tax guide справочник по налогам
rate ставка
tax rate ставка налога
to save сэкономить
hint намек, идея, отдельная
рекомендация
tax saving hints рекомендации для ле­
гального уменьшения
уплаты налогов
corporation корпорация
note примечание
to apply [@'plaI] применять
applicable применяемый
to include включать
including включая
to charge взимать, брать, взыски­
вать
charge взимание
chargeable взимаемый
gains выручка
less менее,за вычетом
threshold ['TreShould] порог
associated ассоциированный
accounts year отчетный год
taxable налогооблагаемый

Exercises 1. Read the following:

• after the lectureon UK taxation system the Tax Department in the centre of London They went there by tube. • It is the fastest means of transport.They went to the secretary's office.in the conference room an extract from the guide threshold

2. Underline the answers true to the text:

• After what lecture did the group visit a lawyers' firm? On taxation. On lawyers.On lawyers' firms.
• By what means of transport did they go? By taxis.By tube.By bus.
• Who is Mr. Brown? Secretary.Head of a department.Head of the firm.
• How many lawyers were present at the talk? Only Mr. Brown. Mr. Brown and a colleague of his. Mr Brown and a few col­leagues of his.
• On what matters did they speak? Only on commercial taxes. Only on international taxes. Only on Project Finance taxes. On a few taxation matters.
• Did the participants ask any questions? Yes, and quite a lot.Yes, just a few. No, they didn't.
• What guides were they of­fered? Latest tax guides. Latest project finance guides. Latest corporation tax guides.

3. Match English and Russian equivalents:

containing current tax rates общая прибыль
containing tax saving hints отчетный год
standard rate налогооблагаемая выручка
small companies iate налогооблагаемая прибыль
the tax rate is applicable to... пороговая сумма уменьшается
total profits иметь другие (ассоциирован­ные) компании
chargeable gains содержать действующие ставки налогов
taxable profit содержать информацию о легальных путях сокращения выплаты налогов
the threshold is reduced обычная ставка
to have associated companies ставка для малого бизнеса
accounts yeai эта ставка применяется к...

Пассивный залог Passive Voice

Глаголы в пассивном залоге употребляются, когда не­важно или неизвестно, кто выполнял действие.