Смекни!
smekni.com

Деловой английский. Ускоренный курс (стр. 12 из 48)

He get a compliment for his fluent English from an Englishman.

3. Underline the verbs in the following sentences. Translate the sen­tences into Russian:

• They are flying to London.

We often fly to Paris.

The passengers are speaking on different topics.

They are speaking English.

Do you speak English?

Some passengers are smoking.

I don't smoke. I don't like smoking.

Smoking is not allowed here.

It's not a smoking compartment.

• Some passengers are reading newspapers and magazines.

Do you sometimes read books in English?

There are many Russian businessmen who are learning English.

My friend is also learning English.

I know that my colleagues are learning French.

I don't know what foreign language Michael is learning.

4. Make short dialogues:

• Example — Is Pete learning English?
— Yes, He is. He's a student...
Pete
Nick
Ann
Maria
your chief
• Example — Does he often speak English at the office? — Yes, he does... (or: No, he doesn't...)
PeteAnn Nick your boss your colleague
• Example — Are the passengers enjoying their flight? — It seems to me, they are.
the participants the Englishmen the Russians the businessmen

5. Translate into Russian:

It's a very nice plane, isn't it?

It's quite comfortable.

By the way, is smoking allowed here?

It's a smoking compartment.

Have you got a lighter by any chance, please?

Mine doesn't seem to work.

6. Insert articles:

Excuse me, what's ... time, please?

It's ... quarter past ten.

It's ... quarter past seven.

.. difference between London and Moscow is three hours.

.. steward says flight is three hours forty minutes long.

7. Complete short dialogues:

• Example — Then I'll adjust my watch in London — So shall I. In London it will be about
Paris New York Frankfurt Tokyo
• Example — May. I have your newspaper please?— Yes, certainly. Here you are — Thank you ...
- pen — ручка - magayne — журналa form to fill in passport

8. Insert prepositions:

— Excuse my cuiiosity, are you Russian?

— Yes, I am. I'm going .. London ... a short stay.

— Are you a tourist then?

— No, I'm going. England .. some training ... a businessman.

— You speak very fluent English.

— I'm learning English ... my office hours.

9. Translate into English:

— Многие русские бизнесмены сейчас учат английский язык.

— Вы молодцы. А мы, англичане, довольно ленивы. Не многие из нас знают иностранные языки.

— Мне нравится ваша самокритичность.

10. Complete the dialogues and act out similar ones:

— It's a plane, isnt't it?

— Oh, yes, quite ... By the way, is smoking ...?

— Why, certainly. It's a ...

— Have you got ... chance, please? Mine does not seem ...

— Yes, here

— You are

— Excuse me, what ...?

— It's a quarter ...

— It's ... time, isn't it?

— Oh, yes. If you want London time, let me see, the difference ...

— I see it's now ... London time.

— By the way, do you know when ...?

— The steward says ... What time will it be?

— Oh, about ...

— Then I'll ajust ...

— So shall I.

—Excuse me, ... newspaper, please?

—Yes, ... Here ...

—Thank . . Excuse my curiosity, are you ...?

—Yes? I am. I'm going ...

—Are you a tourist then?

—No. I'm going to England for ... businessmen.

—You speak ...

—I'm learning ... hours. There are many ...

—Good for you. But we Englishmen ... Not many ... languages.

—I ... cikicism.

Unit fourteen

Passports

Text

When the plane arrives at the Heathrow airport the passengers get out of the plane and go into the building of the airport. After passing along endless corridors they get to the passport control point called Immigration. There are two gates. One is for passengers from EC (European Community) countries. And the other gate is for passengers from all other countries. After queuing up for some time Mr. Lvov and the group come up to the queue marshal who signals what officer is free. And each person goes to the counter indicated.

Here is a typical talk between the English Immigration officer and a Russian businessman:

Russian: Good morning.

Officer: Good morning, sir. May I see your passport and landing card, please?

Russian: Certainly. Here you are.

Officer: Thank you.... What's the reason for your visit to the UK?

Russian: I'm on a business tour to attend a training programme.

Officer: And how long are you staying here?

Russian: A week or so.

Officer: Have you got a return ticket?

Russian: Yes, certainly. Here is my ticket.

Officer: May I see the invitation of the company who will re­ceive you here?

Russian: Just a minute I'll ask our Group Leader to present it .... Here is the invitation.

Officer: Thank you .... Everything is OK. Here is your passport, ticket and the invitation.

Some Russian businessmen have difficulty in speaking with the English Immigration officers and answering then questions. Usually English officers do not like strangers to help them with interpreting. In such cases the officers ask their own interpreters for help. Most probably these interpreters are staff members of Immigration. For some Russian businessmen of the group it was the first experience with Englishmen and the only words they could say were:

I am sorry. I do not speak English.

Others could say a few words, like these:

I have come as a businessman for training. I shall stay in England for eight days. I shall stay at Sherlock Holmes hotel in London.

Words and expressions

fourteen [,fþ'tÖn] четырнадцать (числ.)
passport паспорт
control контроль, проверка
to get out of выходить из
building ['bIldIÎ] здание
to pass along a corridor пройти по коридору
endless бесконечный
point пункт, место
passport control point паспортный контроль
to be called вызывать, приглашать
gate ворота, зд выход
European Community Европейское Сообщество
country страна
to queue up ['kjü'öр] стоять в очереди
queue marshal распорядитель очереди
to signal давать сигнал
officer чиновник, работник
counter стойка
to indicate указывать
the counter indicated указанная (им) стойка
landing card карточка прилетевшего в страну пассажира
reason причина
the United Kingdom Англия/ Великобритания/
(U.K./ UK/ the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) Соединенное Королевст­во Великобритании и Северной Ирландии
to be on a business tour совершать деловую по­ездку
to attend посещать
a week or so около недели
to ask спрашивать
to present представлять, давать
difficulty ['dIfIk@ltI] трудность
to have difficulty in do­ing something испытывать затруднение в чем-то
stranger ['streIn³@] незнакомец
to interpret [In'týprIt] переводить (устно)
They do not like strang­ers to help them Они не любят, когда по­сторонние лица хотят помочь
in such cases в этих случаях
most probably скорее всего
staff member штатный сотрудник
only единственный, только
the only words единственные слова
like these такие, как
a few words like these несколько слов, таких как
to come приезжать, приходить
I have come as a busi­nessman Я приехал в качестве бизнесмена

Exercises

1. Underline the sentences true to the text:

• The plane arrives at the Heathrow airport.

The text does not say at what airport the plane arrives.

The plane arrives at the Gatwick airport.

• The passport control point is very close to the entrance into the building of the airport.

The passport control point is not close to the entrance.

• The passport control point is called Passports.

The passport control point is called Passport Control.

The passport control point is called Immigration.

• There are three gates at the passport control point.

There is only one gate at the passport control point

There are two gates at this point.

• There are very few passengers and the group comes to the officers in no time.

There are very many passengers and the Russians have to queue up.

• There is only one English officer at the point.

There are two English officers at the passport control point.

There are a few English officers at the point.

• When the officer is free he invites another passenger to come.

It is the queue marshal who indicates to the passenger what immi­gration officer is free.

• English Immigration officers usually ask Group Leaders or other Russians for help if they have difficulty in speaking with Russians.

English Immigration officers usually speak Russian.

English Immigration officers usually ask their own interpreters for help when they have difficulties in speaking with Russians.

2. Translate into Russian:

Some Russian businessmen have difficulty in speaking with the English Immigration officers.

They have difficulty in answering questions.

Usually English officers do not like strangers to help them with interpreting.

In such cases the officers ask their own interpieters for help.

Most piobably these interpreteis are staff members of Immigration.

3. Read the following:

• these intepreters

these officers

these businessmen

the gate

• One of the gates is for passengers from European Community countries.

The other gate is for passengers from all other countries.

What's the reason for your visit to the United Kingdom?

Here is the invitation.

4. Insert articles:

After queueing up for some time Mr. Lvov and .. group come up to ... queue marshal who signals what Immigration officer is free. And each person goes to .. counter indicated. For some Russian busi­nessmen of ... group it was ... first experience with Englishmen. They had some difficulty in speaking with ... Immigration officers.

5. Insert prepositions:

Some Russian businessmen have difficulty ... speaking .. English Immigration officers and answering their questions. Usually English officers do not like strangers to help them ... interpreting. ... such cases the officers ask their own interpreters .. help.

6. Translate into English:

Извините, я не знаю английского.

Я приехал на обучение.

Я из России.

Я бизнесмен.

Я пробуду в Англии 8 дней.

Я остановлюсь в отеле.

Вот мой паспорт.

Вот мое приглашение.

Одну минуту, я попрошу помочь мне руководителя группы.

7. Make short dialogues:

• Example — May I see your passport, please? — Yes, certainly Here it is.
ticket return ticket the invitation of the English company the invitation of the English sponsors landing card
• Example- back — обратно May I have the card back? — Yes, certainly. Here you are.
have the passport back have the ticket back have the invitation back have another form have another card

Вопросительные предложения

Настоящее простое время (Present Indefinite)

Do you speak English?

Does he/ she speak English?

Do they speak English?

What foreign language do you speak?

What foreign language does he/ she speak?

What foreign language do they speak?

Настоящее продолженное время (Present Continuous)

Are you staying in London long?

Is he/ she staying in London long?

Are they staying in London long?

Where are you staying in London?

Where is he/ she staying in London?

Where are they staying in London?

Вопросительные слова

what — что, какой

how long — как долго, сколько времени

when — когда

where — где, куда

who — кто

why — почему