Смекни!
smekni.com

Курс французского языка 2 том Г. Може; (стр. 22 из 50)


LE CARNAVAL DE NICE

(extrait d'un article de M. Vincent)

«...Qui ne connaît Nice, perle1de la Côte d'Azur? De nombreux
touristes étrangers viennent y goûter la douceur du climat. Ni le vent
glacial de l'hiver, ni le vent brûlant de l'été ne franchissent les
montagnes qui abritent la ville au nord. Au bord de la mer, sur la
«Promenade des Anglais», une foule de gens se chauffent paresseuse-
ment
au soleil: ceux-ci suivent des yeux les yachts (m.), dont les voiles
blanches (f.) se reflètent dans l'eau; ceux-là parlent déjà du grand
événement de la saison, le prochain carnaval. Comme chaque année, un
long cortège de chars fleuris traversera la ville. Des groupes masqués:
arlequins, pierrots et colombines, feront escorte à Sa Majesté
Carnaval, bon roi de carton à la figure réjouie; masques et spectateurs,
tout le monde lancera des confetti (m.) de papier. De jolies filles
deviendront reines, pour huit jours. On livrera des batailles de fleurs; et
les voitures disparaîtront sous cette neige parfumée, jaune, rouge et
blanche. Les bals et les feux d'artifice se succéderont pendant plusieurs
nuits... Puis on éteindra* les lampions (m.), on décrochera les
guirlandes (f.) et l'on parlera déjà du carnaval de l'an procnain...»

Примечания:

1 Perle de la Côte d'Azur = la plus belle ville de la région, belte comme la perle
d'un collier.

*Глаголéteindre, J''éteins, tu éteins, il éteint, nous éteignons, vous éteignez, ils
éteignent. ./'éteindrai,/éteignais,j'ai éteint, j'éteignis.

УПРАЖНЕНИЯ

I)Перепишите следующий отрывок текста (от слов: «Comme chaque année...»
до конца), поставив глаголы: ( 1 ) в passé composé; (2) в passé simple.

II)Раскройте скобки и замените инфинитив личной формой глагола, учиты-
вая правила согласования. Времяглаголавыберитепосвоемуусмотрению: II (у
avoir) beaucoup de touristes sur la Côte d'Azur. — Beaucoup de touristes (visiter) la
Côte d'Azur. — La foule (crier) de toutes ses forces: «Les voilà! ils arrivent!» ce (être)
les chars, ce (être) eux, ce (être) le cortège. — Un grand nombre de spectateurs
(regarder) passer le cortège. — Ni la pluie, ni la neige, ni le vent, ni l'orage ne les
(empêcher — вconditionnel présent) de regarder. — Une foule de chars (défiler) sous le
soleil. — Ton frère et toi (pouvoir) rester encore. — Moi, je (s'en aller); ces cris et ces
bousculades me (fatiguer).

132


III)Раскройтескобки, учитываявсеправиласогласования: (a) Un coq,
entouré de ses poules (picorer — présent) dans la prairie voisine. — Un coq et ses
poules (revenir — imparfait) tranquillement vers le poulailler. — Un jeune bergei, près
deson chien (surveiller — imparfait) de l'œil les brebis. — Un jeune berger et son chien
(jouer — présent) dans l'herbe, à l'ombre d'un poirier. — Le père et le fils (partir—
passé composé) pour la pêche. — Le père (revenir — présent) de la rivière avec son fils
(b) Une foule de sportifs (prendre — passé composé) le train pour les sports d'hiver —
Une multitude de skis (se dresser — imparfait) sur les quais de la gare. — Un giand
nombre de parents (venir — plus-que-parfait) accompagner leurs enfants. —11 ne
(y avoir — passé simple) pas assez de wagons pour tout le monde — Une quantité de
trains de neige (partir— passé composé) le même jour.

IV)Раскройтескобки, соблюдаяправиласогласования: (a) Beaucoup d'efforts
(être nécessaire — présent) pour faire de bonnes études. — Beaucoup d'étudiants
(choisir — présent) la médecine. — Peu de romans me (paraître — passé composé)
aussi intéressants que celui que je viens de lire. — Trop d'automobilistes (conduire —
présent) avec imprudence. — (б) ЗаменитеVoici наC'est. Согласуйтеглагол, если
этонеобходимо. Voici un cheval. — Voici des livres. — Nous voici. — Les voici qui
viennent. — Voici un gros nuage qui passe. — Le voici qui descend. — Les voici.



УРОК 32

ГРАММАТИКА______________________________

/— Согласование причастий (повторение)

1.

Вспомогательный
глагол
AVOIR

(a) Nous avons déjeuné (причастие с подлежащим
не согласуется).
(б) Quels livres as-tu lus? (причастие согласуется с
прямым дополнением, стоящим перед глаголом).
2.
Вспомогательный
глагол
ÊTRE
(а) не местоименные глаголы:Ils sont venus. — Les enfants sont aidés par les
parents, (причастие согласуется с подлежащим).(б) местоименные глаголы:Elle s'est brûlée. Причастие согласуется
с возвратным местоимением, выполняющим
функцию прямого дополнения.
Elle s'est brûlé la main. Согласование не
делается, если возвратное местоимение является
косвенным дополнением
(см. урок 28).

//— Предлоги dans, en (повторение)
1. DANS указывает
на:
(а) место: Dormir dans un lit (перед названиями
городов употребляется предлог à: à Paris).(б) время: II arrivera dans trois jours (= le troisième
jour).
2. EN указывает на: (a) место (название страны): Etre en France (см.
урок 1).(б) время: II viendra en trois heures (= le voyage
durera trois heures).в) материал: La clef est en fer.г) способ и образ действия: Voyager en auto; dire
en anglais.д) может вводить дополнение к прилагатель-
ному: Terre fertile en blé.e) en + participe présent = gérondif (деепричас-
тие
): II vient en courant.

EN можетбытьнаречиемместа: Venez-vous de là-bas? — Oui, j'en
viens, илиличнымместоимением: Ces pommes sont bonnes. J'en achèterai.

144


EN CORSE

En trois quarts d'heure l'avion fait le trajet de Nice à Ajaccio: les
côtes de Provence sont encore visibles dans le lointain et déjà le
quadrimoteur vole au-dessus de l'île, couchée dans la mer violette. La
Corse mérite bien d'être appelée Г«Ile de Beauté». La baie d'Ajaccio
est une des plus belles du monde, avec celles de Rio et de Naples. Des
rochers rouges et rosés dominent la mer. Mais à l'intérieur, les paysages
ne sont pas moins grandioses: sur les premières pentes, le «maquis»
étend son épaisse végétation d'arbustes (m.) et de buissons (m.), que
traversent d'étroits sentiers. Plus haut, vous trouverez de grandes forêts,
riches en châtaigniers et en chênes; plus haut encore, des pics de deux
mille mètres. Vous rencontrerez, sur votre route, des villages de
montagnards et leurs vieilles maisons en pierres sèches , où vous serez
reçu
à bras ouverts2. Car en Corse les gens ont conservé les traditions
de l'hospitalité (f.). Ils vous offriront le lait de leurs chèvres et le vin de
leur vigne.

Autrefois, le maquis était l'asile (m.) des «bandits d'honneur»... Ces
bandits n'étaient pas des criminels ordinaires, mais des garçons que la
colère avait poussés à la vengeance, à la «vendetta». Rarement les
gendarmes se sont donné la peine3 de les poursuivre, car toute la
population les protégeait dans leur retraite (f.). — Aujourd'hui il n'y
a plus de «bandits»... Faut-il le regretter?... En revanche, un fidèle
souvenir vit encore dans l'île: celui de l'empereur Napoléon qui naquit
là, il y a environ deux cents ans.

Примечания:

1. En pierres posées l'une sur l'autre, sans ciment.

2. С распростертыми объятиями.

3. Редко дают себе труд, т.е. занимаются розыском.

УПРАЖНЕНИЯ

I) Объясните: (а) почему формы Participe passé не согласуются в следующих
примерах: Les gens ont conservé les traditions de l'hospitalité. — Après avoir vengé un
meurtre. — Les gendarmes se sont donné la peine de les poursuivre, (б) почему формы
Participe passé согласуются в следующих примерах: La Corse mérite d'être appelée
l'Ile de Beauté. — Garçons que leur tempérament avait poussés à la vengeance.

135


II)(а) Найдите в тексте выражения, образованные с помощью предлога en
и существительного. В скобках укажите функцию существительного. Например:
en avion (moyen);

(б) Составьте короткие предложения, в которых en будет употребляться
в различных значениях: предлога (место, время, материал, способ действия, образ
действия); наречия места; личного местоимения.

III)ДополнитеследующиепредложенияформамиParticipe passé: ("faire) Quels
beaux voyages nous avons... — Avez-vous... votre valise? — (entendre) Vous avez
les cris de mon fils? — Oui, nous les avons...— (pêcher) Mes amis ont... de nombreuses
truites. — Les truites qu'ils ont ... étaient excellentes. — (recevoir) Quelles nouvelles
M. Vincent a-t-il ... du Canada?— II a ... de bonnes nouvelles; il est en train de lire les
lettres qu'il a ... — (construire) Combien a-t-on ... de barrages dans la vallée du Rhône?
— Combien de barrages a-t-on ... dans le Massif Central? — (comprendre) A-t-il ... mes
explications? — Mes explications, les a-t-il ...? — (couvrir) Pourquoi n'as-tu pas ... ces
marmites? — Je ne sais pas pourquoi je ne les ai pas ... — (offrir) Quels jouets a-t-on ...
à Hélène pour son Noël? — On lui a ... de belles choses. — (voir) Avez-vous ... les
animaux du Zoo? — Non, je ne les ai pas ...

IV)ПоставьтеглаголывскобкахвPassé composé: Nos camarades (partir) ce
matin pour la France; ils (s'embarquer) une demi-heure avant le départ. — Hélène et
Denise (s'apercevoir) de loin; elles (se faire) des signes de la main: puis elles
(s'embrasser) et se (mettre) à causer. Elles (se raconter) beaucoup d'histoires et (se
montrer) des photographies de vacances.


УРОК 33

ГРАММАТИКА_____________________________

/ — Предлоги: à (au, aux), de (d' du, des)

a) допол-
нение
глагола
[à] вводит:ИНФИНИТИВ в функции
ОБЪЕКТНОГО ДОПОЛНЕНИЯ:
Je commence à pêcher
Существительное в функции
косвенного дополнения:
Je parle à un pêcheur.
Обстоятельства:
времени:
Je me lève à cinq heures.
места.
Je suis à Bordeaux, (место)
J'irai à Limoges, (направление
движения)
образадействия:
II dit cela à voix basse.
способадействия:
Écrire à l'encre.
Venir à pied, à cheval, à bicyclette.
[de] вводит:ИНФИНИТИВ в функции
ОБЪЕКТНОГО ДОПОЛНЕНИЯ:
Je cesse de pêcher.
Существительное в функции
косвенного дополнения:
Je me sers de cette canne.
Обстоятельства:
времени:
Je pêche de 6 heures à 8 heures.
места (точка отправления):
Je viens de Bordeaux.
причины.
Pleurer de colère.
образа действия:
II dit cela d'une voix calme.
способа действия:
Montrer du doigt.
6) допол-
нение
сущест-
витель-
ного
(назначение): une tasse à café.
(качество): des pierres aux teintes
grises (= qui ont des teintes ...)
(принадлежность) :
l'auto de mon père.
(материал):
une robe de laine.
в) допол-
нение
прилага-
тельного
un chant agréable à entendre
(= quand on l'entend, c'est agréable).
un homme content de son. sort,un verre plein de vin.

Примечание: DE может также употребляться: