Федеральное агентство по образованию ФГОУ ВПО «Сибирский федеральный университет» Лесосибирский педагогический институт – филиал ФГОУ ВПО «Сибирский федеральный университет»
Факультет филологический
Специальность учитель иностранного языка
Кафедра иностранных языков
АЛЛИТЕРАЦИЯ В ПОЭМЕ ЭДГАРА АЛЛАНА ПО «ВОРОН»
Курсовая работа
Выполнила: Барчукова Н.А.,
студентка
филологического факультета,
группа 4 «и»
Научный руководитель:
Семенова Е.В.,
канд. пед. наук, доцент
Работа допущена к защите:
«____»__________2009г.
Работа защищена
Зав. кафедрой иностранных языков с оценкой
___________________ «____________»
«_____» ______2009г.
Лесосибирск, 2009 г.
Содержание
Введение…………………………………………………………………...3
§ 1. Общая характеристика стилистических приемов………………….5
§ 2. Аллитерация как стилистический прием……………………...……8
§3. Биография и творчество Э. По…………………………………...…11
§4. Поэма «Ворон»: история создания…………………………………17
§5. Интерпретация использования аллитерации как стилистического приема в поэме Эдгара По «Ворон»…………………..…………………………………………..21
Заключение ……………………………………………...………………25
Литература……………………………………………………………….27
Приложение……………………………………………………………...29
Введение
К сожалению, на сегодняшний день остро стоит проблема воспитания вдумчивого читателя, который был бы готов воспринимать литературное произведение во всей его полноте. Для этого важно уметь не только «считывать» информацию, но и чувствовать стиль писателя, где огромную роль играют стилистические приемы, некоторые из которых воздействуют на человеческое подсознание. К таким приемам относится аллитерация как повтор согласных звуков, для усиления эмоционального влияния на читателя.
Многие писатели использовали аллитерацию в своих произведениях как прием, который позволял им достигать наибольшего воздействия на читателя, например Державин, Лермонтов, Пушкин и Эдгар По – один из них. Э.А. По родился 19 января 1809 года в Бостоне, США. Его родители, актёры бродячей труппы, умерли, когда Эдгару было всего два года. С этого момента его жизнь пошла под откос. Он пережил много несчастья и передавал эти эмоции в творчество. Идея «страшных рассказов» По вместе со своеобразным стилем её выражения родилась уже в первых рассказах По и только углублялась, обрабатывалась с большим мастерством в его дальнейшем художественном творчестве.
Исходя из выше изложенного, мы сформулировали следующим образом категориальный аппарат нашей учебно-исследовательской работы
Объектом является стиль Эдгара По.
Предмет – прием аллитерации в поэме Эдгара По «Ворон».
Целью работы мы определили выявление возможностей стилистического приема аллитерации в поэме Эдгара По «Ворон» для раскрытия замысла автора.
Задачи работы:
1. Дать общую характеристику стилистических приемов.
2. Определить особенности аллитерации как стилистического приема.
3. Выявить возможности стилистического приема аллитерации в поэме Эдгара По «Ворон» для раскрытия замысла автора.
Методы исследования:
- анализ литературы по теме исследования;
- интерпретационный метод;
- аналитический метод;
- ассоциативный эксперимент.
Практическая значимость работы заключается в возможности использовать ее материалы для будущей дипломной работы и для анализа художественных произведений. Так же эта курсовая может быть полезной в изучении курса теоретической фонетики и в курсе изучения литературы США.
§1. Общая характеристика стилистических приемов
Все выразительные средства языка (синтаксические, лексические, морфологические, фонетические) являются объектом изучения как лексикологии, грамматики и фонетики, так и стилистики. Первые три раздела науки о языке рассматривают выразительные средства как факты языка, выясняя их лингвистическую природу. Стилистика изучает выразительные средства с точки зрения их использования в разных стилях речи, потенциальных возможностей употребления в качестве стилистического приема, полифункциональности. В процессе стилистического анализа выделяют отдельные стилистические приемы, используемые автором для достижения той или иной коммуникативной цели.
«Под стилистическим приемом понимают сознательное и намеренное усиление какой-либо типической структурной и (или) семантической черты языковой единицы (нейтральной или экспрессивной), достигшее обобщения и типизации и ставшее таким образом порождающей моделью. Стилистический прием ограничивается одним уровнем языка» [17].
Мы будем опираться на характеристику стилистических приемов, представленных в Большом энциклопедическом словаре по языкознанию В.Н. Ярцева. Проанализировав литературу по данному вопросу мы можем утверждать, что к стилистическим приемам относят стилистические фигуры и тропы, а также стилистические или синтаксические фигуры, увеличивающие эмоциональность и экспрессивность высказывании за счет необычного синтаксического построения: разные типы повторов, инверсию, параллелизм, градацию, многочленные сочинительные единства, эллипсис, сопоставление противоположностей и т. д.
На фонетическом уровне говорят о различных стилистических приемах, выражающих экспрессивность речи и ее эмоциональное и эстетическое воздействие. Эти приемы связаны со звуковой материей речи через выбор слов и их расположение и повторы.
Согласно теме нашего исследования нас более всего интересуют фонетические стилистические приемы. К ним относятся аллитерация, ассонанс, ономатопея, консонанс, рифма, ритм и др. Наиболее часто из перечисленных приемов в произведениях английской художественной прозы встречается прием аллитерации, выражающийся в повторении определенных звуков, согласных или гласных, близко расположенных ударных слогов, а также в повторении начальных букв слов.
На морфологическом уровне языка выделяют такой стилистический прием, как транспозиция, или грамматическая метафора, под которой понимают употребление слов разных частей речи в необычных лексико-грамматических и грамматических значениях и с необычной референтной отнесенностью. Для синтаксического уровня также характерно использование специфических стилистических приемов. Среди них выделяют такие приемы, как транспозиция (переосмысление) синтаксических конструкций, разные виды инверсии (необычно размещение элементов предложения), различные виды повторов, пропуск логически необходимых элементов (асиндетон, эллипсис, умолчание, апозиопезис и т. д.), нарушение замкнутости предложения (анаколуф, вставные конструкции).
Хотя графику текста нельзя рассматривать как один из уровней языка, т. к. предложение не сегментируется на знаки препинания, а только маркируется ими, и фонемы не образуются буквами, принято выделять также графические стилистические приемы. К ним относится использование различных средств пунктуации, использование заглавных букв, особенностей шрифта, расположение текста на странице, деление текста на абзацы или строфы. Особенно важное место в ряду графический стилистических средств занимает пунктуация, поскольку наряду с функцией членения предложения на составляющие его синтаксические части, членением текста на предложения и указанием общей характеристики предложения (вопрос, восклицание, утверждение) пунктуация указывает и многие элементы, важные в эмоционально-экспрессивном отношении, например, эмоциональные паузы, иронию, и многое другое.
Наиболее интересным и многообразным разрядом стилистических приемов являются приемы, используемые на лексическом уровне. Среди них необходимо остановиться на тропах. Тропы – это лексические изобразительно-выразительные средства, в которых слово или словосочетание употребляется в переносном значении.
Суть тропов состоит в сопоставлении понятия, представленного в традиционном употреблении лексической единицы, и понятия, передаваемого этой же единицей в художественной речи при выполнении специальной стилистической функции.
Важнейшими тропами являются метафора (скрытое сравнение, осуществляемое путем применения названия одного предмета к другому и выявляющее таким образом какую-нибудь важную черту второго), антономазия (метафорическое применение имени собственного), метонимия (троп, основанный на ассоциации по смежности), синекдоха (замена одного названия другим по признаку количественного отношения), эпитет (лексико-синтаксический троп), ирония, олицетворение (перенесение свойств человека на отвлеченные понятия и неодушевленные предметы), аллегория (выражение отвлеченной идеи в развернутом художественном образе с развитием ситуации и сюжета), перифраза (замена названия предмета описательным оборотом), гипербола (заведомое преувеличение, повышающее экспрессивность высказывания), литота (нарочитое преуменьшение) и др.
Эти стилистические приемы очень часто используются как в поэтических произведениях, так и в художественной прозе.
Таким образом, стилистические приемы разнообразны, и служат для полной передачи эмоций чувств и переживаний авторов. С помощью стилистических приемов читатель может выявить скрытую информацию между строк.
§2. Аллитерация как стилистический прием
Существует множество стилистических приемов, которые интересны и значимы в любом языке, но перед нами стоит задача охарактеризовать аллитерацию как стилистический прием.
Изучив достаточное количество литературы по языкознанию, мы убедились в том, что каждый автор придерживается своего определения, но по сути все определения одинаковы. Мы же будем отталкиваться от определения В.Н Ярцева. Он определяет аллитерацию как созвучие, образуемое повторением одинаковых согласных в начальных словах стиха, которое усиливает выразительность художественной речи. Рифменные созвучия не входят в аллитерацию.