Смекни!
smekni.com

Формирование и совершенствование рецептивных лексических навыков на среднем этапе обучения (стр. 3 из 5)

-раскрытие значений слов на иностранном языке, для чего могут использоваться:

а) определение (дефиниция) – описание значения слова, например:

Cinema – theatre, where films are shown.

б) перечисления, например:

Dogs, cats, cows, pigs are animals.

в) семантизация с помощью синонимов и антонимов:

Cold-warm, quick-slow.

г) определение слова на основе контекстуальной догадки, знания фактов, например:

Columbus discovered America in 1492.

д) определение значения слова на основе его внутренней формы. Например, известная основа и знакомые словообразовательные элементы: wоrker; слова, сходные по написанию и звучанию в родном языке: patriot и другие.

К переводным способам семантизации относятся:

замена слова (словосочетания или оборота) соответствующим эквивалентом родного языка;

перевод – толкование, при котором помимо эквивалента на родном языке учащимся сообщают сведения о совпадении (или расхождении) в объёме значения, например:

big – большой (означает величину, размер);

great – большой (знаменитый, великий).

Беспереводные способы развивают догадку, увеличивают практику в языке, создают опоры для запоминания (например, формальные опоры на структуру слова, а также опоры на основе сходства или контрастности при использовании синонимов или антонимов), усиливают ассоциативные связи. Вместе с тем беспереводные способы требуют больше времени, чем переводные, и не всегда обеспечивают точность понимания. Перевод экономен в отношении времени, универсален в применении, но увеличивает возможность межъязыковой интерференции.

Выбор способов семантизации зависит от ряда факторов, в частности: от качественных характеристик слова, от его принадлежности к продуктивному и рецептивному минимуму, от этапа обучения и языковой подготовки класса, а также от того, работают ли учащиеся самостоятельно или под руководством учителя.

Ознакомление с рецептивной лексикой (предъявление и семантизация) осуществляется, как пра­вило, в процессе чтения с опорой на графический образ слова. Ознакомление с новыми словами не должно менять сути процесса чтения. Учащиеся выделяют не­знакомое слово, отталкиваясь от его формы в тексте, устанавли­вают его словарную форму, соотносят ее со словарным значени­ем, определяют контекстуальное значение. Обеспечить автома­тическое узнавание слова и его соотнесение со значением в про­цессе речевой деятельности, то есть сформировать рецептивный лексический навык, призвана тренировка.

Упражнения для формирования рецептивных лексических навыков могут быть следующими: упражнения для формирования механизма зрительного восприятия лексических единиц; упражнения для формирования механизма антиципации лексических единиц; упражнения для формирования механизма сличения узнавания. Например: Учащимся предлагается схема остановок автобусного маршрута (различные лексические единицы, такие, как стадион, школа, театр, парк, почта и так далее) и ставится задача помочь приезжему человеку найти нужную остановку (опознать нужную лексическую единицу), где бы он мог посмотреть футбольный матч, спектакль, отправить телеграмму и так далее [13, c. 13-15].

Подготовительные упражнения дол­жны характеризоваться наличием мыслительной задачи, которая не является атрибутом только речевых упражнений. Постепенно воз­растающие сложности, которые приходится устранять при выпол­нении этих упражнений, активизируют мыслительную деятельность учащихся и, в конечном счете, направлены на то, чтобы уменьшить число лексических ошибок при переходе к связным высказывани­ям. Что касается корректности в области владения лексикой, то этот вопрос решается далеко не так однозначно, поскольку, абсолют­ной правильности и нормативности слова на все случаи жизни не существует. С помощью подготовительных упражнений усваиваются форма и значение лексических единиц, а также действия с ними как с компонентами речевого общения. Типы подготовительных упражнений для формирования лекси­ческих навыков тесно взаимосвязаны, однако каждый из них обла­дает определенной спецификой и предназначен для решения од­ной ведущей задачи [19, c. 301].

По П. К. Бабинской схема последовательности действий учителя и учащихся по формированию рецептивных лексических навыков на этапе введения такова:

1) предъявление лексических единиц на слух (в речевых образцах, в аудиокассете) или в письменном контексте (на доске, карточке, в учебнике);

2) сообщение учащимся правила-инструкции (памятки) для распознавания производных (сложных, конвертированных) слов;

3) определение учащимися значения лексических единиц:

а) на слух:

― определите по звучанию слова, с какими выученными ранее лексическими единицами оно соотносится по общности значения;

― раскройте значение слова по его дефиниции;

― объясните на родном языке разницу в значении синонимов, употреблённых в двух предложениях и так далее;

б) визуально, по формальному признаку:

― прочитайте слова и скажите, от каких слов они образованы;

― определите по формальным признакам, какой частью речи являются выделенные слова;

― разложите сложное слово на компоненты и так далее;

в) визуально, по семантическому признаку:

― найдите синонимы, антонимы ряду данных слов;

― найдите в тексте слова, относящиеся к определённой теме и так далее [2, с. 46].

Тренировка учащихся в усвоении слов реализуется при помощи
упражнений, упрочивающих семантику новых слов и словосочетаний, образованных на основе смысловой совместимости. Все лексические упражнения делятся в соответствии с этим на две категории,
направленные на:

1)запоминание слова, его семантики в единстве с произносительной и грамматической формой;

2)формирование сочетаний слов смыслового характера.

Набор упражнений может быть следующим:

—назвать изображенные на картинке предметы;

—выбрать из ряда слов одно, соответствующее данной ситуации (теме);

—исключить из ряда слов слово, не соответствующее данной ситуации (теме);

— образовать с выделенным словом другие предложения по образцу;

—дополнить предложение (или заполнить пропуски в предложении) подходящими словами; слова даны под чертой или приводятся учащимися по памяти;

—употребить в данном предложении синоним к выделенному слову;

—придать предложению противоположный смысл, употребив вместо выделенного слова антоним;

—ответить на вопрос, употребив новое слово.

К этим упражнениям примыкают разнообразные «игры в слова». Например, игры с элементами кроссворда типа: кто назовет больше слов на тему; учитель дает дефиницию, учащиеся должны назвать слово; на доске чертятся клеточки, число которых соответствует количеству букв в слове, и заносится первая буква, затем дается дефиниция. Кроме того, возможно применение следующих упражнений:

-подберите из «разбросанных» слов сочетания;

-распространите предложения за счет определений к выделенным существительным, дополнений к глаголам-сказуемым (из данных под чертой, по памяти);

-постройте сочетания, означающие принадлежность данных предметов членам вашей семьи, вашим друзьям и так далее.

Большую роль при тренировке лексики играют письменные упражнения. Например:

1. Дописать первую букву, последнюю, среднюю в слове.
2. Написать слово без гласных, изменив букву, чтобы получилось другое слово.
3. Дать основу слова, из которого образовать новые слова.
4. Написать слова, начинающиеся с одной буквы.
5. Написать рифмующиеся слова.
6. Написать по памяти как можно больше слов по какой-либо теме.
7. Расставить слова в алфавитном порядке и т.д.

Следует заметить, что владение словом иностранного языка в значительной степени зависит от характера закрепления и от практики, а не от способа введения. И центральным звеном во всей работе по созданию лексических речевых навыков является второй и третий этапы, то есть этапы создания прочных и гибких лексических речевых навыков. Под лексическими речевыми навыками понимается связь:

1)слухо-речемоторного образа слова и его значения;

2)связь слова с другими словами иностранного языка в словосочетаниях, создаваемых в устной речи.

Содержание работы на этих этапах составляют условно-речевые подлинно речевые, лексически направленные ситуативные и контекстные упражнения.

Упражнения, обеспечивающие первичное закрепление рецептивной лексики, дол­жны входить в общую систему упражнений, предназначенных для развития умений и навыков использования лексического материала в слушании, говорении, чтении и письме. Для них характерны сле­дующие особенности:

1) они должны составлять неотъемлемую часть объяснения, выполняя иллюстративную, разъясняющую и конт­ролирующую функции;

2) новые лексические единицы следует предъявлять в знакомом лексическом окружении и на усвоенном грамматическом материале;

3) в упражнениях должны предусмат­риваться не только элементарные операции, но и сложные умствен­ные действия, развивающие творческие возможности учащихся и позволяющие им уже на этапе первичного закрепления использо­вать вновь введенный материал во всех формах речевого общения.

Выполнение упражнений из учебника также не должно носить формальный характер. Учитель должен проявить свое творчество, максимально используя наглядность — карточки, рисунки, цвет­ные мелки, языковые игры.

Все тренировочные упражнения должны быть адекватны чтению как процессу и способствовать развитию механизмов чтения. К их числу относятся упражнения:

-на соотнесение графического образа слова с его звуковым (громкое чтение);

-соотнесение данной формы слова с его словарной и определение значения слова в различных сочетаниях;

-развитие механизма прогнозирования: заполнение про­пущенных слов в тексте, завершение предложений, со­ставление ассоциограммы по названию текста, иллюст­рации к нему;

-упрочение парадигматических и синтагматических связей слова: выбор из текста слов, относящихся к определенной подтеме, ситуации, выбор однокоренных слов;