Смекни!
smekni.com

Усні теми з англійської мови (стр. 24 из 88)

Ті, хто віддає перевагу танцям, можуть піти на дискотеку.

Вона користується достатньою популярністю у молоді, особливо підлітків.

Шкода, що в нас немає концертних залів чи театрів, але ви можете піти в кіно і подивитися фільм.

We have a lot of opportunities to go in for sports because there are two big stadiums in the town.

I quite forgot to tell you that there are some good cafes in my town, you can call at any of them.

I am sure you'll like it there if you want to have some ice-cream or coffee or just have a talk with your friends.

У нас є багато можливостей займатися спортом, тому що в місті два великих стадіони.

Я ледве не забула сказати вам, що в моєму місті кілька гарних кафе, ви можете зайти в кожне з них.

Я впевнена, що вам там сподобається, якщо ви захочете взяти морозиво чи каву або просто поспілкуватися з друзями.

Vocabulary:

ride [raid] — їзда, поїздка scent [sent] — аромат

advantages [ad'va:ntad3iz] — переваги duvet ['dju:vei] — ковдра

Questions:

1. Where is your native town situated?

2. Is your town full of parks and gardens?

3. When is your town especially beautiful?

4. How do you spend your free time in your town?

• The Most Beautiful Place on Earth

I know some English proverbs and here is one of them — "There is no place like home".

Really, the best place is our own town or village.

We never forget it when we leave it.

There are many beautiful places where people live.

They are near forests or woods, rivers or seas, lakes or ponds and even in the mountains.

Very often we think that such places are the most beautiful.

By the way, I think that other places have no fine parks and buildings.

Найкрасивіше місце на землі

Ми знаємо англійські прислів'я, от одне з них: «Немає кращого місця, ніж дім» («У гостях добре, а вдома краще» — українське прислів'я відповідає англійському).

Дійсно, найкращі місця — це наше місто чи село.

Ми ніколи не забуваємо його, коли їдемо.

Є багато чудових місць, де живуть люди.

Вони можуть жити біля лісів, річок чи морів, озер чи ставків і навіть у горах.

Дуже часто ми думаємо, що такі місця найчудовіші.

Між іншим, я думаю, що в інших містах немає таких чудових парків і будинків.

Not all of their streets are straight and nice.

But people who live there are proud of them and like them very much.

They like them because they live and work there.

The beauty of nature is a very good thing but there are things which may be more important and dear to people.

As for me, I am proud of the history of my town and its historical traditions.

I hope I am prepared to do more for its future.

My place is dear to me because I have so many friends here.

I go to school together with my friends and do a lot of interesting things in my school clubs.

We may work together at a plant or in an office when I leave school.

As an English proverb goes "Every bird likes its own nest".

Let's hope that I will like my own "nest" and will do everything to make it the most beautiful place on earth.

Не всі їхні вулиці такі прямі й красиві.

Але люди, що живуть там, пишаються ними і дуже люблять їх.

Вони люблять їх, оскільки там вони живуть і працюють.

Краса природи — гарна річ, але є речі, що можуть бути більш важливі і дорогі людям.

Щодо мене, то я пишаюся історією мого міста, його історичними традиціями.

Сподіваюся, що я готовий робити більше для його майбутнього.

Моє місто дороге мені, бо в мене тут багато друзів.

Я ходжу до школи разом зі своїми друзями і роблю багато цікавого в шкільних гуртках.

Можливо, ми будемо працювати разом на заводі чи в офісі, коли я закінчу школу.

І, як говорить англійське прислів'я: «Кожен кулик своє болото хвалить».

Будемо сподіватися, що буду любити своє «болото» і робити все можливе, щоб створювати найпре-красніше місце на землі.

Vocabulary:

nest [nest] — гніздо proud [praud] — гордий

straight [streit] — прямий proverb ['prov3:b] — прислів'я

Questions:

1. Is your town small or large?

2. Is it near a lake (a river)?

3. How many people are there in your town?

4. Has your town changed from year to year?

5. What was built in your town last year?

6. What was built in your town the year before last?

7. Why do people from other places come to your town?

8. Do you know veterans of labour and veterans of war in your town? Who are they?

9. Do they come to your school?

• My Home Town

I live in Poltava.

Poltava is quite an old town.

It was founded in the middle of the 12th century.

During the Great Patriotic War Poltava became the scene of cruel fighting.

Since the war the town has risen from ruins and is now finer than ever.

My town is not very large.

There are about three hundred thousand people who live here.

There are many squares, large parks, wide streets with beautiful buildings, cinemas, theatres and shops.

Every year hundreds of tourists come to Poltava.

They want to visit the famous historical and other places of interest of the town.

We are proud of our museums: the Historical and Fine А^ museums.

The main street of our town is not very long but it has a lot of modern and old buildings, shops, cafes, restaurants and bars.

Our town is a town of youth.

Hundreds of young people study at many institutes, schools and colleges.

We also have sports grounds, swimming-pools, gymnasiums and other good places where young people may spend their free time.

Моє рідне місто

Я живу в Полтаві.

Полтава — досить старе місто.

Воно було засноване у середині 12 століття.

Під час Великої Вітчизняної війни Полтава стала місцем запеклих боїв.

У повоєнний час місто піднялося з руїн і тепер краще, ніж було.

Моє місто не дуже велике.

У ньому живе близько 300 000 чоловік.

Тут багато площ, великих парків, широких вулиць із красивими будинками, кінотеатрів, театрів і магазинів.

Сотні туристів приїжджають до Полтави щорічно.

Вони хочуть відвідати знамениті історичні місця й інші визначні пам'ятки міста.

Ми пишаємося своїми музеями: історичним і художнім.

Головна вулиця нашого міста не дуже довга, але на ній багато сучасних і старих будинків, магазинів, кафе, ресторанів і барів.

Наше місто — місто молоді.

Сотні молодих людей навчаються у багатьох інститутах, школах, коледжах.

У місті є спортмайданчики, басейни, спортзали й інші місця, де молоді люди можуть проводити віль-

Vocabulary:

cruel [krual] — жорстокий to be proud of ['bi 'praud av] —

to rise (rose, risen) [raiz] — під- пишатись

німатися youth [ju:0] — молодь

Questions:

1. Where do you live?

2. When was your city/town founded?

3. What is the population of your town/city?

4. What historical monuments, buildings, places of interest are there in your city?

5. What museums do you know in your city?

• Наша вулиця

Я живу на Сосновій вулиці.

Це дуже тиха вуличка на окраїні нашого міста.

Вона дуже зелена навесні і влітку.

На ній багато дерев.

Тротуари обсаджені липами.

А в садках у людей багато фруктових дерев і бузку.

У травні вся вулиця перетворюється на квітучий сад.

На Сосновій мало транспорту.

Повітря свіже, воно не забруднене випускними газами.

Я люблю повертатися додому на нашу вулицю після дня, проведеного в центрі міста.

Я терпіти не можу шум і штовханину в центрі.

Я б не хотів жити на іншій вулиці.

Our Street

I live in Sosnova Street.

It is a very quiet street on the outskirts of our city.

It's very green in spring and summer.

There are a lot of trees in it.

The side-walks are lined with lime-trees.

There are also many fruit-trees and lilacs in the people's gardens.

In May the whole street turns into a blooming garden.

There isn't much traffic in Sosnova Street.

The air is fresh, it isn't polluted with gases.

I like to come back to our street after a day spent in the centre of the city.

I hate noise and crowds in downtown.

I wouldn't like to live in a different street.

Vocabulary:

side-walk ['saidwo:k] — тротуар traffic ['trafik] — транспорт

lime-tree ['laim tri:] — липа noise [noiz] — шум

Questions:

1. What street do you live in?

2. Is it a busy street or a quiet one?

3. Are there a lot of trees in it?

4. Is there much traffic?

5. Why do you like your street?

III. GREAT BRITAIN (ВЕЛИКОБРИТАНІЯ)

• Great Britain

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles.

They lie to the north-west of Europe.

The British Isles are separated from the continent by the narrow strait of water which is called the English Channel.

The United Kingdom consists of four parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

England, the central part, occupies the most of the island of Great Britain.

To the north lies Scotland and to the west the third part of the country, Wales, is situated.

The fourth part is called Northern Ireland and is located on the second island.

Each part has its capital.

The capital of England is London, Wales has Cardiff, Scotland has Edinburgh and the main city of Northern Ireland is Belfast.

Great Britain is a country of forests and plains.

There are no high mountains in this country.

Scotland is the most mountainous region with the highest peak, Ben Nevis.

The rivers of Great Britain are not long.

The longest rivers are the Thames and the Severn.

The capital of the United Kingdom, London, stands on the bank of the Thames.

Великобританія

З'єднане Королівство Великобританії і Північної Ірландії розташоване на Британських островах.

Вони лежать на північному заході від Європи.

Британські острови відділені від континенту вузькою протокою, що називається Ла- Манш.

З'єднане Королівство складається з чотирьох частин: Англія, Шотландія, Уельс і Північна Ірландія.

Англія — центральна частина — займає велику частину острова Великобританія.

На півночі лежить Шотландія, а на заході розташована третя частина країни — Уельс.

Четверту частину називають Північною Ірландією, і вона розташована на іншому острові.

Кожна частина має свою столицю.

Столиця Англії — Лондон, Уельсу — Кардифф, Шотландії — Единбург і головне місто Північної Ірландії — Белфаст.

Великобританія — країна лісів і рівнин.

У ній немає високих гір.

Шотландія — найбільш гористий район з найвищим піком Бен-Невіс.

Ріки Великобританії не довгі.

Найдовші ріки — Темза і Северн.

Столиця Великобританії, Лондон, розташована на березі Темзи.

As the country is surrounded by many seas there are some great ports at the seaside: London, Glasgow, Plymouth and others.

Wales is a country of lakes.

It has the most famous lake in the world — Loch-Ness.

Seas and oceans influence the British climate which is not too cold in winter but never hot in summer.

Great Britain is a beautiful country with old traditions and good people.

Оскільки ця країна оточена безліччю морів, на узбережжі є великі порти: Лондон, Глазго, Плімут та ін.

Уельс — країна озер.

Тут знаходиться найбільш відоме озеро у світі — Лох- Несс.

Моря й океани впливають на клімат: не дуже холодний узимку, але зовсім не жаркий улітку.

Великобританія — прекрасна країна з давніми традиціями і гарними людьми.

Vocabulary:

kingdom ['kiqdam] — королевство to be surrounded [sa'raundid] — бути

British Isles ['britij 'ailz] — оточеним

Британські острови to consist of [kan'sist ov] —

The English Channel [9i 'iqglij складатися

'tj«nal] — Ла-Манш

Questions:

1. Where is Great Britain situated?

2. What is the relief of Great Britain?

3. What are the parts of Great Britain? What are their capitals?

4. What influences the climate of the British Isles?

5. What region in Great Britain has the highest peak? Name it.

• UK Political System

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is a constitutional monarchy.

The power of Queen Elizabeth II is not absolute.

It is limited by Parliament.

The legislative body, Parliament, consists of two chambers: the House of Lords and the House of Commons.

Політична система Великобританії

З'єднане Королівство Великобританії і Північної Ірландії — конституційна монархія.

Влада королеви, Єлизавети II, не абсолютна.

Ця влада обмежена парламентом.