б) отсутствие препятствия к выполнению действия:
в) предположение или сомнение (с формами may и might)
г) упрек, замечание
Michael Crichton, «Disclosure»
№ п\п | Косвенная речь, содержащая модальный глагол | Перевод | Фун-я мод. глагола |
31. | “And I want you to know, Tom,” Blackburn said, “that I don't have any judgment about what may have happened. | «И я хочу, чтобы ты знал, Том», сказал Блэкберн, «что у меня нет никакого мнения о том, что может произойти» | в |
32. | “I'm sure,” Blackburn said, “it may have» | «Я уверен», сказал Блэкберн, «это может произойти» | в |
33. | But the courts understand that the employee may feel that they have no choice but to comply, and therefore the sexual relationship was not freely entered into-it's not welcome | Но директора понимают, что работник может почувствовать, что они не выбирают, а подчиняются, и поэтому сексуальные отношения не распространены широко, - это не приветствуется | в |
34. | Garvin said, “My concern now, Meredith, is that his feeling may interfere with the acquisition.” | Гарвин сказал, «Моя забота сейчас, Меридит, в том, что его ощущения могут помешать с приобретением.» | в |
35. | THEY SAY HE MAY DIE | Они говорят, он может умереть | в |
36. | Cindy tells me that you have a very busy schedule and may be out of the office most of the day | Синди говорит мне, что у тебя очень плотное расписание и тебя может не быть в офисе большую часть дня | в |
37. | I want to remind everyone that the allegations made on both sides are extremely serious and may have legal consequences for all parties | Я хочу напомнить каждому, что голословные заявления делали обе стороны слишком серьезно и могли нести юридическую ответственность перед всеми группами | г |
38. | So it's easier for her if I just tell her I may be home after dinner | Так легче для нее, если я всего лишь скажу ей, что могу быть дома после обеда | в |
39. | And I've begun to feel that there may be a genuine misunderstanding here | И я уже начал чувствовать, что здесь может быть истинное непонимание | в |
40. | When Tom first suggested a meeting at the end of the day, and when he suggested that we have some wine, and talk over old times, I'm afraid I may have unconsciously responded to him in a way that he might not have intended | Когда Том впервые предложил встретиться вечером, и когда он предложил нам немного вина, и говорил о минувших днях, я боюсь, я мог неверно ответить ему в таком ключе, который он, возможно, и не заслуживал | в |
41. | But now, with still another reorganization... who knew what might happen? | Но теперь, в ходе других реорганизаций… кто знал, что могло случиться? | в |
42. | Arthur thinks it might be serious | Артур думает, это может быть серьезно | в |
43. | His immediate thought was that someone might come in | Его первой мыслью было, что кто-то может войти | в |
44. | She said you might even have to go back to the drawing board | Она сказала, что возможно тебе придется вернуться назад и начать все с начала | в |
45. | You're saying I might as well have cancer | Ты говоришь, я как раз могу потерпеть бедствие | в |
46. | I need to know anything that the company might drag up about you | Мне нужно знать что-нибудь, что компания может плохо воспитать тебя | в |
47. | It's raining. I thought you might want a lift | На улице дождь. Я думал, ты может быть хочешь, чтобы тебя подбросили | в |
48. | He thought it might be necessary in the morning's work | Он думал, это могло быть необходимо в его утренней работе | в |
49. | But my point is that by transferring me, they might as well be firing me | Но по-моему, перемещая меня, они могут меня пристрелить | в |
50. | Actually, I thought I might be in line for it | Действительно, я думал, я мог бы согласиться с этим | б |
51. | You mean, if you told her you were having a late meeting with Ms. Johnson, your wife might think that you would renew your sexual acquaintance | Ты считаешь, если ты сказал ей, что у тебя была поздняя встреча с мисс Джонсон, твоя жена может подумать, что ты возобновишь свои сексуальные похождения | в |
52. | I told her it might run to dinner or after | Я сказал ей, это может продлиться до обеда или позже | в |
53. | So you presumed, when you called your wife, that your meeting with Ms. Johnson might be a long one | Так ты предположил, когда звонил своей жене, что твоя встреча с мисс Джонсон могла быть длиннее | в |
54. | It sounded like you might be having a little trouble, and... I don't know | Это звучит, словно у тебя, возможно, небольшая проблема, и… я не знаю | в |
55. | I think that might be accurate. Yes | Я думаю, это может быть верно. Да | в |
56. | He wondered what they might mean | Он удивился тому, что они могут иметь ввиду | в |
57. | She suggested that in the future there might be a need to revise laws or to limit the involvement of attorneys in such matter | Она предположила, что в будущем там может понадобиться юридическая проверка или ограничение в участие юристов в таком деле | в |
J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»