TEACHER’S ADVICE AND PHRASES НАСТАВЛЕНИЯ И ФРАЗЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ
Always think how to get the maximum result under the minimum efforts | Олвейз синк хау ту гет зэ мэксимум резалт анде зе минимум эфотс | Всегда думай, как добиться максимального результата при минимальных усилиях |
Always think about your future career | Олвейзсинкэбаутёфьючэкэриэ | Всегда думай о твоей будущей карьере |
Always plan your work | олвэйз плэн ё ворк | Всегда планируй работу |
Invest in future | инвест ин фьюче | Вкладывай в будущее |
Invest in intellectual property | Инвест ин интэлекчуал пропети | Вкладывай в интеллектуальную собственность |
Find your own associations with this word | Файнд е оун эсосиэйшнз виз зис ворд | Находи свои собственные ассоциации к словам |
Could you come on Monday at 1 pm? | Куд ю кам он мандей эт Ван пи эм | Не мог ты прийти в пнд в час? |
Could you give me a pen? | Куд юг ив ми э пэн | Не мог бы дать ручку? |
Describe the picture | Дискрайб зэ пикче | Опиши картинку |
Follow the instructions | Фоллоу зэ инстракшн | Следуй инструкциям |
Go to the blackboard | Гоу ту зэ блэкборд | Иди к доске |
Learn by heart again | Лён бай хат эгейн | Выучи наизусть снова |
Let’s check your debts | Летс чек ё детс | Давай проверим долги |
Listen to the tape 10 times at least | Лиснтузэтэйптэнтаймзэтлист | Слушай пленку 10 раз минимум |
Look here | Лук хиа | посмотри сюда |
Make a copy for me | Мейк э копи фо ми | Сделай копию для меня |
Make notes | Мейк ноутс | Делай заметки (записывай) |
Make notes of all unknown words | Мейк ноутс о фол анноун вордз | Записывай все незнакомые слова |
Mind your pronunciation | Майнд ё прононсейшн | Обрати внимание на произношение |
Pay special attention to this | Пэй спешл этэншн ту зис | Обрати на это внимание |
Open the book | Оупэн зэ бук | Открой книгу |
Close the book | Клоуз зэ бук | Закрой книгу |
Press the left button | Пресс зэ лефт батн | Нажми левую кнопку |
Press the right button | Пресс зэ Райт батн | Нажми правую кнопку |
Double click | Дабл клик | Двойной щелчок |
Repeat after me | Рипит афте ми | Повторяй за мной |
Repeat the words until you memorize them | Рипит зе вордз антил ю мэморайз зем | Повторяй слова до тех пор, пока их не запомнишь |
Retell the text | Ритэл зе тэкст | Перескажи текст |
Stand up | Стэнд ап | встань |
Sit down | Сит даун | садись |
Repeat after me | Рипит афте ми | Повторяй за мной |
Retell the text | Ритэл зе тэкст | Перескажи текст |
Spell the word | Спэл зэ ворд | Произнеси слово |
Translate from English into Russian | Транслэйт фром инглиш инто рашн | Переведи с английского на русский |
Translate from Russian into English | Транслэйт фром рашн инто инглиш | Переведи с русского на английский |
Write down the transcription of the word | Райт Даун зе транскрипшн оф зе ворд | Напиши транскрипцию слова |
What was your home task? | Вот воз ё хоумтаск | Какое было домашнее задание? |
Why haven’t you done it? | Вай хэвнт ю дан ит | Почему не сделал? |
Write down the translation of the word | Райт Даун зе транслейшн оф зе ворд | Напиши перевод слова |
Write down the word | Райт Даун зе ворд | Напиши слово |
Write down your home task | Райт Даун ё хоумтаск | Запиши домашнее задание |
You have to buy this text book | Ю хэв ту бай зэ текст бук | Тебе нужно купить этот учебник |
You have to go home | Ю хэв ту гоу хоум | Тебе нужно идти домой |
You need time and patience, but don’t give up | Ю ниид тайм энд пэйшнс бат доунт гив ап | Тебе нужно время и терпение, но не сдавайся (не бросай) |
Go on | Гоу он | продолжай |
The lesson is over | Зэ лессон из оувер | Урок окончен |
Upper Intermediate: The Passive
We use the passive frequently in English for the following reasons:
1. To make the sentence more formal
2. Because we don't know the subject of the sentence
3. To make the action (object) more important than the subject.
For example:
a. The garden is watered every morning.
b. The experiment was carried out at 7.00pm
c. Free cosmetics are being given out at the moment in the shopping centre.
Extra information
- You can use the passive with every grammar tense in English, except for present perfect continuous and past perfect continuous
e.g.
a. The window is opened every morning [Present simple]
b. The window is being opened at the moment [Present continuous]
c. The window has been opened. [Present perfect]
Особенности употребления притяжательных местоимений и сокращений
В английском языке иногда вызывают путаницу такие слова, как its - it's, their - there - they're, than - then, who's - whose, your - you're. Но несмотря на похожее звучание или написание они имеют совсем разные значения, и сегодня мы попробуем в них разобраться.
Its - it's
Прежде всего вспомним, что все английские притяжательные местоимения пишутся без апострофа - his (его), hers (её), ours (наш), their (их). То же касается и местоимения its, использующегося с неодушевленными предметами. Проблема заключается в том, что, кроме этого местоимения, существует и сокращение it's от it is или it has.
При затруднении можно попробовать заменить местоимение its на his или her и, если предложение потеряет всякий смысл, то на самом деле это сокращение it's:
Its/It's raining. (Her raining.) => It's raining.
Идетдождь.
I don't like its colour. (I don't like his colour.)
Мне не нравится его цвет.
Their - there - they're
То же самое относится и к словам their, they're, there.
Their - это притяжательное местоимение и обозначает принадлежность.
Their manners are terrible.
Их манеры ужасны.
They're - это сокращение от they are и, если его не получается так расшифровать без утраты смысла, то в предложении ошибка.
They're such a lovely couple!
Они такая чудесная пара!
There - это наречие, указывающее на удаленное место, "там":
I saw a free bench over there.
Вон там я видел свободную скамейку.
Than - then
Than - это союз сравнения "чем".
Daniel is much better at math than me.
Дэниелразбираетсявматематикегораздолучше, чемя.
Then - наречиевремени "потом":
Have a look at my painting and then tell me what you think.
Посмотри на мою картину и потом скажи, что ты думаешь.
Who's - whose, your - you're
Опять вспоминаем, что относительные местоимения пишутся без апострофа.
Whose и your - это местоимения "чей" и "твой" соответственно.
Whose ball has just broken my window?
Чей мяч только что разбил мое окно?
Where have you been, your face is so dirty.
Где ты только был, у тебя такое грязное лицо.
Who's и you're всегда служат сокращениями от who is и you are:
Who's that tall guy?
Кто тот высокий парень?
You're a bit strange today.
Ты сегодня какая-то странная.
Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.
· take in (something) - посетить, побывать, сходить (в кино, на лекцию)
· thirst/thirsty for (something) - страстное желание, жажда чего-либо
· cut a fine figure - хорошовыглядеть
Alec cut a fine figure when he went to the job interview last week.
· an oddball - чудак, своеобразно мыслящий человек
· give (someone) the eye - уставиться на кого-либо (неприязненно недружелюбно)
Joke:
Who am I?
Night. A sleeping couple is lying in a bed. Door bell rings. A couple wakes up. Woman: "Quick! My husband is back!" Man jumps out from a window. Flying down he starts to think: "Shit! But I am the husband!"
Present Continuous Tense
Рассмотрите такую ситуацию:
Ann is in her car. She is on her way to work.
She is driving to work.
Это означает, что она едет именно сейчас, в момент разговора. Это и есть настоящее продолженное время глагола.
PresentContinuous образуется при помощи вспомогательного глагола tobe и добавления к смысловому глаголу окончания ing
I
am
driving
he, she, it
is
we, you, they
are
1) Мы используем PresentContinuous, когда говорим о действии, которое происходит в момент речи, например:
Please don`t make so much noise, I`m studying.(not «I study»)
«Where`s Alice?» «She`s having a bath» (not «she has»)
2) Мы также используем PresentContinuous описывая действие, которое происходит сейчас, но не в момент разговора, т. е. действие началось, но не закончилось. Оно, как бы, находится в прогрессе, именно поэтому его иногда называют PresentProgressive. например:
I`m reading an interesting book at the moment. (не обязательно сейчас, главное, что начал и не закончил читать.)
Now I`m studying English. (то же самое)
3) PresentContinuous часто используется, с каким-то периодом времени, в который входит настоящее. например: (сегодня, в этом месяце, в этом году)
Is Kate working today?
Tom isn`t playing football this season.
4) PresentContinuous используется, чтобы выразить изменяющуюся ситуацию. например:
It is getting dark.
Is your English getting better? (not «does… get»
5) PresentContinuous может быть использован в ситуации, когда мы критикуем собеседника за его раздражающие нас привычки:
* He is always dropping ash on the carpet.
* You are always doing those silly mistakes!
Это тоже имеет свое объяснение: с точки зрения говорящего, человек как бы застрял в своей привычке. Мы говорим: «Вечно ты…»
(to be continued)
Зачем им столько?
Мне часто задают вопросы ученики – и не только лентяи и тугодумы, а вполне зрелые и состоявшиеся в каком-либо другом виде деятельности, кроме изучения иностранного языка, о системе времен английского глагола: „Ну, зачем им так много? Разве нельзя было обойтись парой-тройкой времен, лучше всего – тремя привычными: настоящим, прошедшим и будущим?“ И бывали очень удивлены, когда узнавали, что и в английском, собственно говоря, те же три времени – настоящее, прошедшее и будущее. Кстати, в русском языке, помимо трех времен, есть еще два вида – совершенный и несовершенный.
Аванглийскомихчетыре: Simple, или Indefinite; Progressive, или Continuous, Perfect и Perfect Continuous.
Вот их сочетание с тремя временами (да еще в комбинации с двумя залогами – Active и Passive) и дают такую картину, от которой непривычной к такому разнообразию публике становится страшно: 28 времен!
Так вот – куда и зачем им столько? И главное – как в них не запутаться?
Отвечаю по порядку.
Итак – зачем столько времен?
Давайте вспомним самое начало „Алисы в Стране Чудес“:
„Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. „Кому нужны книжки без картинок.- или хоть стишков, не понимаю!“ – думала Алиса.