1. Выполнение грамматических упражнений по образцу – практика употребления PresentSimpleи PresentContinuous: учащимся даны утверждения и варианты ответов в скобках, они должны выбрать подходящее по смыслу время (с.77).
2. Составить рассказ по картинкам и записать его, употребляя нужное время (с.77).
3. Написать рассказ о своих одноклассниках, чем они занимаются, по образцу (с.77).
4. Заполнить пропуски, вставив пропущенные предлоги (с.77).
Данный тип упражнений формирует способность учащихся правильно излагать в письменной форме различные грамматические структуры, укрепить их употребление на практике, а также научиться использовать их не только на письме, но и в свободной письменной речи.
В рассматриваемом мною модуле 10 “Culture” в качестве речевого упражнения дано задание написать e-mail в отель чтобы узнать дополнительную информацию и забронировать номер (с.80, раздел CommunicationWorkshops, Writing). (см. приложение №2)
Цель выполнения данного задания - научить учащихся составлять электронное письмо, запрашивать и указывать необходимую информацию.
1 этап работы – ознакомление с требованиями (“WritingStrategies”, c.155).
При выполнении подобных письменных заданий учащимся необходимо:
1) Внимательно изучить теорию и понять цель письма:
· Что я пишу (письмо, отчет, рассказ, статью). Ученик внутренне продумывает, планирует, программирует свое высказывание. В данном случае пишу электронное письмо. Стратегический компонент в данном случае характеризуется такими параметрами, как подготовленность, осознанность, мотивированность, произвольность. В отличие от устной речи, где мотив общения возникает из самой ситуации, письменная коммуникация всегда произвольна.
· Кому я это пишу (учителю, другу, предполагаемому работодателю). Специфика функционирования тактического компонента дискурсивной компетенции предполагает необходимость эксплицитного выражения таких параметров, как образ автора и образ адресата. В данном случае пишу администратору отеля.
· Зачем я это пишу (проинформировать, объяснить, описать, высказать свое мнение, развлечь, предостеречь). В данном случае пишу, чтобы проинформировать и получить в ответ необходимую информацию.
2) Помнить об особенностях жанра текста. Главное отличие жанров письменной речи от устной заключается в том, что большинство из них относится к сфере официального общения, в написании электронного делового письма мы также используем официальный язык (formallanguage).
3) Разделить письмо на несколько параграфов: введение в тему, аргументы за и против, заключение.
4) Каждыйпараграфначинатьскраснойстроки, использоватьразличныеприемылогическойорганизацииисвязитекста (To begin with, in the first place, secondly, what is more, because of this, on the one/other hand, to conclude, I am convicted that, etc.). Учащиеся могут также использовать связующие слова (linkingwords), предлагаемые к данному заданию, если таковые имеются.
Специфика текстового компонента предполагает развернутость, последовательность, связность, цельность, законченность.
5) Не выходить за рамки указанного объема.
6) Следить за почерком, не допускать небрежности и исправлений в оформлении.
2 этап – устная беседа по теме на основе задания Writing - Speaking, agrouproleplay.
3 этап – чтение и обсуждение образца электронного письма в отель.
4 этап – составление плана и запись ключевых слов, можно использовать keywords, предложенные на странице.
Если все этапы пройдены и все готово, можно приступать к выполнению задания.
Как выглядит урок по обучению письменной речи можно наглядно себе представить с помощью плана на данный урок. (см. приложение №3)
Заключение.
Подводя итоги данной курсовой работы, я пришла к следующим выводам.
Изучение теоретических материалов и анализ специальной литературы, посвященных проблеме обучения письменной речи показали, что, хотя в последнее время ведется активная исследовательская работа в этой области, проблема определения и функциональности использования аутентичных письменных текстов в процессе обучения иностранному языку еще далеко не решена, и продолжает оставаться актуальной, требуя особенного внимания со стороны современных методистов.
В своей работе я достигла поставленной цели, а также выполнила все поставленные задачи.
Анализ использования аутентичных материалов в УМК “Opportunities” выявил, что предложенные в нем письменные (и прочие) материалы отвечают параметрам и критериям аутентичности, и, следовательно, использование данного УМК именно на среднем этапе не только целесообразно, но и необходимо, так как этот вид речевой деятельности обеспечивает приобретение тех умений и навыков, которые реально помогут учащимся общаться на иностранном языке, не испытывая
трудностей, связанных с выражением иноязычной речи в письменной форме.
На мой взгляд, все представленные в рассматриваемом УМК задания по обучению письменной речи школьников на среднем этапе полностью соответствуют всем требованиям и отлично подходят для учащихся 7-х классов. Более того, по своему собственному опыту педагогической практики могу сказать, что задания выполняются учащимися с большой охотой и интересом.
Так же хотелось бы добавить, что практически доказано, что правильное обучение письменной речи повышает мотивацию к изучению иностранного языка, способствует более эффективному усвоению лексического, грамматического и языкового материала, служит коммуникативно-направленным средством контроля и закрепления полученных знаний, является, как отмечают многие методисты, необходимым средством введения языкового материала в письменной форме.
Библиографический список.
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
2. Беляев Б.В. Основные вопросы психологии обучения иностранным языкам// Вопросы психологии.- 1960.- №6.
3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. – М.: Академия, 2005.
4. ДворецкаяО.Б. Business English for Schools. – М.: Титул, 2006.
5. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку. – М.: Академия, 2000.
6.Комков И.Ф. Методика преподавания иностранным языкам - Минск 1983.
7. Конышева А.В. Современные методы обучения иностранному языку – Минск 2005.8. Маслыко Е. А., Бабинская П. К., Бутько А. Ф., Петрова С. И., Попов А. И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск 1992.9. Миролюбов А.А., Рахманова И.В., Цетлин В.С. Общая методика обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1967.
10. Пособие для учителей России Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку. – OxfordUniversityPress, 1997.
11. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранному языку в средней школе. - М.: Просвещение, 1991.
12. Шабуня И.С. Формирование и развитие умения писать личные письма на иностранном языке// Иностранные языки в школе. - 2008. - № 7.
13. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. – М.: Филоматис, 2004.
14. Harris M., Mower D., Sikorzynska A. Opportunities (Elementary). – Longman University Press, 2006.
15. Whitney N. Open Doors 1. - Oxford University Press, 2001.
16. http://www.psenglish.com.ua/about.html
17. http://www.intensiv.ru/content/courses/english/forschool/p/1/2/
18. www.longman.com