Смекни!
smekni.com

Усні теми с перекладом французька мова (стр. 32 из 100)

Французькі магазини

Торгові доми часто носять іме-
на своїх володарів: «Лефранк»,
«Дюваль», «Санзот» або
«У Поля».

Інші в назвах посилаються на свої
вироби (наприклад: «Булочна»
або «Випікання рогаликів» — коли
печуть булочки у формі рогали-
ків), або на свої функції.

Нарешті, назва ресторанів зале-
жить від кухні, яку вони пропо-
нують.

Наприклад, у ресторані «Пагода»
кухня буде китайською; у рес-
торані «Ла креп бретон» (пере-
кладається як «Бретонський
млинець») будуть їсти млинці,
як у Бретані; у ресторані «У
Сахарі» кухня буде алжир-
ською; у ресторані «Медітеране»
(«Середземне море») вам запро-
понують рибу.

Ковбасна — де продають окіст,
ковбасу та ін.

Кулінарія, де продають тістечка.

Кондитерська, де продають цу-
кор, цукерки, шоколад.

Галантерея, де продають фурні-
туру до одягу: ґудзики, застібки
«блискавка» та ін.


Франція

177

La droguerie ou l'on trouve des
produits de toilettes, d'hygiиne, de
menage, etc.

L'йpicerie qui est le magasin ou l'on
trouve toutes sortes d'alimentation
et surtout les conserves.

Au cafй: les cafйs franзais sont rй-
putйs.

On boit du cafй, du thй, aussi le
jus de fruits et d'eau minйrale ou
gazeuse.

Аптекарський магазин, де можна
знайти туалетні, гігієнічні, госпо-
дарчі засоби і т. ін.

Бакалейний магазин — це мага-
зин, де можна знайти всі види
продуктів, особливо консерви.

У кав'ярні особливо визнається
французька кава.

П'ють каву, чай, особливо охо-
че — фруктовий сік і мінеральну
або газовану воду.

Vocabulaire

un magasin — магазин
un magazine — ілюстрований

журнал
un propriйtaire — власник
rйfйrer (se) — посилати (-ся);

відносити (-ся)
un croissant — круасан (рогалик
у вигляді молодого місяця)

dйpendre — залежати
une crиpe — млинець
un poisson — риба
vendre — продавати
un accessoire — комплектуючий
товар

une drogerie — аптекарський
магазин

Discussion

Quels noms portent des magasins franзais?

De quoi dйpendent les noms des restaurants?

Qu'est-ce qu'on propose "Au Sahara"?

Qu'est-ce qu'on peut trouver а la drogerie?

Que boit-on aux cafйs?

Histoire de la gastronomie

La gastronomie date en France du
sciиcle de Louis XIV.

On note а maintes occasions dans
l'histoire le rфle de la gastronomie
dans la politique et la diplomatie.

Beaucoup d'affaires, de traitйs, de
conflits se sont reglйs lors d'un
banquet а Paris.

Ce temps-lа, la capitale est devenue
une ville d'intйrкt gastronomique.

Історія гастрономії

У Франції мистецтво гастроно-
мії зародилося в часи правління
Людовіка XIV.

Роль, яку кулінарне мистецтво
відігравало в політиці й диплома-
тії, відзначена в багатьох випад-
ках протягом історії.

Багато справ, договорів і конфлік-
тів було улагоджено під час бан-
кету в Парижі.

У той час столицю охопив інте-
рес до кулінарії.


178

La France

Les premiers restaurants se sont
ouverts а la fin du 18 siиcle.

La cuisine franзaise est devenue
cйlиbre dans le monde entier.

On vantait sa lйgertй, sa finesse.

Certains disait qu'on savait manger
seulement en France.

Partout ailleurs dans le monde, on
ne faisait que s'alimenter.

Sous la rиgne de Louis XIV un
souper de la Cour se composait de
plus de quarante plats, mais on ne
mangeait pas tout.

Le repas йtait divisй en trois, qua-
tre ou cinq services.

Le plus souvent c'йtaient: les hors-
d'њuvre, les entrйes, les rфtis, les
entremets.

On servait tout un ensemble de
plats.

Parmi ces plats on choisissait ce
qu'on voulait, puis on desserait et
on apportait une nouvelle sйrie de
mets.

Les premiers "menus" sont apparus
au milieu du 18 siиcle.

Ils avaient la forme des cadrans di-
visйs en quartiers symbolisant les
diffйrents services.

Au 19 siиcle le repas pouvait кtre
servi "а la franзaise" et "а la russe".

Le premier signifiait plusieurs ser-
vices et le repas dit "а la russe"
avait un seul service avec une
grande quantitй de plats.

Peu а peu le menu s'imposa dans
tous les restaurants.

Перші ресторани відкрилися на-
прикінці 18 століття.

Французька кухня стала знамени-
тою на весь світ.

Хвалили її легкість і вишуканість.

Деякі люди говорили, що прийма-
ти їжу вміють тільки у Франції.

У всіх інших краях світу просто
харчуються.

У часи правління Людовіка XIV
вечеря при дворі складалася
більше ніж із 40 страв, але все
не з'їдалося.

Прийом їжі складався з трьох, чо-
тирьох чи п'яти подач страв.

Найчастіше це були закуски, пер-
ші страви, смаженина, легкі стра-
ви, що подавалися до десерту.

До столу подавався цілий набір
страв.

Із цього розмаїття присутні виби-
рали страву за смаком, потім все
інше відносили і приносили нову
серію витворів кулінарного мис-
тецтва.

Перші меню з'явилися в середині
18 століття.

Вони мали форму циферблата
(диска) і були розділені на секто-
ри, що символізують різні серві-
ровки.

У 19 столітті їжу можна було при-
ймати на французьку і на росій-
ську манеру.

Перша мала на увазі кілька серві-
ровок, а друга означала, що буде
подана велика кількість страв і бу-
де тільки одна сервіровка.

Згодом меню прижилося в усіх
ресторанах.


la gastronomie — мистецтво

приготування страв
noter а — відзначати
regler — улагодити; врегулювати
vanter — розхвалювати,

хвалити
la finesse — вишуканість
certain — деякий
alimenter (s') — харчувати (-ся)
un service — подавання страв
un hors-d'oeuvre — закуска,
початкова страва

Discussion

Qu'est-ce que c'est que la gastronomie?

Quel rфle a-t-elle jouй dans la politique et la diplomatie?

Quand date-t-on la naissance de la gastronomie?

Des premiers restaurants quand sont-ils ouverts?

Qu'est-ce que c'est que le service "а la russe" et "а la franзaise"?

Quand sont apparus les premiers "menus"?

Франція

179

Aujourd'hui on le propose surtout
pour indiquer la totalitй des plats
et des boissons proposйs avec les
prix.

Nйe en France, la vogue de menu
gagna les pays limitrophes, puis le
monde entier.

Сьогодні його використовують по-
всюдно, щоб указати всі пропо-
новані страви і напої разом з ці-
нами.

Мода на меню, що зародилася
у Франції, перекинулася в сусідні
країни, а потім завоювала й увесь
світ.

Vocabulaire

une entrйe — перша (головна)

страва
un rфti — смаженина
un entrement — легка страва

(до десерту)
un mets — витвір мистецтва;

страва, їжа
un cadran — диск; циферблат
la vogue de menu — мода на
меню, на перелік страв і цін

Comment les Franзais
mangent-ils?

La faзon de se nourrir des Franзais
s'est modifiйe а cause de la vie ur-
baine.

Mais ils restent, cependant attachйs
а la tradition de bons produits et de
la bonne cuisine.

Les Franзais restent soucieux de
gastronomie et de tradition culi-
naire.

Як їдять
французи?

Через життя в місті французи
стали по-іншому харчуватися.

Однак вони дуже шанують свої
традиції смачної кухні та гарних
продуктів.

Французи приділяють багато ува-
ги приготуванню їжі та кулінар-
ним традиціям.


180

La France

Les Franзais font la plupart de
leurs achats dans les grandes sur-
faces.

Ici on peut trouver une gamme
йtendue des produits alimentaires.

Ce sont les plats prйparйs, conser-
ves, produits laitiers, lйgumes prкts
а l'emploi, etc.

Mais quand ils veulent acheter les
produits frais, ils vont aux marchйs
couverts ou en plein air.

Il y en a beaucoup dans les villes
et dans tous les quartiers de Paris.

Les repas continuent а кtre pris en
famille, autour d'une table.

Ils se composent gйnйralement
d'une entrйe, d'un plat principal et
d'un dessert.

Le pain, le vin et le fromage sont
obligatoires.

Beaucoup de Franзais qui sont prй-
occupйs par leur santй, choisissent
des nourritures moins йnergйtiques
que dans le passй.

On temoigne une diminution impor-
tante de la consommation de sucre
et de graisses.

Les jours ouvrables, la plupart de
Franзais se nourrissent d'une ma-
niиre plus йconome et plus rapide
que jadis.

Un Franзais sur trois dйjeune prиs
de son lieu de travail, en brasserie,
en restaurant d'entreprise, souvent
mкme d'un sandwich.

Mais quand ils reзoivent des invitйs
ou cйlиbrent une fкte, les Franзais
restent fidиles а leur image de
gourmets.

Більшу частину продуктів фран-
цузи купують у супермаркетах.

Тут представлений великий вибір
продуктів харчування.

Це готові страви, консерви, мо-
лочні продукти, готові до вживан-
ня овочі та ін.

Але коли французи хочуть купити
свіжі продукти, вони йдуть на криті
ринки чи на ринки просто неба.

Таких ринків дуже багато в містах
і в усіх кварталах Парижа.

Жителі Франції, як і раніше, їдять
у родині, збираючись за одним
столом.

Звичайно обід складається з пер-
шої страви, другої та десерту.

На столі обов'язково є хліб, вино
і сир.

Французи, що піклуються про
стан свого здоров'я, вибирають
менш калорійну їжу.

Зараз можна спостерігати значне
зниження вживання цукру і жирів.

У робочі дні більшість французів
харчуються швидше і витрачають
менше грошей на їжу, ніж раніше.

Кожен третій француз обідає неда-
леко від робочого місця, у великих
ресторанах із самообслуговуван-
ням, у їдальнях на підприємствах,
часто з'їдає тільки бутерброд.

Але коли у французів свято чи
гості, вони цілком виправдовують
свій імідж великих гурманів.


nourrir (se) — годувати (-ся)
modifier (se) — змінювати,

перетворювати (-ся)
une grande surface —

супермаркет; велика площа
un marchй couvert — критий
ринок

obligatoire — обов'язковий

Discussion

Les Franзais restent-ils fidиles а leur image de gourmet?

A cause de quoi s'est modifiйe la faзon de se nourrir des Franзais?

Oщ font-ils des achats en gйnйral?

Qu'est-ce qu'on trouve aux supermarchйs?

Y a-t-il beaucoup de marchйs dans des villes?

Oщ mangent les Franзais aux jours ouvrables?

Франція

181

Vocabulaire

prйoccuper — клопотатися
une consommation — вживання,

споживання
un sandwich — сендвіч (англ.),

бутерброд
un gourmet — гурман;
прихильник смачної їжі

Le menu quotidien des
Franзais

Le petit dйjeuner: cafй au lait,
thй ou chocolat et tartines ou
toastes.

Le dйjeuner: d'habitude il se com-
pose d'une entrйe, d'un plat de rй-
sistance, de salade, d'un
fromage ou d'un dessert et d'un
cafй.

On se contente quelquefois d'un
simple sandwich ou d'un seul plat
chaud.

Le diner: souvent une soupe pour
commencer (le plus souvent en hi-
ver, et dans les campagnes), et
pour le reste, mкme chose que le
dejeuner.

A ces repas s'ajoutent: pour les en-
fants — le goыter de 16 heures:
des tartines de pain beurrй avec de
la confiture, ou un morceau de pain
avec du chocolat.

Щоденне меню

французів

Сніданок: кава з молоком,
чай або шоколад, бутерброди
або підсмажені шматочки
хліба.

Обід: звичайно він складається
з гарячої страви, основної страви
з м'яса та салату, сиру або де-
серту й кави.