Поїздом можна скористатися,
щоб подивитися провінції.
У Парижі сім вокзалів.
Найвідоміші з них: вокзал «Сен-
Лазар», вокзал «Монпарнасс»,
Ліонський вокзал.
Надшвидкісні потяги — TGV —
гордість французів.
Майже за дві години ви зможете
перетнути усю Францию.
І ця подорож подарувала б вам
незабутні враження.
Vocabulaire
circuler — рухатися,agrйable — чудовий, -а;
пересуватися, переміщатися приємний, -а
• Франція
103
un moyen — спосібinoubliable — незабутній, -я
кtre pressй (e) — поспішатиn'importe oщ — де завгодно,
traverser — перетинати, будь-де
перетнутиun carnet de tickets —
commode — зручний, -а квитковий лот
Discussion
Qu'est-ce qu'on peut choisir pour circuler dans Paris?
Est-ce agrйable d'aller а pied?
Oщ peut-on prendre un train du mйtro parisien?
Par quoi est remarquable sa ligne 14 (quatorze)?
Qu'est-ce que vous ferrez si vous кtre pressй (e)s?
Combien de lignes de mйtro s'intersectent sur la place Chвtelet?
• La vie de la rйgion
parisienne.
Un Franзais sur cinq habite dans la
rйgion parisienne qui produit 28 %
de la production nationale.
Elle a le plus haut revenu de toutes
les rйgions franзaises.
Lа-bas se trouve le plus grand
nombre de siиges sociaux d'entre-
prises.
Beaucoup d'йtudiants habitent dans
cette rйgion.
Presque la totalitй des administra-
tions de l'Etat s'y est installйe.
La rйgion parisienne guide la vie
intellectuelle et culturelle de la
France.
Plus d'un million de Parisiens viennent
chaque jour de leur domicile de ban-
lieue pour travailler dans le centre.
Ils perdent beaucoup de temps en
dйplacements.
La province historique et culturelle
parisienne et les citйs historiques
sont appelйes par les Franзais l'Ile-
de-France.
• Життя
паризького регіону
У паризькому регіоні, який забез-
печує 28 % національної продук-
ції, мешкає кожен п'ятий француз.
У цьому регіоні найвищий у Фран-
ції рівень доходу.
Там зосереджене найбільше чис-
ло центральних офісів компаній.
Ще там проживає багато
студентів.
У цьому регіоні також розміще-
ні майже всі органи державного
управління.
Регіон Парижа і його околиць
задає тон в інтелектуальному
і культурному житті Франції.
Більше мільйона парижан при-
їздять щодня на роботу в центр
з передмістя, де вони мешкають.
Вони витрачають багато часу на
дорогу (на пересування).
Історична провінція навколо
Парижа з її культурними пам'ят-
ками називається Іль-де-Франс
(Французький острів).
Vocabulaire
attirer — приваблювати,
притягати
104
La France •
Les banlieusards sont attirйs par
les perspectives de travailler au
centre.
Ils quittent le matin le lieu oщ ils
habitent pour aller travailler et re-
viennent seulement le soir.
Dans les banlieues, pendant les
jours ouvrables, seuls restent les
enfants, les gens sans travail.
Voilа, ce sont les villes-dortoirs.
Le vendredi et le samedi soir а Pa-
ris se mкlent les touristes, les
Parisiens, les banlieusards.
Ils cherchent des lieux de loisirs et
de rencontre.
Il y en a beaucoup dans la capi-
tale: les cinйmas, les thйвtres, les
bistrots, les cafйs-restaurants, les
terrasses ouvertes.
On dit qu'il n'y a pas un Paris,
mais des Paris, et c'est un des
charmes de la capitale: Montmartre,
le Quartier Latin, les Champs-
Elysйes, Montparnasse.
Chaque quartier a son charme, sa
propre vie.
Chacun peut retrouver а Paris ce
qu'il cherche: ses pareils et ses op-
posйs.
Мешканців передмістя приваблю-
ють перспективи роботи в центрі.
Ранком вони залишають місця
свого мешкання, їдуть
на роботу і повертаються
тільки ввечері.
Протягом робочого дня в перед-
містях залишаються тільки діти
і люди без роботи.
Це міста-спальні.
По п'ятницях і в суботні вечори
в Парижі зустрічаються туристи,
парижани і жителі передмістя.
Вони шукають місце для відпо-
чинку і зустрічей.
А таких місць у столиці багато:
кінотеатри, театри, бістро, кафе-
ресторани, відкриті тераси (кафе
на тротуарах).
Кажуть, що не існує одного
Парижа, їх багато, і в цьому за-
чарування столиці: Монмартр,
Латинський квартал, Єлісейські
поля, Монпарнасс.
У кожного кварталу свій шарм,
своє власне життя.
У Парижі кожний може знайти те,
що шукає: подібних собі й свої
протилежності.
un revenu — прибуток
un siиge — зосередження; місце
перебування
une totalitй — більшість,
скупчення
guider — вести, керувати,
задавати тон
une banlieue — передмістя
un banlieusard — мешканець
передмістя
une ville-dortoir — місто-
спальня
un opposй — протилежний,
суперник
une agglomйration —
скупчення, агломерат
• Франція
105
Discussion
Combien de Franзais habitent dans la rйgion parisienne?
Quel est le revenu dans cette rйgion?
Quelle est l'arrivйe quotidienne des banlieusards а Paris?
Qu'est-ce que c'est qu'une ville-dortoir?
Qu'est-ce que c'est que l'Ile de France?
Pourquoi dit-on qu'il n'y a pas un Paris mais des Paris?
• "L'Ile-de-France"
Regardez sur une carte des envi-
rons de Paris: les nombreux mйan-
dres que forme la Seine, quand
elle arrive en "L'Ile-de-France".
Elle semblait jusque-lа se hвter
vers la mer, la voilа qui se met
а flвner; elle coule paresseusement
entre les collines sans doute pour
demeurer plus longtemps dans cet-
te rйgion harmonieuse.
Au centre, une des plus belles vil-
les du monde: Paris.
Autour de cette illustre citй, une
ceinture de forкts, oщ d'innombra-
les chвteaux sont les tйmoins d'une
longue histoire.
L'Ile-de-France n'est peut-кtre pas
la plus pittoresque de provinces
franзaises, mais elle est la plus im-
portante.
C'est le cњur de la France.
Le dialecte qu'on y parlait jadis est
devenu la langue nationale; les sei-
gneurs de L'Ile-de-France sont
devenus les rois de la France
entiиre.
Et cette province est parйe
de somptueux chвteaux, com-
me ceux de Saint-Germain, de
Fontainebleau, de Versailles.
• "Іль-де-Франс"
(Французький острів)
Подивіться на карту околиць
Парижа та на численні повороти,
що утворює Сена, коли вона до-
сягає Іль-де-Франса.
До цього здавалося, що вона по-
спішає до моря, а тут-таки почи-
нає прогулюватися: вона мінливо
тече серед гармонійного краю.
У центрі — одне із найгарніших
міст світу — Париж.
Навколо цього знаменитого посе-
лення — пояс лісів, де численні
замки є свідками довгої історії.
Іль-де-Франс, можливо, не є най-
мальовничішою із наших провін-
цій, але вона найважливіша
з них.
Це серце Франції.
Діалект, яким колись там розмов-
ляли, став національною мовою;
аристократи Іль-де-Франса става-
ли королями всієї Франції.
І ця провінція прикрашена роз-
кішними замками, такими як Сен-
Жермен, Фонтенебло, Версаль.
environs (m. pl) — околиці,
округа
un mйandre — поворот, зигзаг,
петля
hвter (se) — поспішати
un dialecte — діалект, особлива
мова, говір
Discussion
Qu'est-ce que c'est que L'Ile-de-France?
Comment coule la Seine dans cette rйgion?
Quels somptueux chвteaux y a-t-il ici?
Qui est-il nй а Melun?
Qui gоte dans le couvent de Senlis?
106
La France •
Ils rappellent le temps oщ les sou-
verains et leur cour quittaient Paris
pour se livrer aux plaisirs de la
chasse et pour goыter les charmes
de la campagne, sans toutefois
s'йloigner de leur capitale, car Paris
йtait dйjа ce qu'il est aujourd'hui: le
centre politique, intellectuel et artis-
tique.
En ce qui concerne la ville de
Melun il est а noter qu'ici est nй un
grand йcrivain franзais.
Mais la localitй de Senlis est trиs
honorable par les Ukrainiens: lа se
trouve une ancienne йglise cons-
truite sur l'ordre de la reine de la
France et son tombeau.
Cette reine avait йtй Anne de
Russie, fille du prince Kyivien
Yaroslav le Sage.
Вони нагадують ті часи, коли са-
модержці та їхній двір покидали
Париж, щоб віддатися задоволен-
ням мисливства, відчути сільську
чарівність, проте не віддаляючись
від своєї столиці, оскільки вже
тоді Париж був тим, чим він
є зараз: політичним, науковим
та мистецьким центром
Франції.
Що до міста Мелон, то там наро-
дився відомий французький пись-
менник.
Але найбільш вшанованим для
українців є містечко Санліс, де
є старовинна церква, збудована
за наказом королеви Франції, і її
могила.
Цією королевою була Анна
Руська, дочка київського князя
Ярослава Мудрого.
Vocabulaire
somptueux, -euse — пишний, -а;
розкішний, -а
кtre parй (e) — прикра-
шений, -а
livrer (se) — віддати (ся)
• La moyenne montagne. Trois
massifs fort diff rents
Le Massif Central occupe 1/6 du ter-
ritoire: il est le massif le plus йlevй,
le plus complexe et le plus variй.
• Середньогір'я. Три зовсім
різних масиви
Центральний масив займає 1/6 те-
риторії: це найвищий, найскладні-
ший і різноманітний масив.
• Франція
107
C'est une suite de plateaux йtagйs
а des altitudes variant entre 500 et
1300 mиtres.
Les altitudes croissent vers l'Est oщ
se trouvent les plus hautes terres.
Nulle part ailleurs, les surfaces
а plus de 1 000 mиtres n'ont autant
d'йtendue.
Ces hauts plateaux granitiques sont
entaillйs par d'йtroites gorges ou
par des plaines d'efondrement com-
me celle de Limagne et du Forez.
Les effets du volcanisme sont vi-
sibles dans des formes variйes:
grands volcans comme le Cantal,
plateaux de laves comme l'Aubrac,
ou cфnes de cendres comme la
chaоne des Puys.
Volcans aujourd'hui inactifs mais
dont les derniиres йruptions sont
contemporaines de l'Homme prйhis-
torique.
Chвteau d'eau de la France, le
Massif Central est un obstacle que
les voies de communications ra-
pides contournent soigneusement,
un pays morcelй, hйtйrogиne, bien
souvent ingrat.
Tout de mкme, en novembre 2004
le plus haut viaduc du monde dont
la hauteur est 320 mиtres a re-
liй deux rives de la riviиre Tarn
prиs de petite ville Millau dans ce
Massif.
Les Vosges sont un petit massif
dissymйtrique avec un versant occi-
dental s'йlevant doucement au-des-
sus du Bassin Parisien et un ver-
sant raide du cфtй alsacien.
Це ланцюг різнорівневих плато
(плоскогір'їв), рівні висот яких ко-
ливаються в межах від 500 до
1300 метрів.
Висоти збільшуються у східно-
му напрямку, на них розташовані
землі.
Ніде більше площі, що лежать
вище 1000 метрів, не мають такої
довжини.
Ці високі гранітні плоскогір'я по-
різані вузькими ущелинами, або ж
завалені глибами долини, такі як
Лімань і Форес.
Наслідки вулканічної діяльності
примітні усюди у різному вигляді:
великі вулкани, такі як Канталь,
плоскогір'я із лави як Обрак,
або ж конуси із попелу, як ланцюг
Пюй.
Сьогодні вулкани бездіяльні, їх
останні виверження були сучас-
ними для доісторичної людини.
Центральний масив — це водона-
пірна вежа Франції, але це
й перепона, яку обминають швид-
кісні шляхи сполучення; це край,
що поділяється на різноманітні,
дуже часто непривабливі частини.
Однак у листопаді 2004 року най-
вищий транспортний міст
у світі, висота якого 320 метрів,
з'єднав два береги річки Тарн по-
близу містечка Мільо у цьому
Масиві.
Вогези — це невеликий асиме-
тричний масив із західним схи-
лом, що повільно піднімається
у Паризькому басейні, а також
має крутий схил з боку
Ельзасу.