Подчеркните правильный ответ.
б) Wer bezahlt? Zusammen oder getrennt?
Ich lade meine Freundin ins Cafe ein.
Я приглашаю свою подругу в кафе.
A. “Was bestellst du, Eva-Maria?” frage ich meine Freundin.
B. “Ich möchte einen Apfel- oder Nußkuchen mit Sahne und einen Apfelsaft.”
A. “Und ich nehme einen Obstkuchen, ein Eis mit Früchten und einen Kaffee.”
A. “Herr Oberst, wir möchten zahlen.”
C. “Zusammen oder getrennt?”
A. “Zusammen”, sage ich.
B. “Getrennt”, sagt meine Freundin.
A. “Zusammen, ich lade dich ein,” sage ich.
C. “Entschuldigung, zusammen oder getrennt?” fragt der Kellner.
A как считаете Вы? Подчеркните правильный ответ.
1. Проверьте, как Вы усвоили спряжение глаголов. Выполните упр. 16 стр. 37 Arbeitsbuch, Schlüssel - стр. 128, 16.
упр. 17 стр. 37; Schlüssel - cтр. 12, 17.
Прослушайте диалоги на аудиокассете:
· упр. 8 стр. 36 - Kursbuch; под пунктами a, b, c, d дополните предложения;
· стр.30 упр. 10 а) дополните предложения; б)прослушайте диалоги на кассете. Если Вы сделали ошибки в упр.30, у Вас есть возможность исправить их после прослушивания записи.
2. Прослушайте на аудиокассете упр. 6 стр. 37, упр. 7 стр. 38, упр. 13 стр. 38 - Kursbuch.
3. Прочитайте тексты:
· на стр. 42 Kursbuch, ответьте на вопрос: “Steht Ihre Biersorte im Lexikon?”;
· на стр. 44 “Ein schwieriger Gast” (“Трудный гость”).
4. Прослушайте на аудиокассете упр. 21 стр. 43 - Kursbuch.
В заключение работы над тремя уроками Вам рекомендуются видеосюжеты по темам: “Приветствия”, “Как представить себя и других”, “В супермаркете”, “В ресторане и кафе”.
“Szenen im Alltag” 1, 2, 3, 4.
Урок IV lektion iv
Урок IV, 1-я неделя
· стр. 38, 39 УП ч. I Самоумовой
· стр. 139 № 25 Kursbuch
· cтр. 90, 91 ПК Завьяловой
2. Используя значения модальных глаголов, а также Ваши знания о порядке слов в простых повествовательных и вопросительных предложениях, выполните:
· упр. 6 стр. 100 ПК Завьяловой;
· упр. 7 (предложения 1-5); упр. 9 (предложения 1-11); упр. 11 (предложения 1-7) - стр. 100 -101 ПК Завьяловой.
man muß - необходимо, нужно;
man soll - следует (что-то сделать);
man darf - можно (разрешено);
man kann - можно (физическая возможность).
man muß nicht - не нужно; не надо;
man soll nicht - не следует;
man darf nicht - нельзя; не разрешено;
man kann nicht - нельзя; физически невозможно что-либо сделать.
bedienen - обслуживать;
beschreiben - описывать;
bringen - приносить;
fernsehen - смотреть телевизор;
frühstücken - завтракать;
ordnen - приводить в порядок;
rauchen - курить;
schlafen - cпать;
schwimmen – плавать.
der Abend - вечер;
am Abend - вечером;
den ganzen Abend - весь вечер;
Guten Abend! - Добрый вечер!
die Bank - банк;
das Konto - счет;
auf ein Konto überweisen - перевести на счет;
ein Konto eröffnen - открыть счет.
Переведите диалог.
Проверьте, хорошо ли Вы усвоили значения модальных глаголов.
A. Können Sie nicht lesen?
B. Wie bitte?
A. Warum parken (паркуетесь, ставите машину) Sie vor meiner Einfahrt? Hier dürfen Sie nicht parken! Ich kann hier nicht raus! (heraus=raus - наружу).
A. Oh, das tut mir leid. Warum sind Sie so unhöfflich?
Hier darf man nicht rauchen! Das ist ein Geschäft. Können Sie nicht lesen? Das kann ich nicht. Ich fahre sofort weg. Warum sind Sie unhöfflich? Tut mir leid. Ich möchte gern eine Flasche Wein und eine Torte kaufen. Dann wollen wir einen Spaziergang machen. Entshuldigen Sie.
Переведите диалог. Если возникнут трудности, повторите значения модальных глаголов.
A. Ich will nach Hause!
B. Was willst du?
A. Ich will nach Hause!
B. Aber das kannst du nicht. Du bist betrunken. Ich bringe dich nach Hause.
A. Das kannst du nicht.
B. Natürlich kann ich. Mit dir trinke ich nie wieder.
A. Ich fahre nicht mit. Ich rufe meine Frau an und gehe zu Fuß.
B. Das darfst du nicht! Mach, was du willst!
1. Выполните упр. 3 стр. 47 Kursbuch “Что делают люди на отдыхе”
2. Для повторения лексического и грамматического материала выполните упр. 4 стр. 47 Kursbuch и упр. 2 стр. 43 Arbeitsbuch - “Что делают люди и кем они работают”. “Schlüssel” - стр. 129 упр. 2 - для самоконтроля.
3. Проверьте, как Вы усвоили лексику; для пунктов а, b, c и т.д. подберите по смыслу необходимые слова в рамке. Затем составьте из этих слов утвердительные или вопросительные предложения.
4. Прослушайте кассету Themen Neu I Hörtexte и выполните упр. 7, 8 b, 9 стр. 49 Kursbuch; упр.7 стр. 45 Arbeitsbuch.
Урок IV, 2-я неделя
Глаголы с отделяемыми приставками
(Verben mit trennbaren Verbzusatz)
· п. 27 стр. 139; п. 36 стр. 142 Kursbuch
· cтр. 57 ПК Завьяловой
Используя примеры, приведенные в п.п. 27 и 36, выполните упр.16 стр. 65 ПК Завьяловой.
Тема: Свободное время, путешествия
1. Freie Zeit = Freizeit - свободное время
A. Ich decke schnell den Tisch, und wir fahren heute früh am Morgen ins Grüne.
‑ Я быстро накрою на стол, и мы поедем сегодня рано утром за город.
B. Ein Ausflug? Nun, gut. Ich trinke rasch meinen Kaffee und gehe gleich in die Garage.
‑ Прогулка? Ну, хорошо. Я быстро выпью кофе и сразу пойду в гараж.
Nach kurzer Zeit komme ich in die Garage.
Через короткое время я прихожу в гараж.
A. Fährst du schon den Wagen? Wir verbringen unsere Zeit an der frischen Luft. Das ist so gesund.
‑ Ты уже выводишь машину? Мы проведем время на свежем воздухе. Это так полезно для здоровья.
B. Ja, wir fahren schon.
‑ Да, мы уже едем.
Wir sind im Wagen. Wir sind glücklich. Wir singen.
Мы в машине. Мы счастливы. Мы поем.
A. Aber ... Was ist los? Warum stehen wir?
‑ Но ... Что случилось? Почему мы стоим?
B. Der erste Stau ...
‑ Первая пробка ...
Дальше переводите сами. С этим Вы легко справитесь.
Alle Wagen stehen. Die Fahrer wollen den Motor nicht abstellen (выключать). Die Luft ist voll von Gase. Im Wagen ist es schwül. Mein Mann brüllt: “Mein Bier ist warm! Der Salat ist verdorben.” Nichts kann man essen oder trinken. Zum Glück ist ein Lokal in der Nähe (поблизости). Wir gehen dahin. Aber es ist voll, und wir müssen lange warten. Soviel Geduld haben wir nicht.
– Im Wagen haben wir Obst. Fahren wir weiter? Das Wetter ist so schön!
Как, по Вашему мнению, развиваются события дальше?
Глаголы с отделяемыми приставками:
anfangen = beginnen - начинать;
anziehen - надевать;
aufhören - переставать, прекращать;
aufmachen = öffnen - открывать;
mitbringen - приносить с собой;
mitkommen - приходить с кем-либо; идти вместе;
vorbereiten - готовить, подготовить;
vorhaben - намереваться сделать что-либо; планировать;
rauchen – курить.
der Ausflug - экскурсия;
der Bäcker - пекарь;
das Café - кафе;
der Eintritt - вход;
das Fernsehen - телевидение;
der Freitag - пятница;
die Freizeit - свободное время;
der Kellner - официант;
der Mann – мужчина, муж;
die Mannschaft – команда.
rasch = schnell – быстро.
1. Какое слово является, по Вашему, лишним в списке в п.п. a, b, c и т.д. упр. 4 стр. 44 Аrbeitsbuch?
2. Дополните предложения словами, стоящими в скобках. Проверьте, как Вы помните спряжение сильных глаголов в Präsens, выполнив упр. 5 стр. 45 Arbeitsbuch.
3. Теперь вспомните спряжение модальных глаголов и заполните пустые клетки в упр. 9 стр. 46. Проверьте правильность выполнения задания по “Ключу - Schlüssel” стр.129 упр. 9a Arbeitsbuch.
4. Прочитайте и переведите два небольших текста: “Feierabend” и “Wir Macher” стр. 56 Kursbuch.
Перевод первого из заглавий не представляет трудностей. А как вы переведете второе? Обратите внимание на то, что все существительные во втором тексте стоят без артиклей, для перевода заголовка отстутствие артикля не имеет значения.
Урок IV, 3-я неделя
· cтр. 139 п. 26 Kursbuch;
· стр. 29 ПК Завьяловой;
· стр. 8 , “Порядок слов в повелительном наклонении” ПК Завьяловой.
1. Переведите предложения. Помните:
· повелительное наклонение не имеет временных форм;
· повелительное наклонение имеет только 2-е лицо единственного и множественного чисел;
· форма обращения на “Вы” совпадает с 3-им лицом множественного числа.
- Пожалуйста, накройте стол.
- Приезжай завтра.
- Назовите Вашу фамилию по буквам.
- Подождите, дети, не мешайте.
- Встаньте.
- Не курите здесь.
2. Переведите предложения:
а) Imperativ как требование или приказ (при воспитании).
- Nimm die Finger weg!
- Nimm das nicht in den Mund!
- Mach dich nicht schmutzig
- Bring das sofort zurück!
- Stell das sofort wieder weg!
- Laß das!
- Sei ruhig!
- Paß auf!
b) Imperativ как руководство, инструкция, указание, наставление.
- Hören Sie den Dialog und machen Sie Notizen!
- Unterschreiben Sie wichtige Wörter im Dialog!
- Sammeln Sie alle positiven Meldungen!
- Beachten Sie den Unterschied!
Тема: Свободное время, путешествия
A. Ich will morgen früh abreisen. Mit meiner Reisevorbereitung bin ich schon fertig.
‑ Я хочу выехать завтра утром. Подготовка к отъезду уже закончена.
B. Fahren Sie mit dem Zug?
‑ Вы поедете поездом?
A. Ja, mit dem D-Zug. Dieser Zug fährt um 8 Uhr einunddreißig in Frankfurt ab. In Dresden ist er schon um 16 Uhr achtundfünfzig. (Er kommt um 16. 58 in Dresden an.)
‑ Да, скорым курьерским поездом. Этот поезд отправляется из Франфуркта в 8.31. В Дрезден он прибывает в 16. 58.
B. Sie müssen nicht umsteigen.
‑ Вам не нужно делать пересадку.
A. Nein, der Zug um 16.58 fährt direkt. Aber eine halbe Stunde vor Abfahrt des Zuges muß ich auf dem Bahnhof sein. Ich möchte gern meinen Koffer nach Dresden aufgeben.
‑ Да, поезд в 16.58 прямого сообщения. Но за полчаса до отправления мне нужно быть на вокзале. Я хочу отправить свой чемодан в Дрезден.
B. Mit oder ohne Versicherung?
‑ Вы будете страховать Ваш багаж?
A. Wahscheinlich ohne Versicherung.
‑ Вероятно, нет.
B. Verpassen Sie den Zug nicht! Und warum fahren Sie nach Dresden? Möchten [МГА1] Sie die Sehenswürdigkeiten dieser Stadt besichtigen? Vergessen Sie Ihre Kamera nicht! Gute Fahrt! Hals- und Beinbruch!
‑ Не опоздайте на поезд! А почему Вы едете в Дрезден? Вы хотите осмотреть достопримечательности этого города? Не забудьте фотоаппарат! Счастливого пути! Ни пуха, ни пера!
Прочитайте тексты на стр. 8, 9 УП ч.II Самоумовой: “Dresden, die Stadt an der Elbe”, “Zwinger ... Zwingerhof”.
Wo liegt Dresden?
Wodurch ist Dresden berühmt?
Was enthält der Dresdener Zwinger?
0 Uhr - Nacht (nachts) - ночь (по ночам); in der Nacht - ночью
12 Uhr - Mittag (mittags) - полдень
2 Uhr - Nacht (nachts) - ночь
14 Uhr - Nachmittag (nachmittags) - послеобеденное время, вторая половина дня, пополудни; am Nachmittag - после обеда.
7 Uhr - Morgen (morgens) - утро (по утрам); am Morgen - утром
19 Uhr - Abend (abends) - вечер (по вечерам); am Abend - вечером
11 Uhr Vormittag (vormittags) - предобеденное время, перед обедом, до полудня
23 Uhr - Abend (abends) - вечер (по вечерам)
Wie spät ist es? - Который час?
Wie spät ist es jetzt? - Который сейчас час?
Wieviel Stunden arbeiten Sie? - Сколько часов Вы работаете?
Um wieviel Uhr...? - Во сколько ... ?
Wie lange dauert ...? - Сколько длится ...?