2) Выражение ряда последовательных действий в будущем. Пример: "I can't go in yet. I shall stay here and think. My cheeks are burning. Iwantthenight-air. Good-night." иллюстрирует желание Филиппа остаться и подумать.
Время PastContinuousзанимает шестое место по частотности употребления в тексте произведения (3,14%). В проанализированном корпусе примеров были обнаружены следующие случаи употребления PastContinuous:
1) Длительное действие, совершившееся в определённый момент в прошлом, который может быть обозначен:
а) обстоятельством времени. Пример: He had a good deal to do, since he was taking in July the three parts of the First Conjoint examination, two of which he had failed in before.
В данном примере речь идёт о том, что Филипп сдавал в три части комплексного экзамена, два из которых он провалил до этого. То есть длительное действие, которое совершалось в истёкшем отрезке времени, хотя и происходило непрерывно в тексте всего этого отрезка.
Пример: He was taking up his duties at the beginning of May and meanwhile was going home for a holiday.
В данном примере идёт речь о том, что Филипп занимался своими делами в начале мая.
б) другим прошедшим действием в PastIndefinite. Пример: While Philip was nursing his shin a third boy appeared, and his tormentor left him.
В данном примере видно, что третий мальчик появился в тот промежуток времени, когда Филипп потирал голень.
в) контекстом или ситуацией. Пример: He often related that on one of his holidays in Boulogne, one of those holidays upon which his wife for economy's sake did not accompany him, when he was sitting in a church, the cure had come up to him and invited him to preach a sermon.
В данном примере видно, что мистер Кэри находился в церкви в течение какого - то промежутка времени в прошлом.
Время PresentPerfectзанимает седьмое место по частотности употребления в тексте (2,85%). В проанализированном корпусе примеров был обнаружен один случай употребления данного времени:
1) Выражение действия или состояния уже завершившегося к моменту речи, если результат свершившегося имеет значение в настоящий момент. Примеры:
1. "How have the chickens been laying since I went away?" asked the Vicar. "Oh, they've been dreadful, only one or two a day. "
Из данного примера следует, что курицы до этого момента неслись плохо. Время PresentPerfectупотребляется без указания времени совершения действия, поскольку внимание говорящего обращено не на время совершения действия, а на его результат в настоящем.
2. He hates to have quarreled with him, and now that he sees he has given him pain he is very sorry.
В данном примере речь идёт о том, что поссорившись с Роз Филипп видел, что причинил ему боль и в результате очень жалел о содеянном. PresentPerfectвыражает действие, совершившееся непосредственно перед моментом речи, или в более отдалённое время в прошлом. При этом обращается внимание на результат, вытекающий из совершённого действия. Наличие результата связывает совершившееся действие, выраженное в PresentPerfect, с настоящим.
Время PresentContinuousзанимает восьмое место по частотности употребления в тексте (0,85%). В проанализированном корпусе примеров были обнаружены следующие случаи употребления PresentContinuous:
1) Выражение действия, совершающегося в момент речи. Пример: Your Uncle William is waiting in to see you.
Данный пример показывает, что дядя Вильям ждёт Филиппа дома именно в данный момент.
2) Выражение длительного действия, совершающегося в момент речи. Пример: He does not seem to think he is doing very well and he feels it is wasting his money to stay on.
В данном предложении речь идёт о том, что Филипп думает, что не справляется с учёбой и что деньги тратятся впустую, что происходит в момент речи.
Время FuturePerfectзанимает девятое место по частотности употребления в тексте (0,57%). В проанализированном корпусе примеров были обнаружен следующий случай употребления FuturePerfect:
Выражение будущего действия, которое совершится до определённого момента в будущем, который определяется другим будущим действием в PresentIndefinite. Пример: She's going back to London on Wednesday, so by the time you receive this letter you will have seen her and I hope everything will go off all right.
В данном примере видно, что Филипп уже увидит Милли к тому моменту как получит письмо, то есть одно действие совершится после другого.
Наряду с грамматической категорией времени в тексте художественного произведения большое значение имеют лексические средства, которые служат для выражения времени. Общая функция этих слов в тексте - указание на время действия изображаемых событий. Лексические средства, обладающие темпоральными значениями, могут быть выражены служебными и знаменательными частями речи. К знаменательным частям речи, в данном случае, относятся: существительное, прилагательное и наречие.
Именем существительным называется часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы: whoisthis? whatisthis? (кто это? что это?).
По способу образования бывают простые, производные и составные (сложные).
К простым существительным способным выражать время можно отнести: лексемы темпорального значения (time, epoch, age, minute), названия времён года (winter, spring), названия времени суток (day, night) и так далее.
В проанализированных примерах нами были обнаружены примеры простых существительных выражающих темпоральные отношения. Примеры:
1) I can't afford the time. I grudge every minute that I have to rob from my writing.
В данном примере испанец говорит о том, что не может позволить себе тратить время, то есть в данном контексте с помощью существительного timeпередаётся не объективное время, так как манипуляции со временем невозможны, а субъективное время.
2) It was next day, when she was a little better, that Miss Watkin got some explanation out of her.
В данном примере существительное dayне обозначает время суток, а указывает на то, что действие происходило именно на следующий день, после того как мать Филиппа упала в обморок.
3) Sunday was a day crowded with incident. Mr. Carey was accustomed to say that he was the only man in his parish who worked seven days a week.
В данном контексте автор указывает на то, что именно воскресенье было днём, наполненным событиями, то есть подразумевается временная фиксированность всех произошедших событий в определённый отрезок времени.
4) He stood outside the shop for a minute or two.
В данном примере видно, что Филипп стоял у магазина в течение минуты или двух, то есть с помощью существительного minuteвыражается определённый промежуток времени, во время которого происходило действие.
5) He sent his box to Harrington Street by Carter Patterson and on Monday morning went with Athelny to the shop.
В данном контексте прилагательное Mondayпридаёт существительному morningпризнак определённого времени, то есть в этом примере мы видим, что Филипп отправил коробку и отправился в магазин с Эфелни именно утром в понедельник.
Прилагательным называется часть речи, обозначающая признак предмета, лица или явления. Оно отвечает на вопрос what? - какой? какая? какие? В предложении употребляются в функции определения и именной части составного сказуемого.
Прилагательные бывают простые, производные и составные (сложные). В проанализированных контекстах нами был обнаружен пример составного прилагательного выражающего темпоральные отношения: He got a list of rooms from him, and took lodgings in a dingy house which had the advantage of being within two - minute walk of the hospital.
В данном примере прилагательное two - minuteпридаёт существительному walkпризнак времени, то есть в данном случае мы видим, что комната, которую снял Филипп, находится в двух минутах ходьбы от госпиталя.
Также в проанализированных контекстах нами были обнаружены примеры простых прилагательных, выражающих темпоральные отношения:
1) And here for long hours he lay, hidden from anyone who might come to the vicarage, reading, reading passionately.
В указанном примере мы видим, что прилагательное longпридаёт существительному hoursнекоторую неопределённую длительность, то есть в этом контексте мы можем видеть, что Филипп лежал, читая в доме священника в течение долгих часов.
2) It amused him to make up his mind in that accidental way, and he resolved then and there to enter his father's old hospital in the autumn.
В процитированном примере мы видим, что прилагательное oldпридаёт существительному hospitalпризнак времени, а именно уточняет, что госпиталь был старый, то есть мы видим в данном примере, что Филипп решил пойти работать в старый отцовский госпиталь.
Наречие - это часть речи, указывающая на признак действия или на обстоятельства, при которых протекает действие.
Наречие относится к глаголу и показывает как, где, когда и каким образом совершается действие. Наречие может также относиться к прилагательному или другому наречию, указывая на их признаки.
Наречия времени: today, tomorrow, soon, yet, lately, still, thenи другие отвечают на вопрос when? Они подразделяются на наречия определённого времени (today, tomorrow, nowи другие) и наречия неопределённого времени, куда относят менее определённые по смыслу наречия и все наречия частоты и повторности (always, usually, generally, oftenи другие). В предложении они обычно употребляются перед глаголом. Примеры:
1) Philip had led always the solitary life of an only child, and his loneliness at the vicarage was no greater than it had been when his mother lived.
В данном примере автор с помощью наречия alwaysуказывает на то, что действие совершалось в прошлом постоянно, то есть из контекста понятно, что Филипп всегда вёл одинокую жизнь единственного ребёнка в семье.
2) In the three months of the winter session the students who had joined in October had already shaken down into groups, and it was clear which were brilliant, which were clever or industrious, and which were 'rotters. '
В этом контексте мы видим, что студенты, которые вступили в октябре, уже разбились на группы, то есть наречие alreadyуказывает на прошедшее время и завершённость действия.
3) She took out her handkerchief, and now she cried without restraint.
В данном примере мы видим, что миссис Кэри достала платок и теперь плакала, не сдерживаясь, то есть с помощью наречия nowуказывается определённый момент времени, в который совершается действие.
4) She had no photographs of herself taken since her marriage, and that was ten years before.
В этом примере автор с помощью наречия beforeпоказывает, что со свадьбы миссис Кэри прошло десять лет и с тех пор она не фотографировалась.