Курсовая работа
Понятие «судьба» в языковой картине мира
Введение
Важнейшим достижением современной лингвистики является рассмотрение языка в новой парадигме с позиции его участия в познавательной деятельности человека.
Язык — это вербальная сокровищница нации, средство передачи мысли, которую он «упаковывает» в языковую структуру. Знания, используемые при этом, не являются лишь знаниями о языке. Это также знания о мире, о социальном контексте, знания о принципах речевого общения, об адресате, фоновые знания и т.д. Ни один из названных типов знания нельзя считать приоритетным, только изучение их всех в совокупности и взаимодействии приблизит нас к пониманию сути языковой коммуникации.
Вышедшие в последние годы монографии, коллективные труды и отдельные статьи Н.Д.Арутюновой, Е.С.Кубрякова, Ю.С.Степанова, В.Н.Телия и других исследователей содержат важные теоретические положения по вопросу о том, как хранятся наши знания о мире, как они структурированы в языке в процессе коммуникации. Этим кругом проблем занимается когнитивная лингвистика.
Важнейшим объектом исследования в когнитивной лингвистике является концепт. Концепты — это ментальные сущности, которые имеют имя в языке и отражают культурно-национальные представления человека о мире.
Ключевыми концептами культуры называют главные единицы картины мира, константы культуры, обладающие значимостью как для отдельной личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом.
Объект исследования — концепт «судьба» в языковой картине мира.
Предмет исследования — средства вербализации концепта «судьба» в художественном тексте.
Целью данной работы является выявление семантико-синтаксических особенностей лексических единиц концепта «судьба» на материале лексикографических источников.
Задачи:
- изучить и проанализировать научную и периодическую литературу по лингвистике;
- дать характеристику концепту как базовому понятию когнитивной лингвистики;
- описать структуру концепта;
- охарактеризовать концепт как основу языковой картины мира;
- выявить семантико-синтаксические особенности лексических единиц концепта «судьба» на материале лексикографических источников.
Методы исследования:
- метод компонентного анализа,
- дистрибутивный метод,
- концептуальный метод,
- интерпретационный метод.
Глава 1. Теоретические основы когнитивной лингвистики
1.1 Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики
Всю познавательную деятельность человека (когницию) можно рассматривать как развивающую умение ориентироваться в мире, а эта деятельность сопряжена с необходимостью отождествлять и различать объекты: концепты возникают для обеспечения операций этого рода. Следовательно, формирование концептов связано с познанием мира, с формированием представлений о нем.
К концу ХХ века лингвисты поняли, что носитель языка — это носитель определенных концептуальных систем. Концепты суть ментальные сущности. В каждом концепте сведены воедино принципиально важные для человека знания о мире и вместе с тем отброшены несущественные представления. Система концептов образует картину мира (мировидение, мировосприятие), в которой отражается понимание человеком реальности, ее особый концептуальный «рисунок», на основе которого человек мыслит мир. Экспликация процесса концептуализации и содержания концепта доступна только лингвисту, который сам является носителем данного языка. Таким образом, на рубеже тысячелетий на первый план в лингвистике выходит проблема ментальности, ибо концепты — ментальные сущности [12].
Для выявления концепта необходимы и выделимость некоторых признаков, и предметные действия с объектами, и их конечные цели, и оценка таких действий. Но зная роль всех этих факторов, когнитологи тем не менее еще не могут ответить на вопрос, как возникают концепты, кроме как указав на процесс образования смыслов в самом общем виде.
Термин концепт в лингвистике и старый и новый одновременно. С.А.Аскольдов-Алексеев еще в 1928 г. опубликовал статью «Концепт и слово», но до середины ХХ века понятие «концепт» не воспринималось как термин в научной литературе. Несмотря на ряд выступлений С.А.Аскольдова-Алексеева по данной теме, вопрос, поднятый им, так и не стали изучать.
С.А.Аскольдов в своей статье подчеркивал, что вопрос о природе концептов, или общих понятий, или по средневековой терминологии универсалий, — старый. Он, указывая на заместительную функцию концепта, определяет его следующим образом: концепт есть мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода [4].
Лишь 80-е годы в связи с переводами англоязычных авторов на русский язык снова возникает понятие концепта. Концепт — термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека. Концепт — оперативная содержательная единица памяти ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике.
Понятие концепта отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания [14;19].
Сейчас в лингвистической науке можно обозначить три основных подхода к пониманию концепта, базирующихся на общем положении: концепт — это то, что называет содержание понятия, синоним смысла.
Первый подход, представителем которого является Ю.С.Степанов, при рассмотрении концепта большее внимание уделяет культурологическому аспекту, когда вся культура понимается как совокупность концептов и отношений между ними. Следовательно, концепт — это основная ячейка культуры в ментальном мире человека. Он представляет концепты как часть европейской культуры «в момент их ответвления от европейского культурного фонда и фона». Они занимают ядерное положение в коллективном языковом сознании, а потому их исследование становится актуальным. В.Н.Телия также считает, что «концепт — это то, что мы знаем об объекте во всей его экстенсии» [16]. При таком понимании термина «концепт» роль языка второстепенна, он является лишь вспомогательным средством — формой оязыковления сгустка культуры, концепта.
Второй подход привлечение в когнитивную лингвистику (Н.Д.Арутюнова и ее школа, Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев и др.) семантики языкового знака представляет единственным средством формирования содержания концепта. Сходной точки зрения придерживается Н.Ф.Алефиренко, который также постулирует семантический подход к концепту, понимая его как единицу когнитивной семантики [1].
Сторонниками третьего подхода являются Д.С.Лихачев, Е.С.Кубрякова и др., которые считают, что концепт не непосредственно возникает из значения слова, а является результатом столкновения значения слова с личным и народным опытом человека, т.е. концепт является посредником между словами и действительностью.
Концепт, согласно Е.С.Кубряковой, — это оперативная содержательная единица памяти ментального лексикона, концептуальной системы мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике [9]. При анализе концепта она считает оправданным использование в когнитивной лингвистике понятий фона и фигуры, которые применяются в психологии при описании сенсорно-перцептивных процессов. Противопоставление фона и фигуры связано с осознанием человеком себя как части целого, себя (фигуры) на каком-то фоне (среды, пространства) и такое же понимание и всех других тел / вещей в мире. Это значит, что в основе языка и его категорий лежит наглядный, телесный опыт человека и что только через использование этого опыта человек выходит в более абстрактные сферы и строит свои представления о ненаблюдаемом непосредственно.
По мнению Кубриковой, если язык отражает особое видение мира, то и отражение в нем позиции наблюдателя (или сознательное абстрагирование от нее) соответствует общей субъективности запечатленных и закрепленных в языке концептов. Нельзя не согласиться с этим утверждением, так как одно и тоже явление / действие / объект может быть описано по-разному, с использованием разных языковых средств. Отсюда появляется возможность отразить в описании разные детали, свойства, признаки. Вместе с тем синонимия — явление кажущееся, ибо за каждой альтернативной лексемой стоит индивидуальная концептуальная структура.
Определение значения через концептуальные структуры является, по мнению Е.С.Кубряковой, новым подходом к связыванию значения и знания.
Ю.Д.Апресян предложил свою теорию концепта. Она основывается на следующих положениях: 1) каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия мира; выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается языком всем носителям; 2) свойственный языку способ концептуализации мира отчасти универсален, отчасти национально специфичен; 3) взгляд на мир (способ концептуализации) «наивен» в том смысле, что он отличается от научной картины мира, но это не примитивные представления [2].
Общим для этих подходов является утверждение неоспоримой связи языка и культуры; расхождение обусловлено разным видением роли языка в формировании концепта. Объекты мира становятся «культурными объектами» лишь тогда, когда представления о них структурируются этноязычным мышлением в виде определенных «квантов» знания, КОНЦЕПТОВ.
Этот термин до сих пор не имеет единого определения, хотя он прочно утвердился в современной лингвистике, исследованием его занимаются Н.Д.Арутюнова, А.Вежбицкая, Е.С.Кубрякова, В.Н.Телия, Р.М.Фрумкина и др.
По мнению Фрумкиной Р.М., наиболее удачное определение дает А.Вежбицкая, которая понимает под концептом объект из мира «Идеальное»,имеющий имя и отражающий культурно-обусловленное представление человека о мире «Действительность» [5].