Смекни!
smekni.com

Особливості фразеологізмів (стр. 11 из 11)

9. Березнева І.М. Особливості вивчення фразеологічних одиниць з семантизмами як наукова проблема // Лінгвістичні дослідження. – 36 наук. Пр. – Вип. 5. – ХДПУ, 2000. – С. 122-127.

10. Будагов Р.А. Французская стилістика Балли Ш. : [Вступ ст.] // Балли Ш. Французкая стилистика / Пер. с фр. К.А. Долинина. – М., 1961.

11. Вакуров В.Н. Основи стилистики фразеологических одиниць (на материале советского фейлетону). – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. – 175с.

12. Васильченко В.О. Українська фразеологія. – К., 2000.

13. Ващенко Л.С. Українська лексикологія: Семантико-стилістична типологія слів. – Дніпропетровськ, 1979.

14. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. – М., 1945.

15. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. – М.: Наука, 1977. – 312с.

16. Виноградов В.В. Русский язык. – М.:, 1972. – 639с.

17. Вежбіцка Ганна. Семантичні універсаліі в описах мов. – М., 1999.

18. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова – М. : Рус.яз., 1980.

19. Грановская Л.М. Біблійні фразеологізми. Досвід словника // Російська мова. – 1998. – №1. – с. 73-79.

20. Ененко Ю.А. Фразеологія "Слово о полку Ігоря" в тлумачному словаре В.І Даля // Творчий спадок В.І. Даля в ідейно-нравче формування особистості: Тези доповідей і звітів четвертих Далевських робіт. –Ворошиловград, 1988. – С. 77-78.

21. Ефремов Л.П. Лексическое и фразеологическое калькирование. Труды Самарканд. гос. ун-та. Нов.сер.//Вопросы фразеологии. – 1961. Вып. 106. – 256с.

22. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М.: Просвещение, 1978. – 159с.

23. Жуков В.П. Фразеологічна варіантність і синонімія в зв'язку з проблемою фразеографіі (на матеріалі Словника фразеологічних синонімів російської мови) // Проблеми російської і загальної фразеографіі: Міжвузівський збірник наукових праць. – Новгород, 1990р. – С. 81-86.

24. Каракуця О.М. Фразеологізми української мови з компонентом «душа»: Автореф. – Харків, 2002.

25. Костомаров В.Г. Жизнь языка. – М.: Просвещение, 1975. – 176с.

26. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1996. – 496с.

27. Мокіенко В.М. Слов'янська фразеологія: Підручник, посібник для вузів по спец. «Слов'янська мова і літ.». – М.: Вища. шк., 1989. – 287с.

28. Молотков А.И. Основы фразеологии российского языка. – Л.: Наука, 1977. – 284с.

29. Медведєв Ф.П. Українська фразеологія: Чому ми так розмовляємо? – Харків: Вища школа, 1982. – 232с.

30. Пелепейченко Л.М, Тучина Н.В. Порівняльна лексикологія української, російської та англійської мови. – Х.: ВІВВ МВС У., 2003. – 110с.

31. Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. – Л., 1982.

32. Скрипник Л.Г. Фразеологія української мови. – К.: Наукова думка, 1973.

33. Смит Л.П. Фразеология английского языка / Пер. С англ. А.Р. Игнатьева. – М., 1959.

34. Сучасна українська мова. Лексика і фразеологія./ За ред. Білодіда І.К. – К.: Наукова думка, 1973.

35. Українська мова. Енциклопедія. – К.: «Українська енциклопедія», 2000.

36. Чабаненко В.А. Стилістика експресивних засобів української мови. – Запоріжжя, 2002.

37. Шанський Н.М. Фразеология современного русского языка: Специальная литература, 1996. – 192с.

38. Шапошнікова І.В. Системні діахронічні зміни лексико-семантичного коду англійської мови в лінгво-этнічному аспекті. – Іркутськ, 1999.

39. Хайитов Б.Т. Фразеологизмы в словаре // Русский язык. – 1987. №1. – С. 86-89.

40. Федоров А.И. Розвиток фразеології наприкінці XVIII – початку XIX ст. – Новосибірськ: Наука, 1973. – 171с.

41. Cruse D.A. Lexical Semantics. – Cambridge, 1997.

42. Labov W. Principles of Linguistic Change. Vol.1. - Oxford: -Blackwell, 1994.

43. Langacker R.W. Language and its Structure. Some Fundamental Linguistic Concepts. - N.Y., 1968.

44. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. - Cambridge, 1969.

45. Leech G.H. Semantics. - L., 1974.

46. Stubbs M., Words and Phrases. Corpus Studies of Lexical Semantics. - Blackwell Public, 2000.

Перелік використаних словників

47. Аракин В.Д. Англо – русский словарь. – М., 1997.

48. Білоніжко В.М., Гнатюк І.С., Словник фразеологізмів української мови, – К.: Наукова думка, 2003. – 2000с.

49. Баранцев К.Т. Англо-український фразеологічний словник. – 2-ге вид., випр. – К.: Т-ов „Знання”, КОО, 2005. – 1056 с.

50. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь: Около 20 000 фразеологических единиц / – 5-е изд., исправл. – М.; Живой язык, 1998. – 944с.

51. Маккаи A.A. Идиомы русского и английского языков. – Нью-Йорк, 1997.

52. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М., 1998.

53. Олійник І.С., Сидоренко М.М. Українсько – російський, російсько – український фразеологічний тлумачний словник. – Х..: Прапор, 1997. – 462с.

54. Ступин Л.П. Словари современного англ. языка – Л., 1984.

55. Словарь американский идиом. – СПб.: Изд-во «Лань», 1997.

56. Удовиченко Г.В. Фразеологічний словник української мови: В 2-х т. – К.: Вища шк., 1984. – 1455с.

57. Cambridge international dictionary of idiom, – Cambridge University Press, 1999. – p. 587. Academic Consult. Prof. Michael McCarthy.

58. Collins H. 101 American English Idioms. Understanding and Speaking English Like an American. Passport Books, USA, 1987. – 104p.

59. The Longman Dictionary of Contemporary English. – М.: Русский язык, 1992.

60. Longman. Dictionary of English Idioms. – Harlow and London. 1979.

61. Makkai A.A. Idiom Structure in English. – The Huge. 1972.

62. Mencken H. L. The American Language. – Alfred A. Knopf, New York, 1937. – 770p.

63. McCarthy M., Walter E. Cambridge International Dictionary of Idioms (CIDI). – Cambridge University Press, UK, 1999. – 433p.

64. The Oxford Russian Dictionary. – М.: «Прогресс - Академия», 1995.

65. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 2 – Oxford University Press, 1988.

66. Seidl, J., McMordie, W. English Idioms and How to Use Them. – Oxford, 1978.

67. Webster's New World Dictionary of American English. – Cleveland & New York: Webster's New World, 1988.