Her latest unscheduled sprint was from the car park of the Duchess Theatre, in Long Eaton, Derbyshire. She had stopped to ask the three girls, who were aged around 15 or 16, if they knew the way and they insisted on getting into the car to take her there. When they arrived one of the girls asked for 20 pence and Mrs Hirst realised her bag had suddenly disappeared with one of the back seat passengers who was calling for the others to go with her. “Then she started running and that’s when the fun began. I was not as out of breath as I thought I would be at my age,” she said. When Mrs Hirst returned to the car, the other girls apologized for their friend’s actions and she decided against calling the police. She added: “I just told them to choose their friends more carefully. There was no way I could detain them and at the end of the day I was just glad I had my bag back.” Mrs Hirst, who has two grown up children, was later rebuked by her daughter who told her the girl could have had a knife or turned aggressive. She added: “I didn’t think of my safety, but I did pay for it a little the next day. I was covered in aches and pains and my daughter turned to me and said it was because I didn’t warm up properly.” [20]
В названиях вышеприведенных статей мы видим случаи опущения артиклей там, где в обычных текстах они непременно бы присутствовали. А также в нескольких случаях внутри статей присутствуют выражения, где предпочтение отдается «нулевому артиклю» вместо грамматически верных определенного или неопределенного.
Во-первых, стоит отметить, что подобное сокращение количества слов в названиях газетных статей делает их более легкими для запоминания читателем. Во-вторых, укороченные за счет опущения артиклей фразы в заголовках дают возможность просматривающему газету сконцентрироваться на основной мысли предлагаемой статьи. В-третьих, хочется подчеркнуть, что в самих статьях встречаются случаи опущения артикля, но довольно редко, что говорит о том, что тенденция употребления «нулевого артикля» распространяется в основном на стилистически оправданные приемы и не является повсеместной.
Объявления с графикой
Весьма интересны для нашего исследования небольшие графические объявления, в которых подчас и вовсе отсутствуют артикли, хотя и не всегда. Говоря о графических объявлениях, а также всевозможных коротких рекламах, нельзя не упомянуть, что производители рекламной продукции в первую очередь ставят перед собой задачу: привлечь внимание клиентов, и не преследуют цели: сохранить грамматически верную конструкцию предложения. В связи с этим вполне оправдано опущение артиклей в такого рода материалах, т.к. в этих случаях язык является не целью, а средством, с помощью которого завоевывается какая-либо аудитория.
Объявления по трудоустройству
Tourism and Promotions Officer, Part Time
HISTORIC HOUSES ASSOCIATION | London | £30,000
MEMBERSHIP MANAGER WITH FINANCE + BALANCE SHEET SKILLS
COVENT GARDEN BUREAU | c£45,000 + benefits [21]
Switched on Receptionist for creative marketing agency - 17-19K
CHANGES RECRUITMENT | 17-19K
International HR Manager – Advertising Agency – Generalist/Recruitment - £35K to £45K
CHANGES RECRUITMENT | £35k to £45K [22]
Personal Assistant to Academic Head
Employer:
UNIVERSITY COLLEGE LONDON
Hours: Full Time
Salary: The starting salary for this post is on grade 6 of the UCL salary scales which ranges from £22,765 - £27,183 per annum. London allowance of £2,781 per annum is payable in addition. This post is funded until September 2013. [23]
Что такое объявление по трудоустройству? В первую очередь – это информация, которая необходима кому-либо, кто ищет работу, либо, наоборот, ищет работника, соответственно, для наибольшей эффективности оно должно содержать самую необходимую информацию, оформленную так, чтобы адресат в кратчайшие сроки мог найти его. Присутствие или отсутствие артиклей не могут изменить смысла объявления, соответственно, подающий его предпочтет не использовать артикли, сокращая тем самым количество слов и снижая стоимость самого объявления. Необходимо подчеркнуть, что чертой всех объявлений по трудоустройству является отсутствие артиклей в первых строках, которые являются наиболее информативными. В дальнейшей расшифровке или пояснениях возможно присутствие артиклей.
3.2 Анализ инструкций
Инструкции по использованию:
1) «Bumbo seat»
Instruction leaflet.
Baby must be fully able to support his/her head before using this seat.
This seat supports baby but is not designed to be a restraint. Only use this seat on the floor because active baby may get out of the seat and fall. Never leave baby unattended. Bumbo is soft, comfortable, lightweight and portable. Bumbo is made from non-toxic material. Clean with mild soap and water. [24]
2) Popcorn popper
INSTRUCTIONS
1. Turn all switches to “ON” position
2. First batch only –allow kettle to heat up for four minutes
3. Add oil and then add corn to the kettle being careful not to allow the plastic to touch the hot kettle.
4. Empty the kettle when popping is 99% complete, approximately 3 to 5 seconds between pops.
5. Repeat steps 3 and 4 for additional packs of popcorn.
6. On final batch only, turn kettle heat switch to “OFF” position as soon as corn starts popping rapidly.
CLEANING INSTRUCTIONS
1. When machine has cooled, empty un-popped kernels and wipe down inside of machine with a dry cloth.
WARNING
Keep kettle switch in “OFF” position when not popping
Keep doors open when popping corn and closed when not popping corn.
Анализ приведенных в данной курсовой работе инструкций показывает, что на современном этапе для подобного рода текстов характерны случаи опущения артикля. Мы можем лишь предполагать, с чем это связано: скорее всего, производители не допускают, что по составленным ими инструкциям кто-либо захочет изучать грамматику английского языка, что вполне естественно. Также, они вполне могут себе позволить опускать артикли перед некоторыми существительными в связи с тем, что контекст инструкций весьма узок и уже предполагает о каких предметах идет речь.
Кулинарные рецепты.
1) Venison Stew
Category: Stews
2 lb Venison; cubed
1 c Onion; diced
12 Potatoes; diced
6 Carrots; diced
1 pk Mixed Veggies; frozen
1 c Celery; diced
1/4 c Barley
80 c Water
1 ts Seasoning salt
1 Garlic clove; minced
1 ts Salt
1/2 ts Pepper
2 tb Parsley, dry
1 tb Beef Soup Base
1 pk Gravy Mix
1 Bay leaf
Sear venison until brown on all sides. Add water. Add celery, carrots, potatoes, onions, and all other ingredients except frozen veggies. Cook on medium until vegetables are tender and meat is cooked through. Add frozen veggies and cook until hot. Remove bay leaf. Serve with hard rolls. May need to add additonal broth. [25]
2) Mountain High Herb Baked Eggs
Category: Breakfasts
1/4 lb Ham, flaked
8 lg Eggs, fresh
2 ts Dijon mustard
1/2 c Sour cream
2 ts Fresh chives, chopped
2 ts Fresh parsley, chopped
3/4 c Shredded sharp Cheddar
Cheese Preheat oven to 375 degrees. Grease 4 1-cup ramekins. Divide flaked ham between ramekins. Whisk together eggs, mustard and sour cream. Stir in herbs and top with shredded cheese. Bake 25 to 30 minutes until golden and set. Makes 4 servings. Source: Mountain High Bed & Breakfast Julian (CA) Posted: Robert Bass Corona, CA. [26]
3) Crawfish Boulettes
PREP TIME 40 Min
COOK TIME 25 Min
READY IN 2 Hrs 5 Min
Original recipe yield 36 boulettes
INGREDIENTS:
1 (16 ounce) package cooked and peeled whole crawfish tails
1/2 cup chopped onion
1/4 cup chopped green bell pepper
1/4 cup chopped celery
1 1/2 teaspoons minced garlic
5 slices stale white bread, torn into pieces
1 egg
1 teaspoon salt
1/2 teaspoon black pepper
2 teaspoons Cajun seasoning
2 tablespoons chopped fresh parsley
3 tablespoons thinly sliced green onions
2 quarts vegetable oil for frying
1 1/2 cups dry bread crumbs
1 tablespoon Cajun seasoning
DIRECTIONS:
Place the crawfish tails, chopped onion, bell pepper, celery, garlic, stale bread, and egg into the bowl of a food processor. Add the salt, black pepper, and 2 teaspoons of Cajun seasoning. Cover and pulse until the crayfish mixture is finely chopped. Scrape into a bowl and fold in the parsley and green onions. Cover and refrigerate 1 hour.
Preheat an oven to 350 degrees F (175 degrees C). Whisk the bread crumbs and 1 tablespoon of Cajun seasoning together in a bowl; set aside.
Form the crawfish mixture into 1 tablespoon-size balls and roll in the bread crumbs. Cook in batches in the hot oil until the balls turn golden brown and begin to float, about 4 minutes. Drain on a paper towel-lined plate and serve hot. [27]
4) Apple-Cinnamon Party Tea
Category: Beverages
16 cinnamon -apple tea bags
1 gallon of water
10 envelopes of apple cider mix
64 oz of apple juice
1 to 1 1/2 cups of sugar
Bring the water to a boil in a large saucepan. Add the tea bags; cover and brew for 5 minutes. Remove the tea bags and add the ap ple cider mix, apple juice, and the sugar.
Sweeten to taste. [28]
Повсеместное опущение артиклей во всевозможных кулинарных рецептах выглядит вполне естественно, т.к. чем кратче составлен рецепт, тем легче и быстрее он запомнится читателю, а именно такова конечная цель соответствующей литературы.
Таким образом, все рассмотренные нами примеры опущения артикля вполне обоснованы: в каких-то случаях ситуацией, в каких-то – отсутствием надобности, в других – попыткой привлечь внимание клиентов или в целях экономии, а также прочими причинами.
Поскольку все рассмотренные примеры отражают сравнительно недавнюю тенденцию, относятся в основном к письменной речи и не нашли своего подтверждения в грамматических справочниках, то изучающим английский язык как иностранный, следует в своей речи придерживаться классических правил употребления артиклей. [ Цит. по:16]
Заключение
артикль английский язык опущение
Цель работы состояла в том, чтобы определить, закономерности в опущении артикля в английском языке в случаях, не оговоренных грамматикой, и сделать вывод о целесообразности «нулевого артикля» там, где по правилам должен наличествовать определенный или неопределенный артикль.
При исследовании некоторых текстовых материалов: газетных статей, рекламных объявлений, инструкций, кулинарных рецептов, объявлений по трудоустройству – мы выявили, что главная закономерность этого явления состоит в том, что подобного рода материалы имеют узконаправленную тематику и преследуют цель: наиболее кратко и понятно сообщить о чем-либо.
Наша гипотеза подтверждается: если в процессе изучения английского языка, наряду с изучением правил грамматики и различных учебных пособий, уделять внимание изучению периодической литературы, а также рассмотрению всевозможных англоязычных кулинарных и иных аналогичных изданий, то последующее сравнение вышеуказанных текстов позволит изучающему английский язык увидеть, чем обусловлено отступление от правил использования артиклей и прийти к выводу, что подобное явление оправдано лишь в рамках определенных публикаций и недопустимо для тех, кто изучает английский язык как иностранный. Учащийся, умеющий сравнивать и анализировать различные тексты, естественным образом повышает свою коммуникативную компетенцию и получает навыки лучшего ориентирования в бытовых ситуациях.
В рамках работы мы исследовали общие значения артиклей английского языка, определили их функции, выявили основные, поддающиеся грамматическому объяснению случаи опущения артикля в английском языке, рассмотрели примеры опущения артикля там, где грамматически это не оправдано и выяснили, чем мотивирована вышеупомянутая тенденция. Мы пришли к выводу, что она продиктована узкоспециализированной тематикой исследованной литературы, а также в некоторых случаях ситуацией, отсутствием надобности, попыткой привлечь внимание клиентов, в целях экономии пространства и денежных средств.