Смекни!
smekni.com

Англійські пасивні конструкції та їх відтворення в українських перекладах (стр. 2 из 6)

Але буває таке, що часто без потреби використовується пасивний стан дієслова, замість активного. Варто мати на увазі, що пасивний стан дієслова механічно вжитий замість активного звучить, як і відповідний йому пасивний стан в українській мові, неприродно.

Так, наприклад, неприродно вжити пасивний стан:

An interesting idea was advanced by mechanical engineer yesterday - Оригінальна ідея була висунута інженером - механіком учора;

Technical books are taken by my son from the library -

Технічні книги беруться моїм сином у бібліотеці

замість активних станів:

Mechanical engineer advanced an interesting idea yesterday -

Інженер механік висунув інтересну ідею учора.

My son takes technical books from the library -

Мій син бере технічні книги в бібліотеці.

Як і в українській мові, пасивні стани дієслова вживаються в тих випадках, коли особа, що виконує дію невідома або коли вважають непотрібним її згадувати. Думка, виражена таким пасивним станом не може бути виражена активним станом дієслова, оскільки не зазначена особа, що виконує дію, що могло б служити підметом у активному стані. Пасивні стани такого типу зустрічаються значно частіше, ніж пасивні стани із вказаною особою, що виконує дію, тобто звороти з доповненням із прийменником by.

Наприклад:

About 90 million details are manufactured at this plant annually -

Приблизно 90 мільйонів деталей виробляється щорічно на цьому заводі;

Business letters are usually written on special forms -

Ділові листи зазвичай пишуться на спеціальних бланках.

Також існує дуже багато різних труднощів та нюансів при перекладі пасивних конструкцій з англійської на українську мову, та навпаки. Саме порівняння пасивного залогу, його використання, та формування в різних мовах надає можливість уникати цих труднощів та помилок.

1.1.1 Важливість пасивного стану при перекладі на українську

Як вже було зазначено: речення із присудком, вираженим дієсловом у пасивному стані, називається: пасивним станом дієслова. Порівняємо ці конструкції:

Активний стан:

Popov invented the radio in 1895 -

Попов винайшов радіо у 1895 році;

Пасивний стан:

The radio was invented by Popov in 1895 -

Радіо було винайдено Поповим в 1895 році.

1. Зіставлення активного стану з паралельним йому пасивним станом показує наступне:

а) доповнення, яке мало б місце у активного стану (the radio) стає підметом у пасивному стані.

б) дієслову в активному стані (invented) відповідає дієслово в пасивному стані (was invented);

в) підмет активного стану (Popov) стає в пасивному стані доповненням із прийменником by, що відповідає в українській мові доповненню в орудному відмінку без прийменника (що відповідає на питання ким? чим?).

Доповнення із прийменником by дуже часто відсутній у пасивному стані, наприклад:

This bridge was builtin 1956 - Цей міст було збудовано в 1956 р.

2. Після дієслова в пасивному стані вживається також доповнення з прийменником with для вираження знаряддя, за допомогою якого здійснюється дія:

The paper was cut with a knife. - Папір був розрізаний ножем.

1. Присудку дійсного звороту, вираженому сполученням одного з модальних дієслів must, can (could), may (might), should, ought, to have, to be з інфінітивом дійсного стану, відповідає у пасивному стані дієслова сполучення того ж модального дієслова з інфінітивом пасивного стану.

Наприклад:

Активний стан

We must finish our work as soon as possible -

Ми повинні закінчити нашу роботу якомога швидше.

Пасивний стан

Our work must be finished as soon as possible -

Наша робота повинна бути закінчена якомога швидше.

1.1.2 Утворення часу пасивного стану (the passive voice)

Час пасивного стану утворяться за допомогою допоміжного дієслова to be у відповідному часі й форми дієприкметника минулого часу (Past Participle) значеннєвого дієслова. Таким чином, при дієвідміні дієслова в пасивному стані змінюється тільки дієслово to be, значеннєве ж дієслово має у всіх часах ту саму форму - Past Participle. Отже, час, у якому вживається дієслово в пасивному стані, визначається формою, у якій стоїть допоміжне дієслово to be.

У пасивному стані є лише дві групи Continuous: Present Continuous і Past Continuous; форма Future Continuous відсутня. У пасивному стані відсутні також часи групи Perfect Continuous.

Усі часові форми дієслова є формами активного стану.

Усі часові форми пасивного стану в англійській мові утворюються з відповідних часів допоміжного дієслова to be та дієприкметника минулого часу основного дієслова.

a) Present (Past, Future) Indefinite Passive утворюється з допоміжного дієслова to be в Present (Past, Future) Indefinite та дієприкметника минулого часу (Past Participle) основного дієслова.

Present Indefinite Passive:

I am examined. He (she, it) is examined.

We (you, they) are examined.

Past Indefinite Passive:

I (he, she, it) was examined.

We (you, they) were examined.

Future Indefinite Passive:

I (we) shall be examined.

He (she, it, you, they) will be examined.

б) Present (Past) Continuous Passive утворюється з допоміжного дієслова tobe в Present (Past) Continuous та дієприкметника минулого часу основного дієслова.

Future Continuous в пасивному стані не вживається.

Present Continuous Passive:

I am being examined,

He (she, it) is being examined.

We (you, they) are being examined.

Past Continuous Passive:

I (he, she, it) was being examined.

We (you, they) were being examined.

в) Present (Past, Future) Perfect Passive утворюється з допоміжного дієслова to be в Present (Past, Future) Perfect та дієприкметника минулого часу основного дієслова:

Present Perfect Passive:

I (we, you, they) have been examined.

He (she, it) has been examined.

Past Perfect Passive:

I (he, she, it, we, you, they) had been examined.

Future Perfect Passive:

I (we) shall have been examined.

He (she, it, you, they) will have been examined.

г) Future Indefinite-in-the-Past Passive і Future Perfect-in-the-Past Passive утворюються так само, як і Future Indefinite Passive та Future Perfect Passive, але замість допоміжних дієслів shall/will вживаються відповідно should/would:

Future Indefinite-in-the-Past Passive:

I (we) should be examined.

He (she, it, you, they) would be examined.

Future Perfect-in-the-Past Passive:

I (we) should have been examined.

He (she, it, you, they) would have been examined.

Часові форми групи Perfect Continuous у пасивному стані не вживаються.

Отже, в пасивному стані вживаються чотири часові форми групи Indefinite, дві часові форми групи Continuous та чотири часові форми групи Perfect, які можна подати у вигляді таблиці (наводиться лише третя особа однини з займенником It).

Present Past Future Future in-the-Past
Indefinite It is build It was build It will be build It would be built
Continuous It is being build It wasbeing built - -
Perfect It has been built It had been built It will have been built It would have been built

У питальній формі допоміжне дієслово ставиться перед підметом.

Наприклад:

Where was the automatic insertion equipment delivered? -

Куди поставляли обладнання автоматичної збірки?

При складеній формі допоміжного дієслова перед підметом ставиться перше допоміжне дієслово.

Наприклад:

Has the house been built? - Будинок збудовано?

When will the equipment be sent? - Коли буде відправлене обладнання?

У заперечній формі частка not ставиться після допоміжного дієслова:

Equipment was not sent there. - Обладнання туди не посилали.

При складеній формі допоміжного дієслова заперечна частка not ставиться після першого допоміжного дієслова.

Наприклад:

The bridge has not yet been built. - Міст ще не збудовано.

У питально-заперечній формі допоміжне дієслово (або перше допоміжне дієслово в складеній формі) ставиться перед підметом, а частка not - після підмета.

Наприклад:

Is the letter not written? - Листа не написано?

Has the telegram not been sent? - Телеграму не відіслано?

В усному мовленні вживаються ті самі скорочення, що у часових формах пасивного стану.

Наприклад:

Не will be asked = He'll be asked. Його запитають.

I've been examined. Мене проекзаменували.

She won't be sent there. Її туди не пошлють.

Часові форми пасивного стану вживаються за тими самими правилами, що й відповідні часи активного стану.

Так, часи групи Indefinite пасивного стану, як і активного, виражають одноразову, повторювану або постійну дію в теперішньому, минулому або майбутньому часі і вживаються для вираження майбутньої дії в підрядних реченнях часу та умови.

Наприклад:

Today English is written, spoken, broadcast and understood on every continent. -

Сьогодні англійською мовою пишуть, розмовляють, ведуть радіопередачі, її розуміють на всіх континентах.

Часи групи Continuous пасивного стану, як і активного, виражають тривалу дію, що відбувається в якийсь момент або період часу в теперішньому чи минулому.

Наприклад:

A multistoried house is being built near our school. -

Біля нашої школи будується багатоповерховий будинок.

Часи групи Perfect пасивного стану, як і активного, виражають дію, що передує іншій дії або якомусь моменту в теперішньому, минулому або майбутньому часі. Крім цього, перфектні часи, особливо

Present Perfect Passive, вживаються для підкреслення результату дії, що відбулася.

Наприклад:

The windows have still not been repaired. -

Вікна ще не відремонтовані.

Замість Present Perfect Continuous та Past Perfect Continuous, які не мають форм пасивного стану, відповідно вживаються Present Perfect і Past Perfect Passive.

Наприклад:

The plan has been discussed for two hours. -

План обговорюється уже дві години.

I knew that the plant had been built for two years. -

Я знав, що завод будується вже два роки.

Пасивний стан вживається тоді, коли в центрі уваги співрозмовників є особа або предмет, на які спрямована дія (об'єкт дії). Суб'єкт дії при цьому здебільшого не вказується.

Наприклад:

Our institute was founded 50 years ago. -

Наш інститут був заснований 50 років тому.

У цьому реченні institute є об'єктом дії, вираженої присудком (його заснували); саме про нього, а не про діючу особу йде мова.

При потребі суб'єкт дії може бути виражений за допомогою додатка з прийменником by або with.

Зіставляючи речення з додатком або прийменником by або with можна відзначити, що підмету речення в активному стані відповідає додаток з прийменником by речення в пасивному стані, а додаток до дієслова-присудка речення в активному стані є підметом речення в пасивному стані.