Смекни!
smekni.com

Основы лексикологии (стр. 3 из 4)

1) парадигматические;

2) синтагматические;

3) деривационные.

В основе парадигматических связей лежит семантическая близость лексических единиц и вызванная ею возможность противопоставления этих единиц в речи. К их числу относится связь между синонимами, антонимами, словами, относящимися к одной лексико-семантической группе, т.е. связи между словами, имеющими общий элемент лексического значения.

Синтагматическими называются связи слов с теми лексическими средствами, которые употребляются с данным словом в одном линейном ряду (словосочетании, предложении и т.п.).

"Деривационные связи объединяют лексические единицы, с одной стороны, а с другой стороны, - с теми точками семантического пространства, с которыми, так или иначе, соприкасается ее собственное смысловое содержание. Основным видом связей первого типа являются связи между однокорневыми словоформами, основной вид связей второго типа - связи между значениями многозначных слов" - отмечает А.П. Чудинов.

М.И. Кожина также отмечает, что слова в тексте не следует рассматривать изолированно от всего строя речи, поскольку действительное ее содержание и смысл отдельных слов могут быть поняты только в контексте. Известно, что смысл, содержание текста - это не сумма смыслов значений отдельных слов. Ведь слово в речи, тексте - не то, что слово в системе языка, в словаре: оно и конкретизируется и обрастает семантическими и экспозиционно-эмоциональными оттенками. [Кожина 1982:20].

Значение слова имеет коннотативную часть (коннотация - добавочные значения к основному, выступающие как его окраска, оттенок) В.И. Говердовский отмечает, что в настоящее время в лингвистике выделяют группылексических коннотаций, существование которых обусловлено различными причинами:

- Ситуативно-психологическими (коннотации причинности, эвфемистичности, мелиоративности, пейоративности, усиления);

- Социально-лингвистическими (коннотации жаргонистичности,разговорности, книжности);

-Собственно- языковыми (коннотации новизны, иноязычности, архаичности, терминологичности);

- Локальными (коннотации диалектности);

-Культурными (коннотации идеологичности и культуры).

Слово может потенциально заключать все виды коннотаций, благодаря чему оно является структурно- коннотационным единством. Коннотаты являются психологическими по своей природе компонентами, и они в разной степени наполнены индивидуальным или общим содержанием. В зависимости от меры объективного содержания коннотаты организуются в однородные типы (уровни). В.И. Говердовский в коннотативном понятии выделяет четыре уровня, которые в совокупности дают обобщенный конннотативный комплекс:

1 .экспрессивно-оценочный

2.языковой

3 .историко-языковой

4.историко-культурный

Исследователь отмечает: "Один и тот же вид коннотации ощущается в разных словах в разной степени. Степень проявления, возникновение или исчезновение коннотации связано с частотой слова или аффикса. Чем чаще слышит носитель языка слово, тем меньше коннотации оно заключает в себе для него. С возрастанием частотности восприятия уровень коннотации падает". [Говердовский 1989: 19]

4. Язык и речь

Материалом, создающим образную ткань литературно-художественного произведения, является язык. Различаются две формы существования языка, соответствующие понятиям "язык" (код, система знаков) и "речь" (речевая деятельность, текст, дискурс). И в качестве кода, и в своей речевой реализации язык обладает лишь ему свойственными чертами, делающими его уникальным - многоплановым, полифункциональным и противоречивым - феноменом. У языка много предназначений: "язык формирует концепты и суждения, осуществляет коммуникацию - повседневную и долгосрочную, обслуживает социальные акции, участвует в совершении ритуалов, регулирует человеческие и социальные отношения, ориентирует человека в окружающей его действительности, хранит историческую и культурную память народов, выполняет эстетическую функцию; язык служит источником знаний о человеке и его мире" [РЯ: Энциклопедия; 652-653].

Ф. де Соссюр считал язык и речь двумя строками более общего явления - речевой деятельности, которая "будучи одновременно физической, физиологической и психической "помимо того, относится к сфере индивидуального и социального" [Соссюр; 48]. Язык, согласно точке зрения Ф. де Соссюра, есть социальная и психическая сторона речевойдеятельности, а речь - ее индивидуальная и психофизическая сторона, или "сумма всего того, что говорят люди".

Л.В. Щерба также, как и Ф. де Соссюр, выделял речевую деятельность, под которой он понимал "акты говорения и понимания". По мнению ученого, в опыте нам дана только речевая деятельность, а из нее уже "выводится" то, что он назвал "языковым материалом". В языковой материал входит "совокупность всего говоримого и понимаемого", а также "тексты", т.е. литература, рукописи, книги. У Л.В. Щербы понятие языкового материала близко к понятию речи у Соссюра.

А.И. Смирницкий, анализируя соотношение между языком и речью, обходится без понятия речевой деятельности, но, по сравнению с Соссюром и Щербой, он вкладывал в общее понятие человеческой речи более широкое содержание. В частности, ученый выделял в речи несколько форм ее существования:

а) устную речь, имеющую внешнюю звуковую сторону;

б) письменную речь, имеющую внешнюю графическую сторону;

в) мысленную речь, которая не имеет реальной внешней стороны [Смирницкий; 12].

Устная и письменная формы существования речи, по А.И. Смирницкому, составляют ее объективную сторону и относятся к внешней речи, а мысленная речь существует лишь в субъективной форме и представляет собой внутреннюю речь. "Совокупность всех компонентов различных произведений речи и собрание закономерностей или правилиспользования этих компонентов составляют вместе определенную систему, т.е. совокупность взаимообусловленных и взаимосвязанных единиц и отношений между ними. Эта система единиц и является языком" [Смирницкий; 11-12]. По мнению языковеда, речь представляет собой "сырой материал исследования", а язык - "предмет изучения, извлекаемый из этого материала".

Ф. де Соссюра, Л.В. Щербу и А.И. Смирницкого объединяет в понимании языка то, что они представляют его извлекаемым из речи продуктом, который и является для языковедов предметом научного описания.

По-другому подходят к соотношению языка и речи исследователи, считающие речь производной от языка, результатом проявления языковой сущности, т.е. рассматривающие язык не как продукт лингвистической деятельности специалистов, а как объективно существующее явление, реализующееся в речи: "Язык представляет собой такую сущность, способом существования и проявления которой является речь. Язык как сущность находит свое проявление в речи" [Ломтев; 58].

Другие исследователи различают продукт, порождаемый языковым устройством, и процесс порождения. Конечный продукт, производимый деятельностью языка, называется текстом, а процесс порождения - речью. Текст может проявляться в устной и письменной формах.

Суммируя разнообразные точки зрения, отметим, что язык и речь относятся к одной сущности - речевой деятельности, однако, несмотря на это, термины обозначающие данные понятия, употребляются в разных смыслах. Язык, с одной стороны, рассматривается как устройство, с помощью которого порождается и понимается речь, а с другой стороны - как система правил и набор единиц, абстрагируемых из фактов речи. Оба эти понятия взаимосвязаны, поскольку язык как устройство обозначает сущность, которая познается с помощью вскрываемых в ней правил и единиц. Речь представляется, во-первых, как процесс порождения высказываний и, во-вторых, как результат деятельности языкового устройства.


5. Художественная речь. Текст

Одна из форм существования языка - художественная речь. Эта сторона литературных произведений рассматривается как лингвистами, так и литературоведами. Языковедов художественная речь интересует прежде всего как одна из форм применения языка, характеризующаяся специфическими средствами и установками. При этом спорным становится понятие "язык художественной литературы" [Степанов; 68]. Литературоведение же в большей мере оперирует словосочетанием "художественная речь", которая понимается как одна из сторон содержательной формы.

С традиционным термином "художественная речь" ныне успешно соперничает слово "текст". Первоначально этот термин укрепился в языкознании. Текст в лингвистике - это "акт применения естественного языка, обладающий определенным комплексом свойств" [Хализев; 274]. Ему присущи связность и завершенность. Ранее считалось, что текст четко отграничен от всего ему внешнего, от окружающей речевой и внеречевой реальности, он имеет ясно выраженные начало и конец, составляя группу предложений, которая является минимальной (неделимой) коммуникативной единицей. Лингвистическое понимание текста в одних случаях является более узким (текст как "языковое выражение определенного смыслового ряда" [Лихачев; 129]). Теперь все более популярной среди лингвистов является точка зрения, согласно которой именно текст выступает не только как единица высшего уровня языковой системы, но и тесно и взаимно сопряжен с культурой, в которой он обращается, (см. работы Н.И. Толстого и Л.Н. Мурзина)

Термин "текст" широко используется и в литературоведении. Это -собственно речевая грань литературного произведения, выделяемая в нем наряду с предметно-образным аспектом (мир произведения) и идейно смысловым наполнением (художественное содержание).

Наиболее укоренено в литературоведении представление о тексте, как строго организованной последовательности речевых единиц. В этой связи, в частности, различаются "основной текст" и его "побочный текст":заглавия, примечания, эпиграфы, посвящения, авторские предисловия, обозначения дат и мест написания, а также перечень действующих лиц и ремарки драматических произведений.