2.1.4 Словосочетания
Структурная модель «Словосочетания» представлена 3 группами – двусоставные, трехсоставные и четырехсоставные. Начнем анализ примеров ономастических моделей, образованных на основе антропонимов.
Группа «Двусоставные» представлена 3 моделями:
структурная модель Antroponyme + Noun:
montgomeryberet – темно – синий берет с эмблемой;
blanketcloth – шерстяная ткань;
basque beret – мягкая, плотно облегающая шапка.
Структурная модель Np + Nf является самой малочисленной:
charlotte corday – домашний чепец с оборкой и завязками под подбородком;
jack purcel - теннисные туфли.
Структурная модель Антропоним + Существительное:
фригийский колпак – конусообразный головной убор с верхушкой, откинутой вперед;
блюхеровские сапоги – короткие сапоги из толстой кожи; высокие мужские ботинки на шнуровке, с отворотом на передке;
жаккардовая ткань – сложный многоцветный узор на ткани или трикотаже, получаемый с помощью специальной технологии, когда рисунок не набивается, а вплетается.
Структурная модель Существительное + антропоним:
костюм «фаунтлерой» – бархатный костюм для мальчика с кружевным воротником и короткими брючками;
шапка мономаха – конусовидная шапка, отделанная мехом и драгоценностями.
Структурную модель «Трехсоставные» можно проиллюстрировать следующими примерами:
модель Noun + Antroponyme + Noun проиллюстрируем следующим примером:
babystuartcap– большая шляпа с широкими полями, декорированная перьями и цветами.
Модель Существительное + предлог + Антропоним представлена 4 примерами:
шляпа а – ля Веллингтон – двухугольная шляпа начала XIX века, имела угловой выступ спереди и сзади;
куртка а – ля Гарибальди – короткая, широкая, из бархата, кашемира, обычно красного цвета, на пуговицах, отделанная золотым позументом.
Структурная модель Существительное + Существительное личное + Существительное фамильное редко встречается и проиллюстрировать ее можно одним примером:
шляпа энтони иден – черная фетровая шляпа.
Группа «Четырехсоставные» представлена двумя моделями:
Структурная модель Antroponyme + conjunction + Antroponyme + Noun представлена 1 примером:
RuebensorRembrandthat – большая фетровая кепка.
В целом анализ структурных моделей помог выявить следующие наиболее продуктивные модели: самой продуктивной моделью является Antroponyme + Noun – 7,2% от общей выборки; в русском языке самой продуктивной моделью является – Существительное + антропоним – 3,3% от общей выборки.
Рассмотрим примеры группы «Словосочетания», образованных на основе топонимов. Данная группа представлена двумя моделями − двусоставные и трехсоставные. Приведем примеры группы «Двусоставные».
Структурная модель Toponyme + Noun:
harristweed – харрисский твид (высококачественный твид ручного производства;
chinasilk– очень мягкий и легкий шелк;
norwegianshoe – особая конструкция обуви, изначально делалась для водонепроницаемости.
Структурная модель Топоним + существительное представлена 12 примерами:
английский костюм – деловой, строгий по форме и цвету стиль в одежде;
ивановская вышивка – сложный вышитый узор на прозрачных тканях;
оренбургский платок – платок, связанный из козьего пуха.
Структурная модель Существительное + Топоним представлена 6 примерами:
брюки оксфордские – очень широкие брюки, обычно из серой шерстяной фланели;
костюм шотландский – традиционный мужской костюм, состоящий из килта, пледа и споррана;
шуба венгерская – длинная меховая накидка;
шуба польская – с узким воротников, имела просторные рукава с обшлагами.
«Трехсоставные» представлены одной моделью:
Существительное + предлог + топоним:
галстук а – ля штенкерк – галстук, появившийся в 90-х гг. 17 в., представлял из себя свободно развевающийся шарф.
Проанализировав ономастические наименования предметов одежды можно сделать вывод, что большинство наименований состоят из словосочетаний. Это объясняется тем, что наименование не только называет предмет, но и несет в себе информацию о том человеке, по которому назван предмет одежды. В английском языке словосочетания составляют 52% наименований, образованных по антропонимической модели. В русском языке – 38,9%. Наиболее продуктивной в английском языке является модель Toponyme + Noun составляет 28,4% от общей выборки. Вторая модель, представленная из числа топонимов, Antroponyme + Noun также составляет 17,6% от общей выборки. В русском языке самой продуктивной моделью является модель, образованная на основе топонимов – Топоним + Существительное – составляет 19% от общей выборки.
2.2 Тематическая группировка ономастических наименований предметов одежды
оним антропоним наименование одежда
Все предметы, процессы и явления могут быть объединены в особые тематические классы исходя из их предназначения и особенностей использования. Не являются исключением и референты, обозначаемые ономастическими наименованиями.
Анализируя лексику предметов одежды можно выделить ряд семантических классов наименований, образованных по ономастической модели. Группа антропонимов включает 56,6% наименований предметов одежды, в то время как топонимы функционируют в 43,3% наименований.
Следует отметить, что рассматривать семантику терминов, образованных по ономастической модели можно с двух углов зрения: во-первых, можно проанализировать семантику самого имени собственного, участвующего в образовании наименования, во-вторых, можно рассмотреть принадлежность самого наименования к тому или иному тематическому классу. В данном исследовании внимание уделяется обоим направлениям, что позволяет наиболее полно рассмотреть процессы образования наименования.
Рассмотрим примеры функционирования антропонимов и топонимов в наименовании и проанализируем их.
2.2.1 Тематическая принадлежность антропонима, участвующего в наименовании предметов одежды
На основе практического материала, было выделено два тематических класса: имя реального человека и имя вымышленного героя.
Наиболее многочисленной группой, является класс имен реальных людей, служащих для образования ономастических наименований предметов одежды. Антропонимические модели могут быть образованы от личных имен собственных и от фамильных имен собственных.
Класс имен реальных людей представлен примерами, образованных от фамильных имен собственных:
bluchers – тяжелые кожаные короткие сапоги или высокие ботинки.;
beckenbauerallround – спортивная обувь;
watteau – небольшая кепка;
боливар-широкополая шляпа;
бранденбуры – двойные петли.
Достаточно редким способом образования ономастических наименований является способ образования по прозвищу реального человека:
ферроньерка – наголовное украшение.
Класс ономастических наименований, образованных от имен вымышленных героев хоть и не столь обширен, но довольно интересен с лингвистической и лингво – культурной точки зрения, поскольку отражает динамику культурного и исторического развития народа. Так же представляется интересным тот факт, что все наименования образованы от личных имен собственных:
fedora – мягкая фетровая шляпа с кантом и продольной складкой;
julietcap – шляпа – сетка.
Класс наименований, образованных от имен реальных людей в английском языке составляет 18,6%, в русском – 26,3%. Класс наименований, образованных от имен вымышленных героев в английском языке составляет 9,3%, в русском – 10,5%.
2.2.2 Тематическая принадлежность наименования предмета одежды, образованного по антропонимической модели
По семантической принадлежности обозначаемого референта наименования, образованные по антропонимической модели можно подразделить на ряд групп: одежда, головные уборы, ткани, обувь, аксессуары.
Рассмотрим вышеперечисленные группы более подробно и проиллюстрируем их примерами из числа выборки.
Первой из рассматриваемых тематических групп является «Одежда», Приведем ряд примеров наименований рассматриваемой группы:
nehrujacket – пиджак в индийском стиле с воротником – стойкой;
eisenhower jacket − короткая застегивающаяся на поясе куртка по образцу американской военной формы;
бекеша – верхняя мужская одежда, в талию, с разрезом сзади, спереди отделанная шнурами;
блумеры – гимнастические штаны типа шаровар до колен (в основном для девочек); женское трико с резинкой; женские брюки с резинкой у щиколотки;
галифе – брюки, узкие в голенищах и широкие в бедрах;
макинтош– непромокаемый плащ классического стиля.
В английском языке группа «Одежда» составляет 13,3% наименований, в русском языке – 21%.
Рассмотрим следующую группу примеров «Головные уборы». Приведем ряд примеров наименований рассматриваемой группы:
eugeniehat – шляпа, декорированная страусиными перьями и носилась с наклоном на правый глаз;
gibsongirl – соломенная шляпка с низкой тульей и узкими или поднятыми полями;
robinhoodhat – конической формы шляпа, декорированная длинным птичьим пером;
борсалино – шляпа, названная по имени миланского шляпника Джованни Борсалино, элегантная мужская шляпа из мягкого фетра, но пользуется огромной популярностью среди женщин;
шляпа а–ля гейнсборо — женская шляпа с широкими полями и низкой тульей.
Головные уборы получают наименования по ономастической модели в английском языке составляют 33,3% выборки. В русском языке антропонимические наименования головных уборов составляют 21%. Это относительно многочисленный класс примеров, в котором в основном присутствуют наименования – словосочетания.
Далее рассмотрим группу «Ткани:
blanketcloth – шерстяная. Названа по имени фламандского ткача Томаса Бланкета первым придумавшим использовать эту ткань в качестве одеяла;
batistecotton – ткань из хлопка, льна, шелка используется для блузок, платьев, белья;
georgette– шелковая ткань, волокна крепа придают ей прочность;
берберри – название высококачественного габардина;
гобелен – художественно – декоративная ткань.