Смекни!
smekni.com

Языковое выражение лингвокультурного концепта savoir vivre во французской лингвокультуре (стр. 30 из 32)

142. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Монография. – Воронеж: Истоки, 2001. – 191 с.

143. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: изд-во ВГУ, 1999. – 30 с.

144. Постовалова В.М. Судьба как ключевое слово культуры и его толкование А.Ф. Лосевым // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.,1994. – С. 207-214.

145. Постовалова В.М. Язык как деятельность: Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М., Наука, 1982. – 222 с.

146. Потебня А.А. Мысль и язык // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч.1. – М.: Просвещение, 1964. – С.136-142.

147. Прохвачева О.Г. Лингвокультурный концепт «приватность» (на материале американского варианта английского языка): Дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2000. – 226 с.

148. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного: Авторф. дис. …д-ра пед. наук. М., 1996. – 38 с.

149. Работать не зазорно // http://scaffer.ru/.

150. Речевой этикет и вежливость сегодня // http://www.ovsem.com/user/reets/2.shtml.

151. Риккерт Г. Философия жизни: Пер. с нем. – К.: Ника-Центр, 1998а. –512 с. – (Серия «ПОЗНАНИЕ»; вып. 6).

152. Риккерт Г. Философия жизни // http://www.philsci.univ.kiev.ua/biblio/Rikkert/Rikkert-1.html.

153. Розенфельд Я.В., Кашкин В.Б. Некоторые особенности коммуникативного поведения французов // Русское и французское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – С.13-19.

154. Ронин В.К. Бельгийцы и Россияне: некоторые различия в менталитете // http://mikeshuv.narod.ru/mixed/belg1.html.

155. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука, 1988. – 216 с.

156. Русская языковая картина мира // Кругосвет // http://www.krugosvet.ru/articles/77/1007724/1007724a4.htm.

157. Сабиров В.Ш. Этический анализ проблемы жизни и смерти. – М.: Знание, 1987. – 63 с.

158. Салалыкина Ж.В. Понятие «смерть» в русском языке (опыт концептуального анализа семантического поля): Дис. …канд. пед. наук. – Волгоград, 2003. – 202 с.

159. Сартр Ж.-П. Экзистенциализм – это гуманизм // http://www.elch.chem.msu.ru/~pobelov/phil/www.volkogonova.by.ru/text06.htm.

160. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. – 656 с.

161. Сепир Э. Положение лингвистики как науки / Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях Ч. 2. – М.: Просвещение, 1965. С. 231-238.

162. Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. – 212 c.

163. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: Дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 1999. – 179 с.

164. Снитко Т.Н. Предельные понятия в Западной и Восточной лингвокультурах. – Пятигорск: изд-во ПГЛУ, 1999. – 158 с.

165. Смирнов В.П. Франция: страна, люди, традиции. – М.: Мысль, 1988. – 286 с.

166. Соколов Э. В. Георг Зиммель: философия культуры. // http://zhurnal.lib.ru/s/sokolow_e_w/4zimmel.shtml#gl1.

167. Сорокин Ю.А. Теория лакун и оптимизация межкультурного общения // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1994. Вып. 4. – С. 3-9.

168. Сорокин Ю.А. Семиосфера и ментосфера // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос.ун-та, 2001. – С.71-75.

169. Сороколетова Н.В. Динамика вербализации времени в русском и французском языках: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2000. – 21 с.

170. Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1999. – 432 с.

171. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 2001. – 990 с.

172. Степанов Ю.С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка – логическому и сублогическому // Логический анализ естественного языка: культурные концепты. – М.: Наука, 1991. С. 5-13.

173. Стернин И.А. Национальное коммуникативное поведение как предмет лингвистического и методического описания // Русское и французское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – С.5-9.

174. Стернин И.А. О выделении доминантных особенностей французского коммуникативного поведения // Русское и французское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – С. 69.

175. Стернин И.А. О понятии «коммуникативный шок // Русское и французское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – С. 10-19.

176. Стернин И. А. Русский речевой этикет. – Воронеж, 1996. – 128 с.

177. Супоницкая И.М. Успех и удача: отношение к труду в американском и российском обществе // Вопросы философии, 2003, № 5. – С.44-56.

178. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с.

179. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово / Slovo, 2000. – 264 с.

180. Токарев Г.В. Теоретические проблемы вербализации концепта «труд» в русском языке: Дис. … д-ра филол. наук. – Волгоград, 2003. – 472 с.

181. Толстой Н.И. О природе связей бинарных противопоставлений типа правый-левый, мужской-женский // Языки культуры и проблемы переводимости / Отв. ред. Б.А. Успенский. – М.: Наука, 1987. – С.69-183.

182. Толстой Ю.В. Записки английского резидента Рондо о некоторых вельможах Русского двора в 1730 г. // http://vostlit.narod.ru/Texts/rus8/Rondo/text.htm.

183. Тейяр де Шарден П. О счастье // Человек. 1991. № 2. – С. 108-115.

184. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. – 240 с.

185. Уфимцева Н. В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. – С. 139-162.

186. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып.1. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. – С.135-168.

187. Франк С. Смысл жизни // Вопросы философии, 1990, № 6. – С. 68-131.

188. Франция // http://www.atrial.ru/France/about.html.

189. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. Учеб. для студ. высш. уч. завед. – М.: Академия, 2001. – 320 с.

190. Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // НТИ. Сер.2. Информационные процессы и системы. 1992. № 3. – С. 3-8.

191. Фуллье А. Психология французского народа // http://www.magister.msk.ru/library/philos/fullier1.htm.

192. Хайдеггер М. // http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/.

193. Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге: Сборник Пер. с нем. - М.: Высш. шк., 1991. – 192с.

194. Цуверкалов Е.А. Французы глазами иностранцев // Русское и французское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – С.78-86.

195. Цуверкалов Е.А. Французы о русских // Русское и французское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – С.86-96.

196. Шамне Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Учеб. пособие. – Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. – 208 с.

197. Шаховский В.И. Эмоционально-культурные концепты: параллели и контрасты // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 80-96.

198. Шевченко Ю.С. Французское невербальное коммуникативное поведение // Русское и французское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – С.50-56.

199. Шмелев А.Д. Могут ли слова языка быть ключом к пониманию культуры? // Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – С. 7-11. – (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

200. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. – М.: Языки славянской культуры, 2002. – 224 с.

201. Шмелев А.Д. Функциональная стилистика и моральные концепты // Язык. Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г.О. Винокура и современность. – М.: Научный мир, 1999. – С. 217-230.

202. Шопенгауэр А. Избранные произведения / Сост., авт. вступ. ст. и примеч. И.С.Нарский. – М.: Просвещение, 1992. – 479 с.

203. Шопенгауэр А. О ничтожестве и горестях жизни // http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/shopengauer/schopenhauer/nicht.html.

204. Шопенгауэр А. Смерть и ее отношение к неразрушимости нашего существа // http://shopengauer-a.viv.ru/cont/death/1.html.

205. Шопенгауэр А. Собр. соч. в 4-х томах. Т.2. Мир как воля и представление, т.II. Доп. к первому тому. / Пер. и ред. Ю.И.Айхенвальда. – М.: И.И.Кушнаревъ и Ко, 1903. – 673 c.

206. Экзистенциализм // http://www.countries.ru/library/twenty/index.htm.

207. Языковая личность: проблемы межкультурного общения: Тез. науч. конф., посвящ. 50-летию фак-та иностр. яз. Волгоград, 3-4 февр. 2000 г. / ВГПУ. – Волгоград: Перемена, 2000. – 112 с.

208. Якимович А.К. «Свой – чужой» в системах культуры // Вопросы философии, 2003, № 4. – С.48-60.

209. Яковлева Е.С. Фрагмент русской языковой картины времени // Вопросы языкознания, 1994. № 5.

210. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия). –М.: Гнозис, 1994. – 334 с. (Язык. Семиотика. Культура.)

211. Япп Н., Сиретт М. Эти странные французы. Пер. с англ. И. Тогоевой. – М.: Эгмонт Россия Лтд, 2001. – 72 с.

212. Dramane Coester Quelques réactions à partir du livre «Ces drôles de Français» // Русское и французское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – С.64-68.

213. France // http://www.worldhome.ru/en/countries/F/index.html.

214. Fonanel S., Perron M. Le savoir-vivre, efficace et moderne. NiL Edition, Paris, 2003. – 351 p.

215. Honkavaara K. // http://www.ranska.net/interview/index.html.

216. Graff J. Il y a encore une place pour la politesse // http://www.jmarketing.ch/images/article1.jpg.

217. Label France, 1995. № 22 // http://www.diplomatie.gouv.fr/label_france/FRANCE/SOCIETE/SOCIETE3/s22.html.

218. La communauté franco-finlandaise // http://www.ranska.net/CGI-BIN/robboard/.

219. Lagarce J.-L. Les règles du savoir-vivre dans la société moderne // Lagarce J.-L. Théâtre complet. Les Solitaires Intempestifs, Editions. P. 9-51.

220. Introduction // http://www.solitairesintempestifs.com/catalogsi2.htm.

221. Les locutions françaises // Que sais-je? № 903, Paris, 1973. – 124 p.

222. Lujelle M. Comment sont les hommes russes? // http://www.visitor.ru/fra/magazine_theysay/200143-1.html.

223. Mentalité française // http://www.paroles.net/artis/1946.

224. Pellerin B. Individualisme et savoir-vivre // Le québécois libre, Montréal, 6 mars 2004. № 139 // http://www.quebecoislibre.org/index.htm.

225. Règles de conduite et savoir-vivre
de l'utilisateur du Réseau // http://www.mrhorse.it/index.html.

226. Savoir conduire … c’est savoir vivre // http://www.securiteroutiere.equipement.gouv.fr/conseils/conseils.html

227. Savoir-vivre en société // http://www.bottin-mondain.com/savoir-vivre/.

228. Vaneigem R. Traité de savoir-vivre à l’usage des jeunes generations (1963-65) // http://membres.lycos.fr/laplage/d_traite/index.html.

229. Vicomte de Marennes Le Manuel de l’homme et de la femme comme il faut // http://membres.lycos.fr/almasty/manuel1.zip

Словари

1. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. – М., 1955.