Смекни!
smekni.com

Общее и специфическое в системно-структурной организации тематической группы "движение" русского и английского языков (стр. 2 из 5)

Очевидно, что нельзя познать адекватно сущность слова, не обращаясь ко всей лексико-семантической системе, как нельзя исследовать и лексико-семантическую систему в целом, «игнорируя слово как основную ее единицу» [Уфимцева 1986: 45].

Одно и то же слово входит в парадигматические, в синтагматические, в деривационные отношения. Следует принять во внимание и грамматические структурные отношения слова, по которым оно входит в разные грамматические категории слов и лексико-грамматические группировки. В этой связи следует отметить, что лексический состав языка пронизан разнонаправленными и многомерными связями. Д.Н. Шмелев, например, считает основными измерениями лексической системы синтагматическое, парадигматическое и деривационное [Шмелев 1973: 129]. Примерно такие же измерения выделяет и В.М. Солнцев (синтагматические, парадигматические, иерархические) [Солнцев 1977]. В концепции Г.С. Щура лексика организуется по трем принципам: инвариантному, функциональному, ассоциативному. Инвариантные группировки понимаются как синонимические ряды [Щур 1974: 55].

1.2 Понятие класса слов

Несмотря на разночтения ученых в понимании структуры лексической системы языка, понятие «класс» в лексикологии является общепринятым.

Классы слов – это максимальные формы проявления лексической парадигматики. Классы существуют в виде более или менее широких объединений слов, представляющих собой семантические парадигмы, более объемные и более сложные, чем словесные оппозиции, которые входят в такие парадигмы в качестве составных частей. В основе любого объединения (класса) слов лежит принцип сходства слов по каким-либо общим компонентам. Типы классов слов чрезвычайно разнообразны и взаимосвязаны.

Классы слов могут быть охарактеризованы в зависимости от того, какие компоненты – формальные или семантические – являются общими для слов, объединенных в данном классе. С этой точки зрения можно выделить три типа классов слов: формальный, формально-семантический и семантический.

Формальный класс, объединяет в себе слова, сходные по аффиксальным морфемам, за которыми не скрыто никаких общих семантических признаков. Формальный класс образуют глаголы, относящиеся к одному типу спряжений, и существительные одного типа склонения. С известными оговорками к формальному классу можно отнести и все одноприставочные глаголы или все глаголы с постфиксом -ся.

Наиболее типичным для языка является формально-семантический класс слов. Он представляет собой совокупность слов, сходных как по форме, так и по значению. Сюда можно отнести части речи, гнезда однокоренных слов (нести, носить, занести, отнести, носильщик, ноша, перенос, переносный и т.д.), наборы слов, образованных по одной словообразовательной модели (читатель, писатель, мечтатель, учитель, воспитатель, соискатель и т.п.).

Чисто семантические классы в языке встречаются редко. Они могут быть представлены синонимическими рядами слов, не имеющих формального (морфемного) сходства, например: украсть – воровать – похищать – стянуть – стащить или блестеть – сверкать – сиять – гореть.

Второе, наиболее существенное разграничение типов классов слов – это их разграничение по объему, которое органически связано с количеством и качеством общих сем, присутствующих в значениях всех слов, входящих в данный класс. Такое разграничение касается только семантического и формально-семантического классов слов.

Самыми широкими классами слов в этом смысле являются части речи. Они объединяют в себе слова, сходство которых минимально, то есть в значениях этих слов есть лишь одна общая сема категориально-грамматического характера: «предметность» в именах существительных, «действие» в глаголах, «признак предмета» в значениях имен прилагательных. Перечисленные семы повторяются в тысячах русских слов, что определяет максимальную широту грамматических классов. Грамматические слова – это не реальные слова в полном объеме содержания, а абстрактные «конструкты», отвлеченные от более конкретных (вещественных) частей содержания, представленных лексическими семами. Лексические слова – это слова в полном объеме содержания. В рамках лексико-семантических групп они обязательно противопоставлены друг другу. Противопоставленность есть необходимое условие существования языка как знаковой системы.

1.3 Лексико-семантические группы слов (ЛСГ), семантические поля и синонимия

Одним из наиболее важных с точки зрения лексической системы типом классов слов являются лексико-семантические группы (ЛСГ), понимаемые как «совокупности слов, имеющих близкие (в том числе противопоставленные – антонимы) и идентичные значения с разными оттенками, дифференциальными признаками (синонимы)» [Филин 1982: 225]. Л.А. Новиков дает следующее определение семантическому полю: «Иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу. С точки зрения идеографического (ономасиологического) описания языка, то есть в направлении от заданного смысла (содержания) к средствам его выражения, лексику можно представить в виде системы взаимодействующих семантических полей, которые образуют сложную и специфическую для каждого языка «картину мира», определяемую его внутренней формой» [Новиков 1982: 458].

Первая часть определения «лексико-семантическая» подразумевает, что такие группы объединяют в себе слова одной части речи, в которых помимо общих грамматических сем имеется как минимум еще одна общая сема – категориально-лексическая (архисема). То есть единицы языка в группе не только принадлежат к одной части речи, но и их значении присутствует общий компонент, например, в слове «стул» грамматическая сема (имени существительного) «предмет» уточняется с помощью категориально-лексической семы «мебель», которой подчинены в качестве ее уточнителей такие семы, как «предназначенный для сидения», «имеющий спинку». Такие категориально-лексические семы лежат в основе отдельных ЛСГ, примерами которых могут быть, например, глаголы мышления (думать, размышлять, вспоминать, представлять, обдумывать, мечтать, предполагать и многие другие) или глаголы, обозначающие транспортировку, перевозку (bear, carry, convey, ferry, transport, ship); прилагательные обозначающие вкус (горький, кислый, сладкий, соленый, пряный, пресный, терпкий и др.) или прилагательные, передающие «движение/movement» (неподвижный – motionless, still, stock-still); существительные со значением мебели (стол, стул, кровать, диван, кресло, табурет, шкаф) или существительные, обозначающие перемещение (перевозка – transportation, haulage) и пр. Метод компонентного анализа помогает выявлению базовой семы и способствует систематизации лексических единиц. Это особо важно ввиду того, что современный язык находится в постоянном движении и пополняется новообразованиями различного характера, требующими упорядочения.

Группа элементов лексической системы, относящаяся к тематике «движения», исследуемая нами в данной работе, рассматривается в парадигматическом плане.

Парадигматическая структура ЛСГ имеет так называемый «полевой» характер. Единицы языка, относящиеся к разным частям речи, но обладающие общей семой, объединяются в семантические поля (СП). Само по себе понятие семантического поля относительно ново в языковедческой науке. Сложен вопрос и с трактовкой данного языкового явления. Так, по мнению Щура, поле – это «способ существования и группировки лингвистических элементов, принадлежащих к разным уровням языка, обладающих общими (инвариантными) свойствами, наряду с признаками, отличающими эти языковые единицы друг от друга» [Щур 1967: 68]. Бондарко А.В. именует данное явление как функционально-семантическое поле, определяя его как «конкретно-языковое двустороннее единство, план содержания которого включает в себя семантические элементы в интерпретации именно данного языка» [Бондарко 1971: 21]. В основе каждого функционально-семантического поля, по его мнению, лежит определенная семантическая категория, представляющая собой тот семантический инвариант, который объединяет разнородные языковые средства и обусловливает их взаимодействие [Бондарко 1984: 23].

СП интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью. Оно автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка. Единицы СП связаны теми или иными системными семантическими отношениями. Каждое СП связано с другими семантическими полями языка и в совокупности с ними образует языковую систему.

Центр «поля» представлен наиболее употребительными, наиболее многозначными, наиболее общими по своим основным значениям словами. Эти слова окружены более конкретными и менее употребительными словами. Чем более специализированным является значение слова, тем реже оно используется, тем более тяготеет к периферии. К периферии относятся также все слова, имеющие стилистическую маркированность, а также слова, которые «втягиваются» в сферу группы из других семантических групп.

Сопоставляя грамматические, лексико-грамматические, лексико-семантические группы (классы) слов, нетрудно заметить общую закономерность, регулирующую соотношение объемов этих классов с количеством общих признаков, составляющих их основу. Чем шире класс слов, тем меньше у слов, входящих в него, общих, обязательных сем; чем больше в словах таких общих сем, тем ограниченнее состав группы. В минимальных группах (синонимических рядах) представлен максимальный случай полного совпадения семного состава слов.

Минимальные подпарадигмы, которые существуют в рамках отдельных ЛСГ, образуют ряды синонимов, то есть слов с идентичными значениями, например: впадать – вливаться – втекать; извлечь – вынуть – вытащить (ср. англ. уходить: beoff, go, exit, pushalong; класть, ставить: lay, set; обгонять: outstrip, overhaul) и пр.

Синонимы, независимо от их статуса, образуют определенную микросистему или синонимический ряд. Синонимический ряд также основан на общем сегменте значения элементов, который выступает как интегральный семантический признак данного ряда. Зачастую синонимический ряд перекрещивается с тематической группой. Тематическая группа представляет собой определенную совокупность лексических единиц, имеющих разную частиречную принадлежность, но обладающих одной общей, категориальной семой. Между тематической группой и синонимическим рядом как классом языковых единиц существует взаимосвязь: тематическая группа может объединять несколько синонимических рядов, представленных разными частями речи. Можно говорить о тематических группах также как об определенной системе синонимов, между которыми возможны отношения типа «вид – вид», «род – вид». Но следует различать синонимические ряды и тематические группы, тем более что в некоторых словарях синонимов имеет место практика их объединения.