ПЛАН
ВВЕДЕНИЕ
Хотя понятие «гендер» введено в категориальный аппарат лингвистики сравнительно недавно [1,2], гендерные исследования здесь уже оформились в самостоятельное направление с четко сформулированным категориальным аппаратом [Приложение I]. В настоящее время они играют значительную роль в различных направлениях гуманитарных наук. По мнению Е. И. Трофимовой, «выяснение роли полов в развитии культуры, их символического и семиотического выражения в философии, истории, языке, литературе, искусстве позволяет выявлять новые аспекты развития социума, глубже проникать в суть происходящих процессов» [3. с. 8]. Учитывая значимость этой проблематики, можно сказать, что гендерное "измерение" дает возможность по-иному взглянуть на хорошо известные факты, интерпретировать их с учетом гендерной дифференциации, а также деконструировать, казалось бы, незыблемые понятия и избавляться от стереотипов во взглядах на содержание гендерных ролей.
Англизмы в дискурсе старшеклассников гимназии исследуются нами второй год. Ранее мы исследовали лексический, морфологический состав англизмов в молодежном жаргоне гимназистов и пришли к некоторым интересным выводам, дающим яркие штрихи их речевой характеристики. Тогда же мы сделали первые наблюдения о некоторых особенностях использования лексики английского происхождения как юношами, так и девушками.
Характерной особенностью нашей гимназии является наличие профильных (физико-математических и гуманитарных) старших классов, при комплектовании которых возникает гендерная асимметрия. Это позволяет предположить, что исследование англизмов дискурса старшеклассников в гендерном «разрезе» актуально, так как оно даст новые черты их речевой характеристики и тем самым будет способствовать самопознанию гимназистов и более глубокому пониманию учителями своих учеников.
Цель нашего исследования – рассмотреть англизмы дискурса старшеклассников-гимназистов в гендерном «измерении», выявить взаимосвязь гендерной картины класса и используемых в нем англизмов, определить некоторые особенности формирования мышления и ментальности гимназистов 10 – 11 классов нашей гимназии.
Для сбора материала мы провели анкетирование 73 старшеклассников по анкете, разработанной нами самостоятельно [Приложение II]. Поскольку теоретическая база нашего исследования опирается на уже зарекомендовавшие себя в зарубежной лингвистике концепции гендеризма (Э. Гофман) и власти (М. Фуко) [См.4. с.6], вопросы анкеты должны были способствовать решению ряда задач:
1. выявить особенности гендерной картины класса (наличие асимметрии и гендерный характер власти) (вопросы 2, 3);
2. выяснить, каковы представления о феминности и маскулинности в каждом конкретном классе вообще и о некоторых особенностях речевого поведения (использование англизмов и ненормативной лексики) в частности (вопрос 4);
3. собрать лексический и фактический материал для дальнейшего анализа (вопросы 5, 6)
1. ДИХОТОМИЯ «МУЖСКОГО–ЖЕНСКОГО» В СОЗНАНИИ СТАРШЕКЛАССНИКОВ
Анализ представлений старшеклассников о мужественности – женственности представляется нам необходимым, т. к. он дополнит наше понимание характеров описываемых классов. По мнению исследователя Овчарова, «в зависимости от того, какие признаки доминируют» в том или ином типе коллектива, «можно определить степень относительной мужественности или женственности его характера» [5.с.12], что поможет точнее дать его речевую характеристику.
Анкетирование [см. Приложение II] старшеклассников-гимназистов по вопросу представлений о маскулинности – феминности характера класса проводилось на основе классификации женских и мужских стереотипов поведения [5. с.14], в которую мы добавили две интересующие нас характеристики: «использование нецензурной лексики» и «употребление англизмов в межличностном общении».
Результаты анкетирования оказались интересными. Прежде всего, обнаружилось, что ни одна из предложенных характеристик ни в одном классе не была однозначно определена как «мужская» или «женская»: некоторые были «приписаны» большинством класса другому полу, некоторые – определены как присущие в равной мере обоим полам. Это позволило выявить, что в изучаемой субкультуре наблюдается сглаживание дихотомии «мужского – женского» в сознании и поведении старшеклассников, развивается тенденция андрогинии – совмещения в индивиде маскулинных и феминных черт.
Данное явление оценивается нами как положительное, позволяющее делать оптимистические прогнозы на выпускные и вступительные экзамены: исследователями-гендерологами «обнаружена связь андрогинии с высоким самоуважением, способностью быть настойчивым, мотивацией к достижениям, эффективным исполнением родительской роли, внутренним ощущением благополучия. Андрогинная личность имеет богатый набор полоролевого поведения и гибко использует его в зависимости от динамично изменяющихся социальных ситуаций» [6]. Наличие тенденции к андрогинии в старших классах нашей гимназии косвенно подтверждается и высоким уровнем поступления выпускников в вузы, и успешностью их дальнейшей социализации (этот вопрос отслеживается в гимназии в течение нескольких лет).
Наличие этой тенденции можно связать и со стойким интересом к использованию англизмов в дискурсе гимназистов. Помимо выявленных нами в прошлом году причин использования англизмов (большая точность определения, престижность, англоязычная экспансия, благозвучность, непонимание их взрослыми и др.), англизмы, вероятно, привлекательны и тем, что, как известно, в английском языке нет категории рода и поэтому «голос пола» [4. с.7] звучит иначе, привлекательнее для стремящейся к андрогинии личности выпускника нашей гимназии.
Интересные наблюдения можно сделать по характеристике отдельных черт феминности – маскулинности в сознании старшеклассников, но это выходит за рамки данного исследования.
По гендерным особенностям речевого поведения наблюдение и анкетирование показало следующее:
1) использование англизмов как типичная черта рассматривается в разных классах по-разному, что связано со степенью гендерной асимметрии в коллективе;
2) учащиеся классов с разной гендерной картиной используют разную «нейтральную» лексику;
3) в представлении большинства старшеклассников использование нецензурной лексики – одна из ярких характеристик маскулинности;
4) тем не менее, учащиеся всех классов используют нецензурную английскую лексику и вульгаризмы.
2. НАЛИЧИЕ ГЕНДЕРНОЙ АСИММЕТРИИ В КЛАССЕ КАК ФАКТОР, ОБУСЛАВЛИВАЮЩИЙ СВОЕОБРАЗИЕ АНГЛИЗМОВ В ДИСКУРСЕ МОЛОДЕЖНОЙ КУЛЬТУРЫ
В нашем исследовании приняли участие обучающиеся двух физико-математических (10Б и 11Б) и двух гуманитарных (10А и 11А) классов. Явно выраженная гендерная асимметрия обнаружилась в 10А (95% девушек) и 11Б (90% юношей), в которых неравноправный статус полов проявился и в определении власти: она безоговорочно отдана представителям доминирующего гендера.
В 11А и 10Б гендерная асимметрия ниже (81% и 60% девушек соответственно), а властные отношения «размыты»: в 11А 65% опрошенных считают, что лицо их класса определяют юноши, 18 % отдали власть девушкам, 18% ответили, что лидеров в классе нет вообще; в 10Б 70% опрошенных (все девушки и 2 юношей) считают, что власть в руках девушек, остальные юноши оставили лидерство за собой. Мы предположили, что в этих классах взаимосвязь полов не подчиняется «закону их дополнения» [7. с.21], а имеет «тенденцию к своеобразной “войне полов”» [7. с.21].
Наше предположение подтвердилось при анализе собранного в этих классах лексического материала [Приложение III], т.к. «властные отношения и вытекающие из них оценки и определения понятий фиксируются в языке и являются важными симптомами» [4. с. 5].
2.1 Своеобразие англизмов в дискурсе классов, ведущих «войну полов»
Представители разных гендеров в классах, где нами выявлены симптомы «войны полов», используют разные англизмы.
В 10Б общими для обоих гендеров являются лишь три слова: «OK», «yes», «Yo!». Весь остальной словарь англизмов этого класса имеет четкую гендерную «приписку»: юноши показали только вульгаризмы, девушки – слова, использующиеся как междометия в сфере межличностного общения («thank you» (спасибо), «please» (пожалуйста), «hi!», «wow», «no», «may be» (может быть), «I`m sorry» (извините), «cool» (круто)), и слова других частей речи, употребляющиеся для межличностного общения: существительные «single» (сингл), «shopping» (поход по магазинам), «daddy» (папочка), наречие «sometimes» (иногда), выражение «I do not know» (я не знаю).
В 11А общими для обоих гендеров являются лишь два вульгаризма и междометие «yes». Юноши используют компьютерные термины «lamer» (ламер), «UPS» (УПС), «сhip» (чип), «user» (пользователь), «Delphi» (Делфи), «socket» (сокет) и др. Девушки – междометия сферы межличностного общения «hi!», «bye» (пока), «hello» (привет), «super» (супер).
Анализ лексического состава англизмов в этих классах позволяет предположить, что полноценного общения между представителями обоих гендеров там нет.