Lookingatmypictures... andhavingalittlemusic... YouknowhowIenjoyedthese – Глядя на свои картины…и слушать музыку…Ты ведь знаешь, как я наслаждался этим.
Категориявидавыражаетсятакжевинфинитиве: His intention was to dine and pass the evening playing billiards. - Его намерение было поужинать и провести вечер, играя бильярд.
IhappenedtobespendingadayinParis.-Я имел возможность провести день в Приже.
Категория вида не распространяется на все глаголы английского языка. Ее не имеют те глаголы, лексическое значение которых делает их употребление в форме продолженного вида нелогичным или даже абсурдным, поскольку они не могут выражать действие в его течении, развитии, в его конкретном протекании. Так, эти формы нехарактерны, например, для таких глаголов как toresemble “напомнить кого-либо”, “быть похожим на кого-либо”, topossess “обладать”, tocontain “содержать в себе”, tobelong “принадлежать”, tometter “означать что-либо”, toconsist “состоять из чего-либо”. Такие глаголы, естественно, употребляются только в форме общего вида, например: heresembleshisfather;-он похож на своего отца, thebookcontainsfivechapters;-книга состоит из пяти глав, hepossessesmanygoodqualities.- он обладает многими хорошими качествами.
Сравнительно редко употребляются в форме продолженного вида глаголы восприятия и чувств (tosee, tohear, tofeel, tolike, totolove), умственной деятельности (tothink, tounderstand, tobelieve и многие другие). Как правило, указанные глаголы употребляются в форме общего вида.
Представляя действие в его течении, динамике, в живом конкретном совершении, форма продолженного вида, как правило, привлекает к процессу внимания, делает его более ярким, интенсивным и значительным, вследствие чего эта форма нередко используется как выразительное языковое средство. Это прежде всего относится к глаголам, для которых употребление в форме предложенного вида вообще не характерно: WhatwasMakoseeing, staringsointentlyoutofthewindow? Therewasonlydarknessoutthere. - На что смотрел Макко столь пристально и стремительнов окно. Там была всего лишь темнота.
Поскольку в форме продолженного вида могут употребляться не все глаголы и поскольку эта форма дает действию особую, специфическую характеристику, значительно более употребленной является форма общего вида. Следует заметить, что в современном английском языке применение формы Continuous возрастает: употребление в этой форме некоторых глаголов восприятия и умственной деятельности становится все более обычным. В современном английском языке в форме продолженного видаиногда употребляются даже связочные глаголы (tobe, tobecome, toremain), а также глаголы tobegin: Youarebeingverysilly, mypoorchild.- Ты очень глупая мое бедное дитя.
1.3 Категория залога английского глагола
Грамматическая категория залога выражает различную направленность действия по отношению к носителю языка. Для глагола характерна соотнесенность со словом, обозначающим лицо или предмет – носитель действия. Но носителем действия может быть как лицо (или предмет), совершающее действие (Iask), так и лицо (или предмет), на которое действие направлено (Iamasked). В соответствии с этим в английском языке глагол имеет форму двух залогов: действительного и страдательного.
Действительный залог. Действительный залог передает действие, источником которого является референт подлежащего. Действительный залог не имеет особых показателей; если придерживаться терминологии структурализма, можно сказать, что он характеризуется нулевым экспонентом. Субъект, выраженный подлежащим, может производить действие, направленное на объект, выраженный дополнением первым (прямым, беспредложным): Не grippedtheedgeofthetable – Онухватился за край стола. Субъекта может замыкаться в нем самом, не переходя ни на что: Her cowardice began to trouble her in a way.- Ее трусость начала беспокоить ее в какой-то степени.Наконец субъект может оказаться как бы псевдоисточником действия; однако форма глагола остается все той же: Thedooropened. - Дверь открылась. Shemetgirlsofherownage, wholookedatherasifwithcontemptforherdiffidence. - Она встретила девушек своего возраста, которые смотрели на нее с презрением занеуверенность, которая была в ней.
Carrie said nothing, but bent over her work.- Кэрри ни сказала ни слова и занялась своей работой.
Страдательныйзалог.Страдательный залог противопоставлен действительному залогу. Подлежащее глагола в страдательном залоге — лицо или предмет, на который направлено действие, выраженное глаголом-сказуемым. Как правило, в современных европейских языках форма страдательного залога свойственна глаголам переходным, т. e. глаголам, способным передавать направление действия на объект. Грамматическиэтотобъектвыражендополнениемпервым (прямым, беспредложным), например:
On Saturday Carrie went out by herself- first toward the river, which interested her, and then back along Jackson Street, which was then lined by the pretty houses and fine lawns which subsequently caused it to be made into a boulevard. - ВсубботуКерривышлавгорододна,сперваонанаправиласьпрямокреке, котораязаинтересовалаее, затемвернуласьнаДжексонСтрит. Вдоль улицы стояли красивыедома с красивыми лужайками, которые впоследствии превратились в целый бульвар.
Shewasstiff, alittledizzy, andverythirsty. – Она была измотана, у нееслегка кружилась голова и ее мучила жажда.
Форма страдательного залога аналитическая: она образуется с помощью вспомогательного глагола tobe и причастия II. Вспомогательный глагол выражает лишь различные грамматические значения: лицо, число, наклонение,время, временную отнесенность:
IsHas beenIs beingWould be
WasHad beenWas beingWould have been
Will beWill have been
В английском языке форм страдательного залога меньше, чем форм действительного залога, так как нет пяти форм продолженного вида. В системе форм страдательного залога отсутствуют: формаFuture Continuous
Всеформы Perfect Continuous, форма Infinitive Continuous.
Действительный залог | Страдательный залог |
is writingwas writingwill be writing | is being writtenwas being written--- |
has been writinghad been writingwill have been writing | --------- |
to be writing | --- |
Непредикативные формы
Действительный залогСтрадательный залог
Инфинитив
To writeto be written
To have writtento have been written
Герундий
Writingbeing written
Have writtenhaving been written
Причастие I
Writngbeing written
Having writtenhaving been written
Таким образом, грамматическая категория залога проходит почти сквозь всю систему глагольных форм английского языка.
Категория залога существует не у всех, а только у переходных глаголов, таких, которые способны своим значением выражать направленность действия на объект. Форма страдательного залога может быть образована от переходных глаголов, принимающих в действительном залоге как беспредложное, так и предложное дополнение: Ithoughtthatfoolishnesswasallforgotten. - Я думала, что все безрассудство было забыто. He was afraid of being laughed at, of course –Конечноонбоялсябытьобъектомнасмешек. Не grippedtheedgeofthetable – Онухватился за край стола.
В составе фразеологических единиц – эквивалентов глаголов – ведущий компонент (глагол) может иметь форму страдательного залога; в этом случае предлог стоит после всей фразеологической единицы:
To take care of – to be taken care of
To lose sight of – to be lost sight of
To put an end to – to be put an end to
To set fire to – to be set fire to
Из переходных глаголов только несколько глаголов, имеющих значение отношения как, например, tohave, toresemble, tosuit, todepend (on), tobelong и некоторые другие не образуют форму страдательного залога, так как они не обозначают никакого действия.
Как уже было сказано, форма страдательного залога обозначает направленность действия на лицо или предмет – носитель действия. Сочетание «слово (словосочетание) предметного значения + глагол в форме страдательного залога» называется пассивной конструкцией. Всякая пассивная конструкция состоит из двух частей:
Слово, обозначающее объект действия | Слово обозначающее действие |
Существительное, местоимение, глагол в страдательном залоге
Второй компонент пассивной конструкции – глагол – может быть употребленкак в предикативной, так и в непредикативной форме. Таким образом, пассивная конструкция в предложении может выступать в разной форме: 1) подлежащего и сказуемого: ThedoorwasopenedbySmither-Дверь была открыта Смитером.
2) комплекса: инфинитивного: Such conditions are being made for the girl to be taken back to her own country.-Такиеусловиязаставилидевушкувернутьсяобратновсвойгород.
герундиального: There was the noise of chair being pushed back.-Этобылшумстула, провалившегосяназад.
причастного: This has taken the form of reducing staff in the administrative posts, redundant office workers being offered jobs in production.-Этообернулосьтем, чтоуменшилсяперсоналвадминистративных постах, лишнимофиснымрабочимбылапредложенаработанапроизводстве.
3)атрибутивного словосочетания («определяемое + определение»): Thisistheconclusiontobedrawn. – Это вывод, который можно сделать.
Из сказанного следует, что указание на деятеля, на производителя действия в пассивной конструкции совершенно не обязательно. Пассивная конструкция обычно употребляется как раз в тех случаях, когда деятель вообще неизвестен или несущественен: Visitorsarerequestedtoleavetheircoastinthecloackroom. Посетителей просят оставлять верхнюю одежду в гардеробе -Theperfectformisusedtoexpresspriorityofanaction - Перфектная форма употребляется для выражения предшествующего действия.
Не случайно в русском языке в таких случаях часто употребляются неопределенно – личные предложения(носителей просят…). Однако там, где это необходимо, действие, выраженное глаголом, может уточняться указанием на время, место совершения действия, образ действия, а также на производителя действия (деятеля).