ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Естественнонаучный факультет
Кафедра Романо-германской филологии
Курсовая работа
По дисциплине «Теоретическая грамматика немецкого языка»
Грамматическая синонимия и её значение
Автор - студент группы 05 ЕЛ-1
Алимов Ф.Р.
Руководитель– ст. преподаватель
Гусева Т.В.
Пенза, 2008
Содержание
Введение
I. Критерии выделения синонимов
I.1 Типы синонимов и общая классификация синонимов
I.2 Контекстуальные синонимы
I.3 Системные синонимы для выражения качественного признака
I.4 Системные синонимы для выражения качественного и количественного признаков
II. Синонимия при сравнениях сходства
III. Синонимия степеней сравнения
Заключение
Список литературы
Введение
Одной из универсальных логических категорий, содержание которой находит свое выражение в значении целого ряда языковых единиц, является понятийная категория признаковости, которая представлена в двух более частных категориях — качественной и количественной признаковости. Частные категории, с одной стороны, находятся в отношении иерархии, а именно — познание качественных признаков предшествует познанию количественной определенности элементов класса; с другой — представляют собой взаимосвязанные онтологические явления. Эта специфика признаковости также находит отражение в значении языковых единиц, специализирующихся на обозначении признаков. Поэтому возможно выделение признаковых слов со значением качественной, количественной и качественно-количественной квалификации объектов действительности.
Поскольку признаковое значение наиболее однопланово выражается языковыми единицами лексического, морфологического и словообразовательного уровней, в дальнейшем речь пойдет в основном о синонимах соответствующего класса.
В нашей работе мы использовали следующее определение синонимов: это языковые единицы, обладающие близким содержанием, относительно однотипной сочетаемостью и способностью к взаимозамене.
Поскольку описание всех типов и видов синонимов, представленных в разнообразнейших классификациях по общей теории вопроса, не является непосредственной задачей нашей работы, мы рассмотрим лишь типологию синонимов, наиболее характерную для признаковых слов. Такими типами синонимов являются системные и контекстуальные, с одной стороны, и внутриаспектные и межаспектные с другой. Характеристика данных типов синонимов, заимствованная в основном из работ В.Г. Вилюмана «Английская синонимика» (М., 1980) и Е.И. Шендельс «Многозначность и синонимия в грамматике» (М.., 1970), конкретизирована в применении к синонимам — признаковым словам.
Итак, целью нашей работы - рассмотрение основных видов грамматической синонимии в немецком языке и выявить её значение.
В процессе работы нами были поставлены следующие задачи:
1) рассмотреть критерии, на основание которых выделяют те, или иные группы синонимов;
2) установить классификацию синонимов;
3) проанализировать мнения различных специалистов в этой области;
4) доказать наши предположения как можно большим количеством примеров;
5)рассмотреть различные виды синонимов;
6) определить место синонимов в грамматике;
Предметом исследования является один из разделов теоретической грамматики немецкого языка.
Объект исследования – синонимия и категории признаковости.
Структура работы следующая: работа состоит из трёх частей:
1) введение, где мы определили цель и задачи нашего исследования.
2) основная часть, которая содержит материалы нашего исследования.
3) заключение, содержащее основные выводы и ответы на вопросы, поставленные нами во введении.
I. Критерии выделения синонимов
Существуют по меньшей мере три подхода к определению сущности синонимов. Их специфика усматривается:
1) в тождестве или близости выражаемого содержания (содержательный критерий);
2) в способности выступать в тождественном контексте (формальный критерий, опирающийся на тождество сочетаемости);
3) в единстве семантики и сочетаемостных потенций (комплексный подход).
В ряде работ лексические синонимы определяются как единицы, обозначающие единое или близкое понятие, причем обращение к понятийному тождеству (близости) синонимов сосуществует с принятием тождества (или близости) их лексического значения. Лексическое значение слова действительно связано с его понятийным содержанием, однако, обладая языковым статусом, оно не может отождествляться с понятием потому, что выступает во взаимодействии с другими содержательными аспектами языковой единицы — грамматическим значением, коннотативным и эмоционально-стилистическим значениями или их оттенками, которые оказывают существенное влияние на лексическое значение слова. Поэтому можно говорить лишь об общем сегменте понятия и лексического значения слова, который выступает как предметно-логическая, концептуальная, ядерная часть его семантической структуры и сохраняет свою стабильность в любом его прямом употреблении.
Понятийная и денотативная общность слов является лишь условием их синонимии, поскольку и то, и другое находит отражение в семантической структуре слова, однако полностью не определяет его значения. Поэтому более удачным представляется определение синонимов как слов, которые соотносимы друг с другом по своему значению и употреблению.
Обращение к содержательному критерию синонимов (в нашем случае, прежде всего лексических синонимов со значением качественного и количественного признаков) опирается на специфику семантической структуры слова, выявляемую с помощью компонентного анализа и представляющую собой иерархически упорядоченную конфигурацию сем, соотносимых с аспектами ее лексического, грамматического, эмоционально-стилистического и коннотативного оценочного значений.
Лексическое значение признаковых слов является центральным аспектом их семантической структуры, ее ядерной частью, вокруг которой группируются остальные аспекты значений и которая выступает как парадигматически зафиксированный дифференциальный семантический признак (ДСП) в системе признаковых слов.
Лексическое значение слова как бы двунаправлено: оно связано с конкретными объектами, явлениями объективной действительности, а также соотносимо с понятиями о них. Отсюда лексическому значению свойственны два уровня обобщения: денотативный и сигнификативный аспекты значения ДАЗ и САЗ.
САЗ лексемы наиболее тесно соотносим и в известной мере перекрещивается с содержанием понятия о классе объектов, признаков, явлений. Он присущ номинативным единицам в системе языка, является их потенциальным содержанием, которое вбирает все основные характеристики соответствующего класса реалий (в нашем случае — признаков), и в основном фиксируется словарными статьями.
Взаимодействие САЗ и ДАЗ в пределах частей речи неодинаково. Так, для имен существительных собственных преобладающей оказывается область денотативной соотнесенности с конкретным лицом, а САЗ предельно нейтрализован. Наиболее характерна относительно равноправная представленность САЗ и ДАЗ для имен нарицательных, что связано с их номинативной функцией обозначения класса предметов и конкретного предмета данного класса.
В то же время глаголы и прилагательные как имена по своей природе признаковые, не имеющие конкретно выделяемого денотата в объективной действительности, характеризуются сигнификативной направленностью.
САЗ, будучи глубинным семантическим образованием, играет первостепенную роль в понимании знака и его правильном употреблении. Семы, отражающие САЗ, несмотря на их скрытый характер, являются необходимыми компонентами семантической структуры слова. Г. В. Вилюман относит к их числу так наз. семемы. К подобного рода семемам относимы семемы, отражающие понятия признака — «признаковость», «качество признака», «количество признака», «форма», «аромат», «цвет», понятие предмета та — «предметность», «одушевленность», «конкретность» и т. д.
При многозначности слова план выражения (означающее) имеет связь не с одним, а с несколькими планами содержания, т. е. соотносимо с рядом значений и, наоборот, одно и то же значение может выражаться рядом означающих. В этом случае говорят о знаковой асимметрии. С. Карцевский отмечает, что в связи с асимметрией «всякий лингвистический знак является в потенции омонимом и синонимом одновременно». Многозначное слово, таким образом, содержит множество лексических значений или лексико-семантических вариантов (ЛСВ), ассоциативно связанных друг с другом и способных выступать как ряд предметно-понятийных содержаний, восходя, тем не менее, к одному, более
Отмеченные особенности семной конфигурации содержания языковых единиц играют роль при выявлении синонимических отношений между ними. Очевидно, что синонимия слов возможна при наличии в их содержании одной или нескольких тождественных сем, что и является условием тождества или близости выражаемого ими значения, в частности, значения качественного или количественного признаков. Какие семы в этом случае имеются в виду? Прежде всего, это выделенные выше семемы типа «признаковость», «качество», «количество», «цвет», «аромат» и др. Они являются необходимыми с точки зрения лексико-грамматической принадлежности слов, однако не достаточными для точного определения их конкретного значения. Это особенно важно учитывать в случае полисемии признаковых слов, ЛСВ которых содержат дополнительные семы ДАЗ, отражающие конкретный признак предмета, явления. Именно последние отвечают второму условию синонимии признаковых слов. Совокупность необходимых и достаточных семем и сем, способствующих наиболее полному «узнаванию» и пониманию значений слов, и является основой их синонимии. В зависимости от того содержательного аспекта, в котором устанавливается синонимия, в качестве необходимых и достаточных сем выступают, помимо сем ДАЗ, семы коннотативного аспекта, что особенно важно учитывать при анализе синонимических средств выражения значения признака.