Смекни!
smekni.com

Грамматика индонезийского языка. А. Астапраджа (стр. 6 из 7)

Rangkaiankata (словосочетание)

В индонезийском языке минимальной синтаксической единицей является, также как и в русском языке, словосочетание (rangkaiankata). По способу связи между членами, словосочетания бывают двух типов.

1.Первый тип характеризуется прочной, неразрывной связью между членами:

а) с помощью твердого порядка слов.

Пример: Kamusbesar - большой словарь, memarahimurid – ругать ученика.

б) используя морфологические средства (окончания –I, -kan)

Пример: Menjalanipengobatan – принимать лечение, menjalankanperintah – выполнять приказ.

в) с помощью предлогов – dari, daripada.

Пример: kebijakandaripadapemerintah -политика правительства, akhirdaripenderitaan – конец страданиям.

2. Второй тип характеризуется отсутствием твердого порядка между членами.

Пример: Memandangcuriga – подозрительно смотрит, berjalandenganlancar – прошло без помех.

Kalimat (предложение)

Предложение (kalimat) в индонезийском языке определяется наличием субъекта и предиката (сказуемого). Объект для определения предложения не обязателен, но его присутствие возможно.

Пример: Sayamembaca. – Я читаю. (предложение с наличием субъекта и предиката)

Sayamembacabuku. – Я читаю книгу. (с наличием объекта)

Предложения делятся на простые (KalimatSederhana)и сложные(KalimatMajemuk)

Kalimatsederhana (простое предложение)

Kalimatsederhanaили иногда называемое kalimattunggal(простое предложение) является синтаксической единицей, содержащей некое сообщение. Простое предложение может быть распространенным (с употреблением второстепенных членов предложения) или нераспространенным (без второстепенных членов предложения).

Пример: KakaksayabekerjadiUniversitas. – Мой брат работает в Университете.

Kakaksayayangtertua, bekerjadiUniversitas. – Мой старший брат работает в Университете.

Простое предложение различается по структуре:

а) Kalimatminim, предложение состоящее из одного слова.

Пример: Diam! – Молчать!; Pergi! – Идите!

б) Kalimatminor, предложение состоящее из более, чем одного слова.

Пример: Diaadadidalam. – Он находится внутри.

Предложения разделяются также по цели высказывания:

а)KalimatBerita (повествовательное предложение).

Пример: Sayamembelimobil. – Я купил машину.

Diaberkata, “Sayaharuspergikepasar”. – Он сказал: «Я должен сходить на рынок».

б) KalimatTanya (вопросительное предложение).

Пример: Berapausiaanda? – Сколько Вам лет?

Amirbertanya, “Berapahargabukuitu?” – Амир спросил: «Сколько стоит эта книга?»

в) KalimatPerintah (восклицательное предложение), среди которых различаются:

- простые

Пример:Bаcalahbukuini! – Прочитай эту книгу!

- со значением «просьбы».

Пример: Tolongbuatkankopiuntuksaya! – Пожалуйста, приготовьте мне кофе!

- со значением «разрешения»

Пример: Makanlahsepuasnya! – Кушайте на здоровье!

- со значением «приглашения» к совместным действиям

Пример: Marilahkitaberistirahat! – Давайте отдохнем!

- со значением «запрещения»

Пример: Janganmerokokdidalammobil! – Не курить в машине!

Kalimat Aktif (активное предложение)

Предложение является активным в том случае, если субъект является исполнителем действия. Как мы уже упоминали выше (см. статья «KataKerja») аналогом данных отношений в русском языке является действительный залог глагола. Становится понятным, что в активном предложении используется активный глагол (katakerjaaktif) с приставкой (awalan) me-.

Пример: Sayamembacasurat. – Я пишу письмо.

KalimatPasif (пассивное предложение)

Если в предложение субъект не является исполнителем действия, а напротив действие направленно на него, то в этом случае предложение становится пассивным. В таком предложение используется пассивный глагол (katakerjapasiv) с приставкой (awalan) di-, ter- или вообще без приставки, а также приставки ke- в сочетании с суффиксом -an. В русском языке подобные отношения называются страдательным залогом глагола.

Awalandi-

Пример: Sayamembacasurat. – Я пишу письмо(активное); Suratdibacasaya. – Письмо, написанное мной (пассивное)

Awalanter-

Пример: Merekamelihatkapalitu. – Они видят этот корабль(активное); Kapalituterlihatolehmereka. – Корабль, увиденный ими (пассивное)

Без употребления аффиксов

Пример: Sayasudahmengirimkansuratkekantor. – Я уже отправил письмо в офис (активное); Suratsudahsayakirimkankekantor. – Письмо, отправленное мной в офис (пассивное)

Awalan ke-и akhiran –an

Пример: Bajusayakecipratanairdijalan. – Рубашка, обрызганная водой на улице.

Пассивные предложения используются только в переходных предложениях (kalimattransitif), где действие требует объект. Активные же предложения используются как в переходных, так и в непереходных (kalimatintransitif) предложениях.

Kalimattransitif/ intransitif (переходные/неперходные предложения)

В переходных предложениях действие прямо переходит на объект, который необходим в предложении. В непереходных предложениях действие соответственно не направлено на объект. Именно поэтому пассивные предложения, определяемые по объекту, используются всегда в переходных, а для активных предложений это значения не имеет.

Пример: Orangitusedangmenangis. – Этот человек плачет (непереходное предложение)

Orangitusedangmenangisikematianayahnya. – Этот человек оплакивает смерть своего отца. (переходное предложение)

Intransitif Transitif
Mereka tertawa – Они смеются Merekamenertawaianakitu – Они обсмеяли мальчика
Saya sedang makan siang di restoran – Я обедаю в ресторане Sayasedangmakannasidirestoran – Я кушаю рис в ресторане
Ibusedangtidurdikamar – Мама спит в комнате Ibusedangmenidurkanadikdikamar – Мама укладывает (усыпляет) братишку в комнате
Bapakbekerjadipabrik – Папа работает на заводе Bapakmengerjakanpekerjaanrumahuntuksaya – Папа делает мое домашнее задание
Sayaberjumpadenganibu – Я встретился вчера с мамой. Sayamenjumpaitemandiairport – Я встретил своего друга в аэропорту.
Penjahatitubersembunyidikuburan – Этот преступник спрятался на кладбище. Penjahatitumenyembunyikanuangnyadilemari – Этот преступник спрятал деньги в шкафу.
Semua orang bergembira – Все люди радуются. Beritaitumenggembirakansaya – Эта новость радует меня.

KalimatMajemuk (Сложное предложение)

Сложное предложение состоит из двух или более частей, представляющих собой самостоятельные высказывания. Сложные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные.

1. KalimatMajemuksetara (cложносочиненные предложения), передают равноправные, независимые отношения между частями, используя союзы, которые по значению делятся на:

а) соединительные – dan (и), sesudahitu (после этого), karenaitu (поэтому).

Пример: Hujanturundanjalananpunmenjadibasah. – Идет дождь и дороги становятся мокрыми.

б) противительные – tetapi, melainkan (но)

Пример: Seluruhkelurgapergikeluarkota, tetapiiatinggadirumah.- Вся семья уехала загород, но он остался дома.

в) разделительные – Atau (или)

Пример: Lulusdarisekolah, sayaakanmasukuniversitasataubekerjadipabrik. - Когда я закончу школу, я поступлю в Университет или пойду работать на завод.

Сложносочиненные предложения бывают и бессоюзные. В таких предложениях используются только знаки препинания.

Пример: Sayadatang, diatidur. – Я пришел, он спит.

2. KalimatMajemukbertingkat (сложноподчиненные предложения), состоят из главной, независимой части и придаточной, зависимой. Для связи частей сложноподчиненного предложения используются подчинительные союзы – bahwa, kalau ( что), yang (который), ketika, saat (когда, во время), karena (потому что), supaya, agar (чтобы), meskipun, walaupun (хотя, несмотря на то,что), jika, apabila (если), sebelum (до того как), sehingga, olehkarenaitu (поэтому).

Пример:

Iatidakmengertibahwaiaharusmembayarpajaktahunini. – Он не понял, что должен в этом году заплатить налог.

SayaakanmenelponsebelumAndapulang – Я позвоню до того, как Вы пойдете домой.

Словообразование глаголов и существительных

При присоединении приставок Ме- иPe- к основам, которые начинаются на буквы l, m, n, r, w, y звуковые изменения не происходят.

Kata Dasar

Основа

Katakerjaaktif

Активный глагол

Terjemahan

Перевод

Katakerjapasif

Пассивный глагол

KataBenda

Имя Существительное

Terjemahan

Перевод

lihat Melihat Смотреть/увидеть Dilihat Pelihat созерцатель
lupa MelupakanLupa (intr.) забыть Dilupakan Pelupa Человек который часто забывает (забывчивый)
lengkap melengkapi укомплектовать dilengkapi PelengkapKelengkapan ДополнениеКомплектация
masak Memasak Готовить (еду) Dimasak PemasakMasakan Варочный аппаратЕда/кухня
mandi MemandikanMandi (intr.) ИскупатьКупаться Dimandikan Pemandian Бассейн
milik memiliki Иметь dimiliki PemilikKepemilikan ВладелецВладение
nikah menikah (intr.)menikahi жениться dinikahi Pernikahan Брак/Свадьба
menikahkan женить dinikahkan Surat Nikah свидетельство о браке
rubah merubah переделывать dirubah PerubahPerubahan Преобразователь/адаптерПеределывание
racun Meracuni Отравить Diracuni Peracunracun Отравитель Отрава
rencana MerencanakanBerencana (intr.) Планировать Намечать Direncanakan Perencana Perencanaan Rencana ПланировщикПланировкаПлан
wabah mewabah Распространять (болезнь) diwabah Wabah Эпидемия
wakil Mewakili быть представителем, представлять ( какое-л. лицо или организацию ) Diwakili Wakil Представитель
Wujud mewujudkan осуществлять diwujudkan Wujud Форма, вид
yakin Meyakini Верить Diyakini Keyakinan Вера, уверенность

При присоединении приставок Ме- и Ре- к основам, которые начинаются на буквыb, fпроисходят звуковые изменения (аломорф). К основе перед приставкой добавляется буква m.