Этот термин имеет значения, конкретизируемые как коммуникативно-прагматический и коммуникативно-синтаксический. Нас будет интересовать коммуникативный аспект во втором значении и все понятия, с ним связанные. Но прежде необходимо определить понятие «коммуникативно-прагматический».
В этом аспекте язык рассматривается как речь, речевая деятельность, а не продукт этой деятельности (лат. pragma имеет значение «дело», «действие»). Единицей коммуникативно-прагматического аспекта является речевой акт, речевое действие. Речевой акт имеет так называемую иллокутивную силу, или иллокутивную цель (от лат. illokucio), в зависимости от которой различаются типы речевых актов: констатация, вопрос, просьба, обещание, выражение эмоций и др. Наиболее непосредственно эти типы речевых актов обозначаются перформативами (лат. рerformo – говорю), глаголами, называющими тот или иной речевой акт в форме 1 лица ед. числа: прошу, приказываю, обещаю, советую, спрашиваю и под. Например: Советую вам отдохнуть (Но в предложении Врач посоветовал мне отдохнуть глагол употребляется не в перформативном значении). Другие средства оформления речевых актов – интонация, порядок слов, частицы и другие иллокутивные показатели. Итак, коммуникативно-прагматический аспект – речевой.
Коммуникативно-синтаксический аспект относится и к речи, и к языку. Единица коммуникативного синтаксиса – высказывание, т.е. отрезок речи, выполняющий коммуникативную функцию, соответствующий целям общения. В речевом аспекте высказывание индивидуально и ситуативно, высказывания в речевом аспекте бесконечно разнообразны. Но есть в высказывании и такие особенности, которые делают его фактом не только речи, но и языка. Языковая сущность высказываний проявляется в их типологии.
Существует несколько классификаций высказываний. Первая, наиболее известная – это классификация по коммуникативной цели. В максимально разработанном виде эта классификация представлена в «Русской грамматике» (Т.2. Синтаксис). Согласно этой классификации все высказывания делятся прежде всего на два основных типа: невопросительные (цель – передача информации) и вопросительные (цель – поиск информации).
Невопросительные высказывания в свою очередь разделяются на повествовательные (информирующие), побудительные (побуждающие к действию), выражающие желание (эмоционально-волевое устремление к тому, чтобы желание осуществилось). Эти типы высказываний оформляются грамматическими средствами: формами глагольного наклонения, некоторыми частицами, интонацией. Повествовательные высказывания содержат глагольные формы изъявительного или сослагательного наклонения. Например: Он уже пришел. Если бы он пришел вовремя, мы бы встретились. Побудительные высказывания содержат формы повелительного наклонения или инфинитив в императивном значении. Например: Приходи поскорее! Молчать! Не двигаться! Возможны и безглагольные побудительные высказывания: Воды! Вон! Высказывания, выражающие желание, содержат глагол в форме сослагательного наклонения или инфинитив с частицей «бы». Например: Поехал бы ты в санаторий. Отдохнуть бы! Еще раз подчеркнем, что разные типы высказываний оформляются морфологическими и синтаксическими средствами. Если же побуждение или желание выражаются только лексически, то высказывание относится к повествовательному типу. Например: Я прошу тебя прийти. Я хочу, чтобы ты отдохнул.
Вопросительные высказывания оформляются интонацией (ИК-3) и специальными показателями: вопросительными местоименными словами (что, кто, где, куда, зачем, почему и др.), вопросительными частицами (разве, неужели, ли, не – ли, а что, а что если, что и др.). Например: Что вы сказали? Ты что, каждый день так работаешь? Разве вы знакомы? А что если он не придет?
Следует сказать, что вопросительные по форме высказывания очень разнообразны по своим функциям. Существует подробная классификация функционально-смысловых типов вопросительных высказываний. Представим ее в общем виде. Вопросительные высказывания разделяются по основной функции на высказывания с первичной функцией и высказывания со вторичной функцией. Первичная функция: вопрос направлен на поиск информации – общей или частной. Например: общевопросительные высказывания: Что случилось? Что у вас нового? Частновопросительные высказывания: Кто это сделал? Куда ты идешь? Вопросительные высказывания со вторичной функцией направлены на сообщение информации. Например: уверенное экспрессивное утверждение (Это ли не свидетельство подлинной демократии?); уверенное экспрессивное отрицание (Кто в силах удержать любовь? – А. Пушкин); вопрос-побуждение (Что же мы стоим. Пойдемте) и др.
Другая классификация высказываний строится на основе характера актуальной информации. Эта классификация разработана чешским ученым П.Адамцем на основе четырех типов вопросов, выделенных Ш. Балли: 1) полный диктальный вопрос предполагает незнание спрашивающего о событии в целом и направлен ко всему содержанию ответного высказывания: Что случилось? В чем дело? 2) частичный диктальный вопрос предполагает незнание говорящим какой-то части, аспекта события и направлен к части информации, заключенной в ответном высказывании: Куда ты идешь? Кто звонил? 3) полный модальный вопрос выражает сомнение говорящего в реальности события и направлен на установление правильной информации: Таня здесь? 4) частичный модальный вопрос выражает сомнение в частном аспекте события: Ты действительно в библиотеку пошел?
В соответствии с этими типами вопросов П. Адамец выделил четыре типа высказываний (по характеру актуальной информации.
1. Общеинформативные высказывания передают информацию в целом, не выделяя конкретного аспекта. Актуальной является вся информация: Хлопнула дверь. Раздался звонок.
2. Частноинформативные высказывания передают частный аспект информации. Другая часть информации представлена как известная: Встреча выпускников состоится десятого июля. Об этом знаем только мы с тобой.
3. Общеверификативные высказывания представляют собой не новое сообщение, а «реакцию на мнение собеседника, верификацию или коррекцию этого мнения» (П. Адамец): Встреча не состоялась. Петя уже приехал.
4. Частноверификативные высказывания устанавливают реальность не факта в целом, а какого-то его определенного аспекта: Не одни злые люди ночью гуляют.
Высказывание как коммуникативно-синтаксическая единица характеризуется особым членением, которое получило название актуального членения. Учение об актуальном членении впервые было разработано в Чехословакии лингвистами, членами Пражского лингвистического кружка, в частности В. Матезиусом. Актуальное членение высказывания проявляется следующим образом. В высказывании различаются два типа информации: информация менее важная, предопределенная контекстом, чаще всего известная, и информация, которая и составляет коммуникативную цель высказывания, чаще всего это новая информация. Компонент, содержащий менее важную информация, называется темой высказывания (от гр. thema – «положенное в основу»), по терминологии В. Матезиуса – основа. Компонент, содержащий самую важную информацию, называется ремой высказывания (от гр. rhema – «сообщение, высказывание»), по терминологии В. Матезиуса – ядро. Рема представляет собой ответ на тот или иной вопрос – реальный или возможный. Например: Иван поедет/ на соревнования. Рема этого высказывания «на соревнования», это ответ на вопрос: Куда поедет Иван? Мы можем перестроить высказывание, сделав ремой компонент «Иван»: На соревнования поедет/ Иван. Это уже ответ на другой вопрос: Кто поедет на соревнования? Приведем еще один пример – высказывание в контексте: Я пишу отрывисто не потому, что у меня такой стиль. Отрывисты / воспоминания (В. Шкловский). Рема второго высказывания – «воспоминания», тема – «отрывисты». Эта тема предопределена, подготовлена содержанием предыдущего высказывания, рема «воспоминания» – новая информация, самое важное в сообщении.
Наряду с коммуникативными компонентами «тема» и «рема», в высказывании выделяются и чисто смысловые компоненты – данное (старая, известная информация) и новое. Чаще всего рема – это новое, а тема – данное. Это мы наблюдали в предыдущем примере и наблюдаем в следующем: Позвонила Таня. Она была / явно чем-то расстроена.
Но соотношение может быть и иным: тема может содержать новую информацию, а рема – старую, известную. Например: Я вошел в приемную. Секретарша (тема, новое) даже не взглянула на меня (рема, новое). – Говорят, в вашем городе есть органный зал? – Органный зал (тема, данное) у нас действительно есть (рема, данное).
Не всякое высказывание членится на тему и рему, существуют так называемые нерасчлененные высказывания, состоящие из одной только ремы. Это характерно для высказываний бытийных, выражающих состояние природы, окружающей среды. Например: Была зима. Стояла жара. Цветет черемуха.