In the first chapter we have looked through the theoretical base of the predicate, the structure of the sentence, the interrelations of the predicate with other parts of the sentence and one problem that is typical to the predicate, its complication features. We have also discussed the types of complications.
As the main part of the sentence the predicate is in the center of attention, and there are many tasks and problems concerning it, and the research into it will be continued. And in our qualification paper we just tried to combine these all and approach to it from not only theoretical, but also from practical point of view.
T H E L I S T O F U S E D L I T E R A T U R E
Literature in Uzbek
1. Буранов Ж. Инглиз тили грамматикаси. Тошкент, 1974 (351бет)
2. Турсунов У. Ҳозирги Ўзбек адабий тили. Тошкент, 1992 (399 бет)
3. Абдурахмонов Г. Ўзбек тили ва адабиёти. Тошкент, 2002 (350 бет)
Literature in Russian
1. Ахманова О.С. и др. Современные синтаксические теории. М., 1963 (256ст.)
2. Аполлова М.А. Специфический английский язык (грамматические трудности перевода) М., 1977 (246ст.)
3. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966 (340ст.)
4. Бархударов Л.С. и др. Грамматика английского языка. М.,1973 (590ст.)
5. Блох М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. М., 1976 (378ст.)
6. Бурлакова В.В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. Л., 1975 (235ст.)
7. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960 (345ст.)
8. Денисенко Ю. О некоторых проблемах выбора слова в русско-английском переводе. «Тетради переводчика» №8, М., 1971
9. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. Л., 1961 (345ст.)
10. Иванова И.П. и др. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981 (567ст.)
11. Кошевая И.Г. Грамматический строй современного английского языка. М., 1978 (356ст.)
12. Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. М.,1998 (600 ст.)
13. Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка. Л. 1963 (567ст.)
14. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Проблемы перевода. М., 1976. (67ст.)
15. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Глаголы адвербиального значения и их перевод на русский язык. «Тетради переводчика», №2 М., 1964
16. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. М.,1963 (158ст.)
17. Прозоров В.Г. Основы теории и практики перевода с английского языка на русский. М., 1999 (221ст.)
Literature in English
1. Akhmanova O. et.al. Syntax: Theory and Method. Moscow, 1972 (256p)
2. Allen W.S. Living English Structure. Longmans, 1960 (270p)
3. Alksnis I. The Hazards of Translation. Geneva, 1980 (300p)
4. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. Moscow ‘Visshaya shkola’1983 (383p)
5. Close R.O. A Reference Grammar for Students of English. Ldn., 1967 (450p)
6. Chukovsky K. A High Art: the art of translation. USA,1984 (243p)
7. Deyeva I.M. Lexico-Grammatical Difficulties of English. Leningrad, 1976 (278p)
8. Ganshina M.A. English Grammar.Higher School Publishing House, 1964 (548p)
9. Gordon E.M. A Grammar of Present-day English M., 1974 (437p)
10. Graham J. Difference in Translation, Ithaca, 1985 (340p)
11. Francis W.N. The Structure of American English. New York, 1978 (283p)
12. Hill A.A. Introduction to Linguistic Structures. N.Y., 1958 (435p)
13. Holman M. Translation or Transliteration? Sofia, 1985 (235p)
14. Ilyish B. The Structure of Modern English. Leningrad, 1972
15. Koshevaya I.G. The Theory of English Grammar. Moscow “Prosvesheniye”, 1982 ()
16. Khaimovich B.S. A Course in English Grammar. Moscow,1967 (298p)
17. Morokhovskaya M. Fundamentals of Theoretical Grammar. Moscow, 1985 (367p)
18. Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Phoenix, London, 1995 (291p)
19. Quirk R. The Use of English. London, 1984 (289p)
20. Quirk R. A Grammar of Contemporary English. London, 1972 (358p)
21. Rayevska N.M Modern English Grammar. Kiev, 1976 (304p)
22. Strang B. Modern English Structure. London, 1974 (299p)
23. Schibsbye Knud. A Modern English Grammar. Oxford,1970 (346p)
24. Toury G. In Search of a Theory of Translation. Tel Aviv,1980 (289p)
25. Wilss W. The Science of Translation. Tubingen, 1982 (178p)
26. Zandvoort R.W. A Handbook of English Grammar. Longman,1958 (345p)
27. http://www.indiana.edu/~easc/resources/working_paper/noframe_2b_recen.htm
28. http://www.google.com/search?q=Theory+of+Predicate&hl=en&lr=
29. http://www.pupress.princeton.edu/predicate and their use/chap4.pdf
30. http://www.poetrymagic.co.uk/literary-theory/a-summing-up.html
[1]Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. Moscow, 1983, p 236
[2]seeИванова И.П., Бурлакова В.В. Теоретическая грамматика английского языка. М, 1981, ст.181
[3] Иванова И.П., Бурлакова В.В. Теоретическая грамматика современного английского языка. М, 1981, ст.187
[4]Exampleistakenfrom«Теоретическая грамматика современного английского языка» Иванова Л.П., Бурлакова В.В. ст 192
[5]Apollova M.A. Specific English (grammatical problems of translation) M, 1977, p29