Доцент и бизнесмен успешно выполнили намеченные дела, о чем и доложили вечером своим женам, которые были родными сестрами. Но удостоились не похвалы, а упреков и обидных прозвищ. Потому что в это время их тесть, лежавший в больнице, напрасно ждал обещанного дочерьми прихода хотя бы одного из зятьев».
Если прагматическое значение полисемантичных слов чаще всего достаточно легко понимается благодаря речевому контексту, в который они включены, то использование некоторых идиоматических выражений может завести общение в тупик. Например, на вопрос «как вы находите этого человека?» (в смысле «дать оценку внешнему виду или характеристику личности») можно получить ответ «да это несложно, мы всегда договариваемся о конкретном месте встречи».
Синонимия. Известно, что сообщение может быть закодировано многими альтернативными, но функционально эквивалентными кодами, т.е. с помощью разных слов и фраз. Например, содержание высказывания «ты опоздал» может быть передано с помощью и выражения «ты пришел поздно», и выражения «ты не пришел вовремя». Очевидно, что выбор выражений, осуществляемый отправителем сообщения, воздействует на понимание получателя и вызывает соответствующую ответную реакцию.
Выбор синонимического выражения может свидетельствовать об отношении говорящего к человеку или событию. Сравним следующие пары синонимов, явно, демонстрирующие нейтральное или положительное, с одной стороны, и отрицательное, с другой, отношение говорящего к описываемому объекту:
Бережливый - скряга;
Экстраверт - развязный;
Прогрессивный - радикальный;
Эксцентричный - помешенный;
Традиционный - старомодный;
Осмотрительный - трусливый;
Информация - пропаганда;
Невысокий - коротышка.
Статичность высказывания. Преимуществом и одновременно фактором трудностей в речевой коммуникации является статичность высказанной оценки; «Леонид - нервный юноша», «Какой ты зануда», «Вы можете всегда на нас рассчитывать» - подобные утверждения ведут к ошибочному допущению, что люди постоянны и неизменны.
Более конкретное описание ситуации позволяет отчасти уменьшить последствия ошибок такого рода для процесса общения. Например, вместо определения Леонида как тотально нервного было бы более верным выделить ситуации, в которых он нервничает, например: «Когда Леонид рассказывает об этом, он нервничает». Ситуативное описание снижает абстрактность и стереотипность высказывания, делает речь более ясной и конкретной. Важно, что при этом самому говорящему становятся более понятны причины трудностей и общении.
Наблюдения и оценки, или выводы. Еще одна особенность использования языка, часто рождающая проблемы в речевом общении, связана со смешением в высказывании фактов (реально наблюдаемых действий, событий) и оценок, (выводов, заключений, к которым мы приходим). Грамматика русского языка не делает различия между этими суждениями. Предложение «Она водит машину» грамматически эквивалентно предложению «Она сказала глупость». Однако первое предложение является фактом, тогда как второе - нашей оценкой. Наблюдая, мы можем видеть, слышать, трогать; результаты наших наблюдений описательны. Оценка же включает в себя некоторые выводы из того, что мы наблюдаем, наше отношение к действиям партнера. Споры очень часто возникают из-за того, что участники свои предположения или мнения представляют как факты. В качестве примера приведем довольно типичный диалог:
А: Почему вы сердитесь на меня?
Б: Я не сержусь на вас. Но почему вы в последнее время хотите меня подколоть?
А: Я вовсе не хочу вас подколоть. Вы просто относитесь ко мне с предубеждением.
Б: Что вы называете «предубеждением»? Я вовсе не предубежден против вас и т.д.
Вместо того, чтобы пытаться приписать собеседнику какие-то мысли, чувства, настроения, имеющие для нас значение, следует постараться выделить те его конкретные действия или слова, которые послужили основой для нашей интерпретации.
Не случайно в судебных процессах очень большое внимание уделяется отделению фактуальных суждений от умозаключений.
Обвинитель: Расскажите нам своими словами, что вы видели ночью 5 декабря?
Свидетель: Во-первых, я услышал крики и затем увидел девушку, выходившую из квартиры обвиняемого. Она плакала, ее платье было разорвано, на шее - синяк.
Обвинитель: Можно ли сказать, что это выглядело так, как если бы девушка и обвиняемый поссорились?
Защитник: Возражаю. Вопрос требует от свидетеля сделать заключение.
Судья: Принимается.
Очевидно, что в подобных ситуациях неверное заключение может иметь серьезные последствия.
В повседневном общении невозможно, да и не нужно, полностью отказываться от ненаблюдаемых заключений. Тем не менее, для успешной коммуникации необходимо использовать язык более точно и быть более проницательным, когда мы слушаем других: уметь видеть различие между фактуальными утверждениями и выводами, основанными на мнении; видеть разницу между утверждениями, в которых оценки включаются в результаты наблюдений, и высказываниями, в которых они разделены.
Таким образом, следует различать не только понятия язык и речь, но иметь в виду и различия в структуре последних, в их характерных чертах, в их специфике. Нужно помнить также, что коммуникативная направленность, особенности ситуации общения оказывают непосредственное влияние на содержание и оформление речи. Одно и то же содержание в разных условиях с различными партнерами излагается по-разному. При этом имеют значение число участников речевого общения (произносится речь перед аудиторией или разговаривают двое-трое) и ориентация общения - на личность конкретного человека (так называемое личностно-ориентированное общение) или на социальные роли (профессиональные, должностные, групповые) собеседников, или на аудиторию в целом (так называемое социально ориентированное общение).