Смекни!
smekni.com

Компьютерный сленг в восприятии гимназиста ХХI века (стр. 3 из 4)

скин – внешний вид, оболочка, дизайн, переключаемый по выбору

пользователя;

смайл - комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение;

спам электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера;

спамить – 1. посылать спам; 2. при общении на форумах используется как синоним слова флудить;

топтать клаву набирать какой-либо текст на клавиатуре;

тазик – персональный компьютер или рабочая станция, а также пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей;

тролль – анонимный Интернет-провокатор; в Интернете так называют людей, которые намеренно публикуют (в форумах, группах новостей) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками флейм (см. ниже), оскорбления и т. п.; сами подобные статьи и сообщения также иногда называют троллями;

уши наушники;

файлопомойка – сервер сети с ресурсами, открытыми для общего доступа (шары), на который сохраняют всё, что угодно;

флейм – оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры;

фотожаба 1) программа Adobe photoshop; 2) смешной и (или) оскорбительный коллаж, созданный в Adobe photoshop из фотографий;

халва, халява, халфа – компьютерная игра Half-Life;

хомяк – 1) домашняя (англ. home) страница; 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах); 3) пользователь ОС Windows ХР Ноте Edition;

чаво часто задаваемые вопросы;

чемодан внешний накопитель информации;

червь – разновидность компьютерного вируса, распространяющегося, в основном, через локальную или глобальную компьютерную сеть;

черепашка – модем;

шары, шарные или расшаренные ресурсыоткрытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п.;

шланг, шнурок – кабель;

юзер – пользователь;

юзверь пользователь с модемом;

яблочник – пользователь компьютеров фирмы Apple.

5. Некоторые изменения и процессы, наблюдаемые в компьютерном сленге

В настоящее время словарь компьютерного сленга насчитывает сравнительно большое количество слов. Поэтому компьютерный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями – то есть синонимы. Например, можно выделить следующие синонимичные ряды:

computer ® комп – компухтер – цампутер – банка – тачка – аппарат – машина;

to hack ® xakhymh – хрякнуть – ломануть – грохнуть – проломить;

hard drive ® винт – хорд – тяжелый драйв – бердан.

Специфика анализируемого нами профессионального сленга пользователей компьютера заключается в обилии слов английского языка. Это один из основных процессов, наблюдаемых в компьютерном сленге современного русского языка.

Не менее значителен и второй путь появления терминологических единиц, связанный с образованием производных на базе аббревиатур английского языка; нередко встречаются и кальки с английского языка: виндук ← виндоус, бипер ← бипероус.

Активно проявляется и третий путь порождения новой лексической единицы компьютерного сленга – усечение заимствованного слова. Его можно рассмотреть как разновидность нулевой суффиксации (обратная нулевая суффиксация).

Например: бот ← робот, бук ←ноутбук, вирь ← вирус, дистр ← дистрибутив, моник ← монитор.

Самую значительную группу в компьютерном лексиконе составляют производные слова, созданные двумя основными способами: морфемным и семантическим.

К морфемным производным относятся: видюха ← видеокарта, звуковуха ← звуковая карта, искалка, ищейка ← искать (поисковая система).

Семантически производными могут быть признаны следующие словарные сленговые единицы: морда, жопа, мыша мыш, ведро, гроб, голова, рельсы, рулить.

Ассоциации по форме: блин компакт диск; ведро системный блок, корпус, упаковка болванок; мышь манипулятор.

Путем ассоциации по функции происходит образование существительных (рельсы маршрут по сетевой карте, гроб корпус компьютера, голова процессор) иглаголов (рулить пользоваться компьютером, фиксить исправлять, геймиться играть).

6. Типы семантических дериватов

Согласно Новой иллюстрированной энциклопедии, «словообразование (деривация) – образование слова в языке по существующим моделям с помощью аффиксации, чередования звуков, словосложения, стяжения, развития новых значений и других средств».

Типы семантической деривации возникают по аналогии и на основе ассоциации по сходству или смежности. В компьютерном сленге подобные словообразования чаще встречаются в сфере имен существительных. При этом наблюдается взаимодействие морфемных и семантических производных слов. Так, существительное намордник – защитный экран монитора – структурно мотивируется с существительным морда, основа которого осложнена конфиксом на- -ник. В свою очередь морда – результат семантического словообразования.

Нередко в качестве мотивирующей базы семантической деривации выступают английские слова. В этом одна из особенностей морфемно- и семантически производных окказионализмов в компьютерном сленге:

корка (англ.core) – файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы;

тролль(англ. trolle) – анонимный Интернет провокатор;

аська(англ. ICQ) – мгновенный обмен сообщениями;

хомяк (англ.home) – пользователь;

личер (англ.leach) – бесполезный участник файлообменной сети, который только скачивает, ничего не давая взамен.

Окказионализмы – (от лат. occasionalis – случайный) – неузуальные речевые единицы (чаще всего слова), или неузуальные значения языковых единиц, создаваемые говорящим или пишущим для выражения какого-либо индивидуального смысла, обусловленного конкретным контекстом. «Окказионализмы обладают повышенной выразительностью в силу своей необычности на фоне канонических, нормативных образований. Они, как правило, экспрессивно окрашены (за исключением окказионализмов в сфере терминологической лексики). Окказионализмы образуются преимущественно в разговорной речи, используются в художественной литературе, в публицистике…» (Бельчиков Ю.А., 1997. С.283). Особенно активно в наше время окказиональное словообразование. «Его активность велика во всех сферах современного языка (кроме деловой речи): газеты, радио и ТВ, РR, художественная литература <… >. Человек играет со словом, состязается в этих играх с окружающими, стремясь победить соперника в остроумии, острословии, оригинальности формы выражения» (Земская Е.А., 2000.С.128).

Отмечено, что окказиональное словообразование преобладает в сфере имен существительных, реже встречается в сфере глаголов, еще реже – прилагательных. Ассоциации по форме – один из способов возникновения окказионализмов, когда в качестве производящего слова выступают существительные русского языка в своём прямом значении:

черепашка← модем;

шланг← кабель;

гроб← корпус компьютера;

доска ← клавиатура.

Не менее активен способ создания окказиональных слов в компьютерном сленге на основе ассоциации по функции:

тачка ← компьютер;

уши← наушники;

выкидыш ← разъём для внешних устройств;

мыша ← манипулятор;

помойка, ведро ← корзина.

Отдельные имена существительные создаются на основе сходства предметов компьютерного мира по качеству и другим реалиям. В компьютерном сленге зафиксировано несколько существительных, возникших по ассоциации с местоположением:

голова← процессор;

жопа ← задняя панель компьютера.

Под влиянием фонемного состава английской аббревиатуры gprs появляется сложное слово с нулевой суффиксацией жопорез – формат связи. Кстати заметим, что другие слова нецензурной лексики, кроме указанных двух образований, в компьютерном сленге не зафиксированы.

Семантически производные глаголы в сфере компьютерного сленга появляются своеобразным путем:они могут мотивироваться аббревиатурами английского языка, например, Zip – зиповать (использовать архиватор, компрессирующий данные формат zip). В сфере компьютерного сленга наиболее распространеныглагольные именные окказиональные связи:

бутить ← бутявка (перегрузить компьютер, загруженная дискета), ребутить ← (англ.rebote) перезагружать;

спамить ← (англ.spum) многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений;

квакать ← (англ. quake) играть в квейк – игру;

жарить← сжимать файлы.

Появление семантически производного окказионального слова сопровождается сменой грамматических характеристик, отличающих его от производящего. Так, исходное существительное мышь пишется без мягкого знака, то есть становится существительным мужского рода. В то же время осуществляется замена окончания при сохранении категории рода с перетяжкой ударения на первый слог: мышь - мыша.

Семантически производные слова наиболее активно проявляют себя в компьютерном сленге в сфере существительных и глаголов. Это обусловлено постоянно развивающимся процессом создания компьютерной техники и необходимостью операционных действий.

Изучение механизма производства слов в русском языке в тесном взаимодействии двух ведущих способов порождения лексических единиц (морфемного и семантического) позволяет сделать выводы о понимании сущности словообразования как исторического процесса. Однако далеко не все современные лингвисты признают семантическую деривацию в качестве особого самостоятельного способа словообразования. Так, И.С. Улуханов пишет: «В отличие от нескольких исследований (сравните прежде всего работы И. В. Маркова и его коллег), мы не выделяем ни в синхронии, ни в диахронии «семантического или лексико-семантического способа словообразования …». Целесообразно семантический способ считать лексикологическим явлением, входящим в ряд других лексико-семантических способов пополнения словарного состава языка (лексические заимствования, семантические кальки)» [Улуханов 1994: 11].