Смекни!
smekni.com

Диалекты немецкого языка (стр. 1 из 3)

Таврический национальный университет

Факультет романо-германской филологии

Курсовая работа

на тему:

Диалекты немецкого языка

Симферополь 2004 г.

Содержание:

Глава I. Определение понятия «диалект» в системе современного немецкого языка ……………………..

Глава II. Исторические корни диалекта ……………………

2.1. Возникновение первых диалектальных границ ……….

2.2. Диалекты в средневерхненемецкий период ………………..

2.3. Положение диалекта в ранний новонемецкий и новонемецкий периоды ….

Глава III. Классификации современных немецких диалектов ………….

Глава IV. Юношество как особая социальная группа

Глава I. Определение понятия «диалект» в системе современного

немецкого языка

Немецкий язык, как и любой развитый национальный язык, является неоднородным и представляет собой сложную, иерархически струк-
турированную систему – то есть. совокупность форм, в которых существует и проявляется данный национальный язык.

В настоящее время в Германии немецкий язык представлен тремя основными формами: литературным языком, диалектами и обиходно-разговорными типами языка, известными под собирательным названием Umgangssprache.

Противопоставленными единицами иерархии, образующими предельные уровни «поля напряжённости» (Spannungsfeld) (3, 171), являются литературный язык и диалекты, которые постоянно взаимодействуют друг с другом. Следствием их взаимодействия, так называемым промежуточным слоем (Zwischenschicht) (12, 345), является обиходно-разговорный язык, который представляет собой самую позднюю языковую формацию среди упомянутых выше. При этом в отличие от литературного языка и, в особенности, диалекта, собственный спектр Umgangssprache несравненно шире.

Опираясь на все вышесказанное, совокупность форм современного немецкого языка можно представить в виде схемы:

1. Литературный язык

2. Обиходно-разговорный язык (Umgangssprache)

а) Литературный обиходно-разговорный язык или обиходно-разговорный язык образованных (gebildete Umgangssprache)

б) Областные обиходно-разговорные языки (landschaftliche Umgangssprache)

в) Местные обиходно-разговорные языки или полудиалекты (Halbmundarten)

3. Местные диалекты (3,15.)

Подобную стратификацию можно проиллюстрировать соответст-
вующими языковыми образцами (Kennsätze). Такдлябаварскогорегионахарактерноследующеепостроение 1) ich habe es ihm gegeben; 2) ich hab's ihm gegeb'n; 3) ich hab's ihm geb'n; 4) i hoob's eahm gebm; 5) i hoos eahm gern; - гдепорядковыеномерасоответствуютследующейязыковойиерархии:

1) свободныйотдиалекталитературныйязык (reines dialektfreiesHochdeutsch);

2) региональныйлитературныйязык (regionale Hochsprache);

3) Диалектноокрашенныйобиходныйязык (mundartlich gefärbte Umgangssprache);

4) Ослабленныйдиалектнадрегиональноготипа (abgeschwächter Dialekt - überregional);

5) Местныйдиалект (reiner Dialekt;Ortsmundart).

Иной точки зрения придерживается В.М. Жирмунский, который выделяет следующую схему градации немецкого языка:

I - сфера общенационального литературного языка, охватывающая идеальное понятие «общенациональной нормы» и обиходную (разговорную) форму литературного языка, которая является своеобразным «вторым литературным вариантом общенародного языка.

II - полудиалекты: местные, областные обиходные языки.

III - местные диалекты (10, 27-29).

Таким образом, сфера общенародного литературного языка приобретает в концепции В.М. Жирмунского иное содержание. Оно охватывает идеализированную «общенациональную норму» и обиходный язык образованных. В.М. Жирмунский резко раздвигал привычно понимаемые границы сферы литературного языка. Это обусловлено в первую очередь тем обстоятельством, что установленная норма литературного языка практически отрывалась от возможностей реального воплощения, в особенности в сфере устной формы литературного языка.

Состав Umgangssprache у В.М. Жирмунского ограничен и назван сферой полудиалектов. Однако он подчеркивал, что и «полудиалект всегда обнаруживает широкий диапазон вариаций» (Variationsbreite) (10. 27).

Подобной концепции подразделения немецкого языка придерживался и западногерманский социолингвист З. Егер, который также включал в область литературного языка письменную и устную норму.


Глава II. Исторические корни диалекта.

Являясь структурной единицей языковой системы немецкого языка диалекты неразрывно связаны с его историей. В настоящее время историю немецкого языка принято подразделять на следующие периоды:

1. дописьменный (до УШ. века);

2. девневерхненемецкий (Althochdeutsch) (770 -1050);

3. средневерхненемецкий (Mittelhochdeutsch) (1050 - 1350);

4. ранневерхненемецкий (Frühneuhochdeutsch) (1350 - 1650);

5. нововерхненемецкий (Neuhochdeutsch) (1650 - до настоящего времени).

Отдельные исследователи выделяют еще и «современный верхненемецкий» (Modernes Gegenwartdeutsch),который охватывает период с сороковых годов XX века по настоящее время.

Согласно этим периодам протекало и развитие территориальных диалектов (15, 29).


2.1. Возникновение первых диалектальных границ.

Возникновение первых диалектальных границ, произошедшее в древневерхненемецкий период (т.е. IX - X вв.), связано с возникновением первых герцогств в восточных землях франков и в самой Германской Империи. В это время различают следующие группы верхненемецких диалектов: средненемецкую (франкскую) группу с диалектами среднефранкским, рейнско-франкским и восточно-франкским; южнонемецкую группу с диалектами алеманским и баварским.

И.О. Москальская предлагает более развернутую классификацию древненемецких диалектов, дополняя её и нижненемецкими территориальными вариантами.

(15,60)

Следует отметить, что общепринятая классификация имеет чрезвычайно схематичный и поверхностный характер. Сведения о древневерхненемецком ограничиваются небольшим числом письменных памятников происходящих из нескольких монастырских центров. Целые области, как например Тюрингия, не представлены никакими связными языковыми документами.

Однако несмотря на диалектальную раздробленность древне-
верхненемецкого языка, в эту эпоху наблюдается взаимодействие диалектов и их унифицирующая тенденция, по крайней мере в письменном языке. Так, благодаря политическому и культурному влиянию франков в Каролингской державе, заметно распространение рейнофранкского в других средне- и южно-немецких диалектов. Например, франкская форма дифтонга «uo» (guot) вытесняет во второй половине IX в. баварскую форму «ö» (göt) и алеманскую «ua» (guat).


2.2. Диалекты в средневерхненемецкий период.

Наиболее плодотворным периодом в истории немецких диалектов был средневерхненемецкий период. В это время существуют две противостоящих тенденции к образованию и развитию средневековых диалектов:

· тенденция к разобщению (дифференциация), обусловленная феодальной раздробленностью при политической слабости после падения в ХIII в династии Штауферов;

· тенденция к слиянию (консолидации), происходившая, как правило, в больших городах и на новых землях.

Средневерхненемецкий период является продуктивным для возникновения новых диалектов. Оно связано с расширением Германской Империи и колонизацией новых земель, на которых, путем смешения различных вариантов средневерхненемецкого языка, возникли так называемые. колониальные диалекты (Kolonialdialekt, Siedlungsdialekt). Однако в процессе этого слияния существовал некий доминирующий диалект, признаки которого наиболее проявились в новообразованном варианте. Так на севере и северо-востоке новых территорий господствовали переселенцы из нижненемецкого языкового пространства, что привело к образованию новых нижненемецких и восточно-немецких диалектов. Пребывание на северо-востоке франков запечатлелось не только в языке, но и в местных названиях, как: Frankenfeld, Frankental, Fleming, Flemendorf и т.д.

Значительное влияние на развитие и образование новых диалектов оказали западно-средненемецкие диалекты, но было бы ошибочным учитывать лишь их воздействие. Теодор Фрингс подчеркивает, что восточные диалекты включают немало черт, присущих нижне- и восточно-немецким диалектам. Примером такого слияния может служить мейсенский территориальный вариант, объединивший в себе такие признаки различных средне-
верхненемецких диалектов, как:

1. средневерхненемецкая монофтонгизация (guot > gut, müede > müde), отсутствующая в верхненемецких диалектах;

2. дифтонгизация старых долгих гласных, восходящая к баварско-алеманскому диалекту (zit > zeit, hüs > haus), сохраняющаяся в нижненемецком (tïd, hüs).

В общем классификация средневерхненемецких диалектов выглядит следующим образом:

Нижненемецкие диалекты/ Niederdeutsche Dialekte

1. Нижнефранкскиий ( Niederfrankisch)

2. Нижнесаксонский (Niedersächsisch)

3. Восточно-нижненемецкий (Ostniederdeutsch)

3.1. Мекленбургский ( Meklenburgisch)