Вместе с тем слово "тархан" нередко, по этим источникам, входило в состав имен хазарской знати, а иногда и просто являлось именем собственным. В рассказах о путешествии Саддама ат-Тарджумана через Хазарию к легендарной стране Йаджуджа и Маджуджа хазарский царь носит имя Тархан. Согласно Левонду, хазарский военачальник именовался Раж-Тархан. Есть о нем сведения и в мусульманских источниках. Ал-Йакуби называет этого Рас-Тархана царем (маликом) хазар. У ат-Табари находим форму Ас-тархан, что дало основание В.Ф. Минорскому усматривать в этом лице алана (аса), что, однако, сомнительно, учитывая, что в совершенно разных источниках (Левонд и ал-Йакуби) имя этого человека пишется как Рас (Раж) - Тархан.
Таким образом, есть все основания сделать вывод, что население Хазарии делилось на две части: знать (тарханы) и простой народ. Отличие между ними, очевидно, было в том, что тарханы не платили податей, но обязаны были нести военную службу, скорее всего в коннице. Однако и "простой народ", по-видимому, не попал еще в феодальную зависимость. Показательно, что когда в случае какого-либо бедствия, постигшего страну (в Х в), требовалось убить хакана, то к царю приходили и знатные люди, и простой народ.
титул Tudun
תדון /тэдун - "Ты будешь судить".Т. е. "Тудун/Тэдун" - это местный СУДЬЯ.
Хазары
Cторонник тюркского происхождения хазар М. Эрдаль пишет, что в имени "Хазары" содержится /z/, в то время, как… общетюркские /z/ должно проявляться здесь как /r/.
Тем самым Эрдаль признаёт, что тюрки не могут сказать "хаЗар", а сказали бы "хаРар". В таком случае слово "хаЗар" - не тюркское.
Однако в азербайджанском языке слово "ХАЗАР" есть и означает оно…. "вождь, командующий"
Хза | Люди, властвующие приблизительно с VIII по Х века на территории гл. образом в Поволжье | 1),2),3) Хазар4) Хазаи;Хаза | 1) Возвратился;2) Повторил;3) вспомнил;א.4) Прорицатель;Прорицал, предвидел, созерцал; | חזרחזאיחזה | חזרחזיחזה |
ТО, что в Хазарии хорошо понимали иъврит, не вызывает сомнений. Это слово иъвритское. О происхождении термина "ХАЗАРЫ" есть множество гипотез.
1) По арабским сведениям ставка хазарского царя на лето выезжает в степь, а на зиму ВОЗВРАЩАЕТСЯ в город Итиль (может быть и вариант, когда ставка выезжает в горы Кавказа, а затем ВОЗВРАЩАЕТСЯ в город Семендер);
и 3) когда в VIII в. к израильтянам, жившим в степях Поволжья уже 1400 лет и веровавшим в Единого Бога, но не знающим большей части Торы и тем более Учения (Устной Торы), пришли раввины из Византии, последние стали обращать исраэльтян в раввинистический иудаизм. ВСПОМНИВШИХ об "истинной вере" стали называть ХАЗАРЫ; Отсюда вариант חזר/хазар - "1) Возвратился;
2) Повторил;
3) вспомнил"
ВЕРОЯТНАЯ ГИПОТЕЗА. Израильтяне слыли во всех племенах Поволжья колдунами, кудесниками, волхвами - ПРОРИЦАТЕЛЯМИ. Так они и называли себя перед другими народами - НАРОД ПРОРИЦАТЕЛЕЙ И УЧЁНЫХ, ВЕДАЮЩИХ {יודא /йода - иуда} - УДОСТОВЕРЯЮЩИХ правильность любой веры в единого БОГА. חזה ראה /хаза Ра - "Прорицал, предвидел, созерцал + смотрел, осознавал", Хазары - жрецы бога Ра, Око которого - Солнце.
На Руси Хазары назывались Козары, Козаре. Казаки часто называли себя и их называли другие - "Казара". В книге "Кузари" ИЕхуды Халеви Козары называются = {כוזרי/Козари (куЗари) - "Как бы развеянные, рассыпанные"
Границы хазарского государства очерчены в источнике середины 10в., так называемом письме царя Иосифа: "Что касается такого вопроса о протяжении нашей страны и ее длине, то она расположена подле реки [Волги], примыкающей к Гурганскому морю [Каспию], на восток на протяжении 4 месяцев пути. Подле реки расположены весьма многочисленные народы в бесчисленном множестве; они живут в селах и в укрепленных городах. Их девять народов, которые не поддаются распознанию и которым нет числа. Все они платят мне дань."
Это слово коррелируется со словом יזראל/ "иЗРаиль" и имеет несколько значений:
1. זרז/зарез - "торопил, ускорял, стимулировал". Хазары-израильтяне стимулировали развитие племён Евразии, в частности славян;
2. זרח/зрах // зрак - "Светить, сиять, восходить (о солнце)"
3. זרי\פרה /зари\зра - "рассыпал, развеял";
4. זרם/зарам - "Тёк, струился, несся течением" - отсюда легенда о том, что Хазары-израильтяне происходят с берегов реки Козр. Есть ли такая река в Ассирии или нет - не знаю. Козары жили по берегам рек Терек ("плюющийся, пенящийся"); Желтой реки - Сары Су (откуда Царицин - שרי צין /шари циен - "Правитель избранный" или שרי צין /шри циен - "погружённый (в воду, в размышления, очищенный) + очищенный"). Желтой рекой называют также и китайскую Хуан Хэ. Хазары жили также по брегам рек, носящих корень דון /Дон - "Суд божий" - Дон, Донец, Дунай, Днестр, Днепр, Двины (Северная и Западная); Волга - בעל גאה /Баъл гаа - "бог Баъл Вышний"
5. זרע/зара - "сеял, рассеивал, рапространял". Хазары-израильтяне сеяли в племенах славян семена цивилизации и государственности. Славяне комплиментарно относились к хазарам, т.е. к Израильтянам.;
6. זרק/зарак - "бросал, кидал; разбрызгал". Бог раскидал хазар-иЗРаильтян по всему лику Земли с целью распространения своего Закона - Торы.
Есть слово קו /кав, которое вполне могло читаться и как "КО" - "Линия, маршрут, рейс". Допустим, что можно трактовать это слово как "Пришедшие" или "далеко". Я говорю - "допустим"!! Ещё о корне ЗАР.
זר /зер - 1. Венок, венец;
ободок; Корона - כוזר /куЗер - "носящие венец"
זר /зар - 3. чужой, чуждый;
иностранный 5. незаконный 6. непосвящённый,
странный
זרא/ зара - "отвращение, омерзение". Вполне коррелируется со словом חזיר /хазир - "свинья".
זרד /зеред - "опрыск, побег". Тоже приемлемо - как отпрыски какого-то колена, видимо Симона.
זרד /зеред - также и "Хворостина" - учитывая, что Козары были господствующим племенем, увенчаным венцом, они должны были и погонять другие племена, чтобы быть "пастухами народов". Вспомним Посох пастуха с загнутым крюком - та самая "хворостина" -
חבו רועה שת הינה /хво роа шът инэ - "принуждение его + править, пасти + основа + вот" или
חואי רועה שת הינה/хава роа шът инэ - "Хуторянин, сельский житель + править, пасти + основа + вот".
זרד /зарад - "сажать побеги" - учитывая, что они распространяли Учение, Тору.
זרד /зарад - "выть по волчьи". Тоже очень подходит, так как Царь Иосиф пишет, что их гербом был волк и по легенде они происходили от волка. Род Афшана.
זרה /зара - "рассыпал, развеял".
זרוי /заруй - "рассеивание". "озоруй" рассеивать семя.
זרע /зара - "Семя, сперма, потомство"
Иехуда Халеви писал свою книгу аж через 400 лет после предполагаемого события - письма мифического царя Иосифа (имя схоже с библейским Иосифом, который собрал {אסף /асаф = "собрал"} вместе всех братьев, родоначальников всех колен Исраэля), и через 120 лет после гибели Козарии в пламени религиозной гражданской войны. Книга больше напоминает богословский трактат, нежели историческую хронику. Но конечно, название - כוזרי или קוזרי /куЗари - более отражает русское прочтение имени Хазар.
Презрительное отношение к слову "Хазар" в еврейской среде объясняется неправильной привязкой этого слово к слову חזרן/хазран - "1. повторяющийся;
не держащий слова" и близкое к этому слово חזירה/хазира - возвращение и слово חזיר/хазир - "свинья". Свиньи делали набеги, возвращались на поля крестьян, а убивать их (т.к кабан - священное животное б. Сетха,), а тем более свиней кушать было запрещено. Поэтому слово חזיר/хазир - "неверный слову" было самым сильным ругательством у евреев.
Поэтому лучше называть "Хазар" по другому - כוזרי/Козари - Козары.
ХанДу
В Хайфе живёт потомок хазарских царей - Орда Шмуэль. Он называет себя - "Ханду"
חנה דוי /хана дуи = "Хозяин территории (“ХАН”) + Взгляд (на арамейском яз)". Ханду - Взгляд Хана.
דאו /ду - "мы прилетели" - корень [דאי\דאה], означающий полёт орла - Смотрящего ангела {אראל /арэл - "ангел"}, посланца Всевидещего бога РА.
Окончание "-да" также используется для обозначения божественности - ИсиДа, НефтиДа - имена богинь!
Смотреть, осознавать - ראה /Ра. Править - Ра {רעה }. Таким образом, хазарско-еврейское слово "Ду" означает "Правитель"
Cavis-yigar [Чавиш-йигар]
Можно добавить ещё несколько терминов, до сих пор не идентифицированных как тюркские, например титул Cavis-yigar [Чавиш-йигар], в траскрибции Голдена *JavasiSar [ДжаващиЩар], обозначающий должность, которая должна соответствовать "cavus-basi [чавуш-баши] " в османской администрации.
В древне тюркской административной системе cavus [чавуш] - это те, кто строил войска на поле боя и отвечал за придворный церемониал;
Термин известен начиная с орхонских надписей.
Хазарский термин Cavis-yigar [Чавиш-йигар] должен был обозначать должностное лицо, отвечающее за хазарские войска - за Cavis [Чавиш], поскольку yigar [йигар] означает "тот, кто собирает, созывает".