· По длительности различают долгие и краткие гласные.
· По степени открытости различают открытые и закрытые гласные.
Долгие гласные, как правило, являются закрытыми, а краткие — открытыми. Исключения составляют долгий открытый [е:] и долгий открытый [а:].
· По положению языка в горизонтальной плоскости гласные делятся на звуки переднего и заднего ряда. Гласные переднего ряда произносятся с продвижением языка вперёд. При произнесении гласных заднего ряда язык оттянут назад.
· По степени подъёма спинки языка к нёбу различают гласные верхнего, среднего и низкого подъёма. Приартикуляции гласных верхнего подъёма спинка языка поднята максимально высоко, а щель между спинкой языка и нёбом очень узкая. Соответственно при артикуляции гласных среднего и низкого подъёма спинка языка поднимается не настолько высоко, образуя с небом более широкую щель.
· По участию губ в артикуляции гласные делятся на огубленные и неогубленные. Огубленные гласные произносятся с интенсивным
Выпячиванием округленных губ вперёд, неогубленные — с нейтральным положением губ.
Систему гласных немецкого языка можно представить в виде так называемого треугольника или четырехугольника гласных, отражающего все вышеперечисленные характеристики.
Термин "треугольник гласных" используется в отечественных работах по немецкой фонетике (см. работы Шишковой Л.В., Бибина О.А. – см. Приложение 1).
Вокруг левой вертикальной черты сгруппированы гласные переднего ряда, вокруг правой – гласные заднего ряда. Три горизонтальных уровня отображают степени подъема: верхний, средний и низкий. Огубленные гласные расположены справа от вертикальной черты, неогубленные – слева.
Немецкие исследователи говорят о «четырехугольнике гласных» (см. Приложение 2). [ ]
Кроме названных выше звуков в немецком языке присутствует звук [ ], который представляет собой редуцированный вариант [е:] или [е]. Этот звук встречается только в безударном положении. Его особенность заключается в уменьшении напряженности артикуляции.
В немецком языке есть гласные звуки, которые начинаются с артикуляции одного гласного, а заканчиваются артикуляцией другого. Оба компонента соединяют скользящее движение произносительных органов. Такие звуки намывают дифтонгами. Первый компонент дифтонга стоит
под ударением, это всегда краткий открытый звук, четкий по своему качеству. При его артикуляции нижним челюсть должна быть сильно опущена. Второй компонент — безударный, краткий и закрытый. Система немецких гласных включает в себя три дифтонга: [ао],[ae],[ø].
Особенности немецких гласных:
• наличие фонематического противопоставления долгих и кратких гласных;
• наличие огубленных гласных переднего ряда [у:], [y], [ø:], [œ ];
• большая напряженность при артикуляции гласных (большая напряженность языка, активность губ);
• немецкие гласные — высокие по тону, так как при их артикуляции язык продвинут вперёд;
• стабильность произношения немецких монофтонгов;
• долгие гласные в неударной позиции теряют часть долготы (явление количественной редукции);
•
отсутствие качественной редукции неударных гласных (кроме редуцированного варианта фонем [е:] и ));• немецкие гласные, стоящие в начале слова или корня,
произносятся с твёрдым приступом (кнаклаутом). В начале артикуляции гласного происходит резкое смыкание и размыкание голосовых связок, которое сопровождается звуком, напоминающим щелчок.
Общая характеристика согласных звуков
В основе всякого согласного лежит шум, так как при образовании согласных выдыхаемая струя воздуха непременно наталкивается на преграду, которую она преодолеет, что сопровождается шумом. Этот шум воспринимается нами как согласный.
Разные движения органов речевого аппарата образуют различные виды преграды: если произносительные органы смыкаются, образуется смычка. Если они приближаются друг к другу, образуется щель. Наконец, произносительный орган может колебаться в струе выдыхаемого воздуха.
Шум может происходить:
— от взрыва смычки, образованной двумя органами речи;
— от трения выдыхаемой струи воздуха в узкой щели;
— от вибрации произносительного органа в потоке выдыхаемого воздуха.
В зависимости от того, какого рода преграда образуется в надставной трубе, различают следующие виды согласных звуков (см. Приложение 3).
Преграда образуется в надставной трубе при участии, как правило, двух произносительных органов: активного и пассивного. По признаку активного органа согласные делятся на:
· губные: [р], [b], [v], [f], [m], [рf]
· переднеязычные: [d], [t], [z], [s], [ ] [1], [n],[ts]
· среднеязычные: [ç], [j]
· заднеязычные: [k], [g], [ŋ]
· увулярные: [г], [x].
· фарингальные: [h].
По признаку пассивного органа (по месту артикуляции) согласные делятся:
губные: [р], [b], [m]
зубные: [v], [f]
альвеолярные: [d], [t], [z], [s], [1], [n]
палатальные (место артикуляции — твёрдое нёбо): [ç]., [j]
велярные (место артикуляции — мягкое нёбо): [k], [g], [ŋ],[х]
В произнесении согласных могут участвовать также и голосовые связки. В результате активности голосовых связок при артикуляции согласных звуков в гортани может возникать тон, который присоединяется к шуму, лежащему в основе согласного. В соответствии с тем, как в составе согласного сочетается шум с тоном, различают следующие виды согласных (см. Приложение 4).
Особенности немецких согласных:
· в немецком языке нет фонематического противопоставления твёрдых и мягких согласных. Смягчаются только некоторые согласные и только в определённой позиции (см. Приложение 5);
· немецкие глухие согласные [р], [t], [k] произносятся с аспирацией;
· звонкие согласные характеризуются неполной звонкостью;
· в немецком языке нет долгих согласных. Удвоенное написание согласного служит показателем краткости предыдущего гласного;
· немецкие сонанты [m], [n], [1] произносятся с большей напряженностью и более длительно по сравнению с русскими.
Фонетический минимум для начальной школы должен включать все звуки и фонетические явления, характерные для иноязычного произношения и вызывающе определенные трудности у учеников, а учителя при формировании произносительных навыков у учащихся должны обращать внимание на работу со звуками, отсутствующими в родном языке.
1.2.Место и роль произносительных навыков на уроках немецкого языка
Сформированность слухо-произносительных навыков является непременным условием адекватного понимания речевого сообщения, точности выражения мысли и выполнения языком любой коммуникативной функции.
В обучении произношению участвуют все анализаторы: речедвигательный, слуховой и зрительный. За рече-двигательным анализатором закрепляется исполнительная функция, а за слуховым — контролирующая. Эти анализаторы взаимозависимы. Психологи утверждают, что, безусловно, правильно мы слышим только те звуки, которые умеем воспроизводить. Что касается зрительного анализатора, то, с одной стороны, он также участвует в контроле, с другой стороны, этот анализатор выполняет функцию опоры, так как устное общение сопровождается и дополняется мимикой, жестами, движением губ и др.
Таким образом, слуховые и произносительные навыки, существуя в неразрывной связи, опираются на прочные связи со зрительным анализатором [5].
Произношение является базовой характеристикой речи, основой для развития и совершенствования всех остальных навыков иноязычного говорения. Но произносительные навыки наших учащихся оставляют во многом желать лучшего. Тем более что в обучении иностранному языку произносительные навыки занимают центральное место и играют немаловажную роль. В педагогике навык определяется действием, характеризующимся высокой мерой освоения, что отличает его от умения. Для формирования навыков устной речи, аудирования, письма и чтения надо не только уметь произносить соответствующие звуки, но и знать, как они соединяются в словах, как интонационно оформлены модели. В естественной языковой среде это происходит одновременно.
В условиях неязыковой среды, или, проще говоря, на уроке иностранного языка, постановке произносительных навыков следует уделить значительное внимание [10].
Основная сложность в обучении произношению заключается в межъязыковой интерференции. Приступая к изучению иностранного языка, учащиеся, даже второклассники обладают устойчивыми навыками слышания и произнесения звуков родного языка, они владеют основными интонемами.
Интерференция возникает за счет того, что слухо-произносительные навыки родного языка переносятся на иностранный, т.е. звуки иностранного языка уподобляются звукам родного. Учитель обязан прогнозировать появление таких ошибок и по возможности предупреждать их. В центре внимания должны находиться при этом те явления, которые составляют специфику артикуляционной базы изучаемого языка.
Материал для обучения произношению изучается в основном на начальном этапе. При взаимосвязанном обучении всем формам общения, в которых в той или иной форме используется произношение, эта задача вполне выполнима. Последовательность формирования слухо-произносительных навыков довольно произвольна и зависит от учебников, в которых в определенной последовательности вводятся звуки и звукобуквенные соответствия. Однако какой бы очередности ни придерживались авторы учебников, введение фонетического материала происходит при строгом соблюдении принципа последовательности и посильности: от легкого к более сложному, от известного к незнакомому, от явлений, сходных с родным языком, к явлениям, не имеющим в родном языке аналогов.