При этом аспект «хорошо» реализуется в дискурсе путем имплицитного формулирования субъектом характеристик «идеального», на его взгляд, американского политика, которые могут быть вычленены из специфики метафорических образов, создающих возможность их косвенного аттрибутирования самому субъекту.
В своей совокупности данные характеристики могут составить образ американского политика являющийся отражением обобщенных национальных идеальных представлений. Выведенные нами на основе анализа специфики метафоризации в политическом дискурсе характеристики американского политика представлены вместе с соответствующими подсмыслами в табл. 1.
Анализ специфики метафоризации в политическом дискурсе, на основе которого были выявлены смыслы и подсмыслы, также выявил особенности построения смысла «Идеальный политик», к которым можно отнести следующие:
1) Развертывание смысла «Идеальный политик» сопровождается формулированием в дискурсе характеристик американского политического деятеля, кажущаяся субъективность которых, однако, не отрицает их национально-культурной специфики. Так, с одной стороны данные характеристики указывают на перспективу и в совокупности формируют ориентир, определяющий направление самосовершенствования субъекта, приходящего во власть в соответствии с индивидуальными представлениями субъектов политического дискурса. С другой стороны, принимая во внимание необходимость реализации основной цели политической коммуникации, основу которой составляет борьба за власть, их актуализация, очевидно, обусловливается стремлением самого субъекта «понравится» реципиентам, что определяет его обращение к национально-культурным реалиям и представлениям.
2) Развертывание смысла «Идеальный политик» обнаруживает свою ограниченность временными рамками конца XIX – начала XX века. Заметный спад случаев актуализации данного смысла наблюдается к середине и концу XX века, когда смысл «Идеальный политик» перерастает в смысл «Идеальное государство», который становится гипонимом для смыслов «Идеальный политик» и «Идеальный гражданин».
Таблица 1.
Смысл «Идеальный политик» | |
Подсмыслы | Характеристики |
Культурно-смысловая доминанта «Сила-Слабость» | |
Подсмысл «Политическая солидарность» | Дух коллективизма, приверженность дисциплине, способность к компромиссам, принципиальность. |
Подсмысл «Политическая независимость» | Независимость в суждениях и действиях, последовательность, высокая этика. |
Подсмысл «Политическая выдержка» | Настойчивость в достижении цели, терпение, самоотдача, сдержанность. |
Подсмысл «Политическая ответственность» | Решительность, хладнокровие и самообладание в критических ситуациях, понимание нужд народа. |
Культурно-смысловая доминанта «Прошлое-Настоящее» | |
Подсмысл «Опыт предшественников» | Способность анализировать и использовать накопленный нацией опыт |
Культурно-смысловая доминанта «Добро-Зло» | |
Подсмысл «Вина» | Приверженность национальным интересам. |
Развертывание смысла «Идеальный гражданин» и само его присутствие в политическом дискурсе обусловливается стремлением субъекта задать соответствующие ориентиры, служащие формированию в сознании народа такого понятия, как патриотизм, установление содержания которого позволяет, с одной стороны, говорить о возможности создания единой, сильной нации, а с другой стороны, определяет дальнейшую квалификацию действий граждан с точки зрения вклада каждого в становление государства.
Отсюда формирование данного смысла происходит при главенствующей роли разворачивающихся на имплицитном уровне культурно-смысловых доминант «Сила-Слабость» и «Добро-Зло», и второстепенной роли смысловой доминанты «Прошлое-Настоящее-Будущее», которая, как и в предыдущем случае, предстает в усеченном варианте «Прошлое-Настоящее» и способствует формулированию идеи о необходимости извлекать уроки из опыта предшественников.
● Развертываниесмысла «Идеальный гражданин» с точки зрения имплицитного присутствия культурно-смысловой доминанты «Сила-Слабость» в американском политическом дискурсе осуществляется при помощи создания подсмыслов, характеризующих деятельность гражданина с позиций долженствования, а также ее полезности и результативности для государства. Средства метафоризации при этом способствуют актуализации отдельных аспектов смысла, служат экспликации и эмоционально-убедительному выражению «идеальных» представлений субъекта дискурса. Однако главной особенностью обращения субъекта дискурса к метафорическим средствам смыслопостроения становится в данном случае стремление избежать категоричности, заложенной в высказываниях, которые фактически содержат требования или указания на необходимость придерживаться определенной линии поведения, характеризующей деятельность американского гражданина как достойного представителя нации.
Метафорические функции эксплицирования и избежания категоричности играют при развертывании данного подсмысла ключевую роль, что приводит к наиболее частотному употреблению аналогий и литот. В то же время, стремление субъекта подчеркнуть значимость своих утверждений приводит к использованию повторов, нарастающих перечислений, параллельных конструкций, сочетаний синдетона и асиндетона и т.д., создающих динамичность повествования и нагнетающих передаваемое субъектом настроение.
Пример 1: No man can be a good citizen who is not a good husbandor a good father, who is not honest in his dealings with other men and women, faithful to his friends and fearless in the presence of his foes, who has not got a sound heart and a sound mind, and a sound body; exactly as no amount of attention to civil duties will save the nation if the domestic life is undermined, or there is lack of the rude military virtues which alone can assure a country’s position in the world. (T. Roosevelt 1883).
Пример 2: But I am certain that every American wants to pay his fare share, and not leave the burden of defending freedom entirely to those who bear arms (J. Kennedy 1961).
Так в данных высказываниях субъект выражает свои убеждения таким образом, что фактически ставит перед гражданином задачи, определяющие его жизненную позицию и утверждающие необходимость исполнения гражданского долга. Рекомендательный характер этих утверждений отражает использование литот (noman, notagoodhusband, hasnotgotasoundheartetc.), а значимость их претворения в жизнь выражается при помощи аналогии, сопоставляющей семью и государство. Реализации функционального назначения аналогии также служат другие средства текстопостроения – перечисления, осложненные анафорическими повторами (whoisnot, whohasnotgot) и повторами эпитетов (good, sound), смысловые нарастания (honest, faithful, fearless), на формальном уровне поддерживаемые использованием различных видов связи членов предложения: синдетона (and..., and…) и асиндетона, антитезы (friends-foes) – которые в совокупности усиливают интенсивность эмоционального тона и воздействие слов субъекта, тем самым подчеркивая важность и значение выражаемого им смысла.
Результатом такого употребления средств метафоризации становится развертывание как в рамках данного высказывания так и в дискурсе в целом (что подтверждается примером 2, согласующимся с первым по своему смысловому наполнению) двух смысловых линий, отражающих суть подсмысла: «американский гражданин – достойный человек», «американский гражданин – защитник родины», которые обусловливают возможность характеризации «идеального» американского гражданина при помощи создания образов хорошего семьянина, честного и преданного друга, бесстрашного воина, разумного и сильного человека.
Дискурсивное формирование данного подсмысла заключается в выражении стремления активизировать деятельность граждан в аспекте реализации интересов государства. Необходимость такой активизации подчеркивается использованием средств метафоризации в их фасцинативной, эксплицирующей, креативной функции, функции актуализации, повышения изобразительности и интенсификации смысла.
Пример: The lesson of past agony is that without the people we can do nothing; with the people we can do everything. To match the magnitude of our tasks, we need the energies of our people(R. Nixon 1969).
Так, в приведенном высказывании обращение к антитезе, строящейся на использовании антонимических предлогов и местоимений (without – with, nothing – everything), служит цели выражения невозможности развития государства отдельно от населяющих его людей, от желаний и действий которых зависит многое. Антитеза, таким образом, создает особый контекст, в рамках которого актуализируется идея надежды, возлагаемой государством на народ, надежды на его поддержку и практическую помощь. Экспликация и интенсификация выражаемого антитезой смысла достигается при помощи перифраза, выведенного в начальную позицию высказывания (thelessonofthepastagony) и высвечивающего в рефлективной реальности адресата зоны опыта, соотносимые с припоминанием прошлого страны. Эти припоминания необходимы субъекту для убедительного сопоставления ситуации недавнего политического кризиса, память о котором еще должна быть свежа в сознании реципиентов, и ситуации наличной действительности для выражения идеи недопущения наступления аналогичного кризиса в настоящем. Зависимость возможности предотвращения нежелательного кризиса не только от государства, но и от каждого человека, актуализируемая антитезой, также развивается и усиливается замыкающей высказывание метонимией (weneedtheenergiesofourpeople), перекликающейся с начальным перифразом и придающей высказыванию характер связной цикличности и завершенности.