ОСТОРОЖНО
HOT DOG!
СОВРЕМЕННЫЙ
АКТИВНЫЙ
ENGLISH
ЧеРо Москва 1999
2-е издание, испр. и доп.- М.: ЧеРо, 1999. - 272с.: ил.
Остроумное изложение, образные примеры, легкость подачи оригинального материала, отображение современного состояния разговорного языка и деловой переписки делают издание совершенно необходимым преподавателям, студентам, учащимся и всем, кто активно соприкасается с английской языковой средой. В конце книги помещен словарь идиом, слэнга, устойчивых и крылатых выражений, наиболее часто употребляемых в Америке.
© М. А. Голденков, ИПООО "ПРОАРТБУК", 1999
© А. И. Дулуб - обложка, 1998 © М. А. Голденков - иллюстрации, 1996, 1997, 1999
Содержание
АКТИВНЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ ENGLISH
СЛЭНГ, ИДИОМЫ, КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ И ВСЕ, ВСЕ, ВСЕ ........... 3
ДАВАЙТЕ ВМЕСТЕ ОТКРОЕМ АМЕРИКУ ................................................... 4
СЛЭНГ.................................................................................................................... 5
OK .......................................................................................................................... 7
COOL & ОН BOY ............................................................................................... 12
СКАЗКА.................................................................................................................13
ОТЧЕГО И ПОЧЕМУ ......................................................................................... 16
ИРЛАНДЦЫ ........................................................................................................ 16
АНГЛИЧАНЕ....................................................................................................... 18
ОТЧЕГО ЖЕ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ТАКОЙ ИДИОМАТИЧЕСКИЙ?!....... 20
НОВЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ................................................................................... 20
ЧУТЬ-ЧУТЬ ЗООЛОГИИ ................................................................................ 22’’
SHIT & FUCK Ltd ................................................................................................ 25
МИРНО ПАШУЩЕЕ НИВУ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СЛОВО SCREW.... 28
УРОКИВЕЖЛИВОСТИ ..................................................................................... 29
ВИКИНГИИИХРОЛЬ ...................................................................................... 34
dino, crim, demo, homo, termo, grads, techno, exhibit and URS ......................... 37
TO GET & СЫНОВЬЯ ........................................................................................ 39
DIG IT.................................................................................................................... 43
ПЕРЕМЕНКА........................................................................................................ 46
HIT ........................................................................................................................ 47
ИТАК..................................................................................................................... 49
NOT или не NOT— ВОТ В ЧЕМ ВОПРОС[haven't, isn't, don't] ..................... 51
OUT OF THE BLUE, IN THE LEFT FIELD идругие...................................... 53
КСТАТИ............................................................................................................... 57
ТО GIVE ONESELF AWAY, UP, UP TOимногоедругое ............................ 58
TO TALK BACK, INTO, OUT and DOWN...................................................... 61
МЫ ПОДОШЛИ .................................................................................................. 63
МАЛЕНЬКОЕ ФИЗО .......................................................................................... 64
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ .................................................................................65
БЕЗ ЧЕГО ЕЩЕ НЕМЫСЛИМО ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ................... 67
ЧТО ИНТЕРЕСНО ...............................................................................................69
КАК-ТО В АМЕРИКЕ ........................................................................................ 71
О НЕЛЕГКОЙ СУДЬБИНУШКЕ БРАТА-ПЕРЕВОДЧИКА........................... 72
ПОГОВОРИМ О КАЛЬКЕ ................................................................................. 75
ЧЕГО ЖЕ ОТ НАС ХОТЯТ ВСЕ ЭТИ Perfect Tences?.................................... 76
OFF, UP, OUT+ ГЛАГОЛЫ = ........................................................................... 77
“ВЫ НА СЛЕДУЮЩЕЙ ВЫХОДИТЕ?” ......................................................... 82
KICK BACK, UP, OFF, OVER, или Раннее весеннее утро 1962 года ............. 84
EVERYBODY'S COMING .................................................................................. 86
STUFF—все что угодно, даже вы сами! ........................................................... 87
ЭТО ЧЕСТНОЕ СЛОВО “FAIR” ....................................................................... 89
СЛАДКИМ БЫВАЕТ НЕТОЛЬКО ЧАЙ .......................................................... 90
ЗНАКОМЬТЕСЬ, ДИК И ДЖОН. ДАЖЕ ЦЕЛЫХ ТРИ ДЖОНА!................. 90
WANNA,GONNA,GOTTA&Co. ......................................................................... 92
NUT, нонеорех ................................................................................................... 95
РЕКЛАМНЫЙ РОЛИК! ..................................................................................... 96
ИСТОРИЯ. КОТОРУЮ Я МОГ БЫ С ТАКИМ ЖЕ УСПЕХОМ РАССКАЗАТЬ МАТРОСАМ ИЛИ ПАРНЮ ПО ИМЕНИ СВИНИ .............. 96
И ВНОВЬ ЧУТЬ-ЧУТЬ ЗООЛОГИИ, ИЛИ О ТОМ, ЧТО ЯКИ БЫВАЮТ РАЗНЫЕ ………………………………………………………………............... 98
ХОРОШО ЛИ БЫТЬ БАНАНОМ В АМЕРИКЕ?............................................. 99
ЙЕ! ...................................................................................................................... 100
ПОГОВОРИМ СНОВА О ПОПУЛЯРНЫХ АНГЛИЙСКИХ ИДИОМАХ.. 101
ОКАЗЫВАЕТСЯ, НЕ ТОЛЬКО МЫ БЕРЕМ ВЗАЙМЫ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА, НО И ОНИ БЕРУТ РУССКИЕ ......................................................... 103
RUNNING ........................................................................................................... 104
“HELLO? SPEAKING!”...................................................................................... 104
БЛАТНАЯ РАБОТА ПО-АНГЛИЙСКИ ......................................................... 106
О ТОМ, ЧТО GHOSTING НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ К ПРИВИДЕНИЯМ………………………………………………………………108
ТЕПЕРЬ О ТОМ, ЧТО MOONLIGHT ТАКЖЕ НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ НИ К ПРИВИДЕНИЯМ, НИ К ЛУННОМУ СВЕТУ ............................................ 110
ТИПИЧНАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ЖЕНЩИНА. CHICK ИЛИ BUTCH?........111
МНОГОЗНАЧИЕ LOVE, ИЛИ ЧТО ЗНАЧИТ ЛЮБИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ…………………………………………………………………..112
ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ПАРЕНЬ, КТО ОН? COOL CAT ИЛИ ЖЕ WIMP?................................................................................................................. 113
ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ НОВЫМИ РУССКИМИ И ПРОСТО НОВЫМИ МУЖЧИНАМИ?................................................................................................. 114
А ТЕПЕРЬ СЛУЧАЙ ИЗ ЖИЗНИ, ЯРКО ИЛЛЮСТРИРУЮЩИЙ АМЕРИКАНСКОГО MACHOMAN ................................................................ 115
О ТОНКОМ АНГЛИЙСКОМ ЮМОРЕ И О ТОМ, КАК ЕГО ПОНИМАТЬ116
БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ БЕЗ WILL ........................................................................ 121
ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ
СТИЛИ, СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ, “КРАСНЫЕ СТРОКИ” И “СКЕЛЕТ” ДЕЛОВОГО ПИСЬМА ..................................................................................... 123
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПИСЬМА ................................................................... 130
ПОСТРОЕНИЕ ПИСЬМА................................................................................ 139
ОДНА ИЗ САМЫХ ВАЖНЫХ ТЕМ: ВАШЕ ТРУДОУСТРОЙСТВО ЗА ГРАНИЦЕЙ .........................................................................................................143
ТЕПЕРЬ ВАША БИОГРАФИЯ ........................................................................ 146
ПИСЬМА-ЗАПРОСЫ......................................................................................... 149
ДРУГИЕ ПИСЬМА............................................................................................. 152
И НАПОСЛЕДОК — ПАРОЧКА ГРАММАТИЧЕСКИХ НЮАНСОВ........154
О ЦИФРАХ......................................................................................................... 154
СЛОВАРЬ ИДИОМ, СЛЭНГА, УСТОЙЧИВЫХ И КРЫЛАТЫХ ВЫРАЖЕНИЙ, наиболее часто встречающихся в Америке
СЛЭНГ, ИДИОМЫ, КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ И ВСЁ, ВСЁ, ВСЁ
Сейчас английский язык не просто хорошо бы знать, а нужно действительно знать его хорошо! Мы уже не живем за "железным занавесом ". Занавес нынче больше бумажный. А что касается финансовых трудностей, то это мы, надеюсь, переживем.
Итак, английский язык. С чего начать и какими методиками пользоваться при его изучении? Методик много, как и людей. Кому-то хорошо подходит метод Илоны Давыдовой, а кому-то он вообще противопоказан. Чем интересней учится английский, тем легче он запоминается. То, что мы слушаем на лекции или на семинаре, мы схватываем с первого раза лишь на 16 процентов (тесты показали), остальное "добиваем" ночами, перечитывая и зазубривая материал по нескольку раз. Ну, а то, что человек слышит в дружеской беседе, не напрягая при этом память и не скрипя, мозгами, он может запомнить даже на все сто процентов. Кто сказал, что детей надо учить играючи, а взрослые, мол, и так поймут?! Взрослым, практически всем, учиться намного сложней, чем детям. У детей хорошо развита интуиция, они часто "вылазят" на простом подражании. А вот взрослые, как правило, мучаются с достаточно нудными определениями, усложненными таблицами и графиками и порой, к сожалению, устаревшей литературой. Я, будучи еще студентом, не переваривал все эти таблицы, призванные облегчить понимание языковых тонкостей, к примеру, Perfect Tences. Мне бы чисто по-человечески все объяснить, провести, где это возможно, аналогию с русским языком. Многие же наши учебники, кажется, написаны с расчетом на тех, кто все-таки английский уже знает, снабжены жутко устаревшим лексическим материалом. Это говорит о том, что разработки, увы, не успевают за быстро меняющимся СОВРЕМЕННЫМ АКТИВНЫМ АНГЛИЙСКИМ.
ДАВАЙТЕ ВМЕСТЕ ОТКРОЕМ АМЕРИКУ
Америку до нас, считаю своим долгом предупредить, открывали уже и другие европейцы. Открывали, надо заметить, порой весьма случайно.
Маленькая историческая справка
Первым из жителей Старого Света у берегов Нового оказался исландский викинг Бьярни. Он в 986 году плыл к берегам Гренландии, которую незадолго до этого открыл другой викинг, Эрик Рыжий, изгнанный из норвежских фьордов за убийство (в те времена всякое случалось). От Гренландии до Северной Америки рукой подать. Вот Бьярни и заблудился, но не стал сходить на берег незнакомой земли. Ему, видимо, позарез нужно было в Гренландию, срочно, по делу. Но Бьярни рассказал о новой земле сыну Эрика Рыжего Лейфу Эйриксону (Удачливому), и тот через несколько лет, собрав экспедицию, достиг-таки берегов острова Ньюфаундленд, что находится в современной Канаде, где по дороге в аэропорт Кеннеди делал остановку и мой самолет. Но викинги (они, же норманны, они, же варяги, они, же мурмяне) в Америке не прижились. Некоторые из-за распрей с местными жителями — индейцами (думаю, что тут виноваты были все же крутоватые по характеру земляки Рюрика) — вообще вернулись в свою "дикую языческую Скандинавию". Колумб, отправившись через 495 лет совершать свои открытия, не мог не знать о существовании обширных земель на западе. Пятнадцатью годами раньше он вместе с датчанами плавал к Гренландии, где в XV веке все еще жили потомки викингов. Христофор наверняка знал от датчан, что их прадеды плавали в некую Виноградную Страну — так скандинавы называли Ньюфаундленд. Колумб, видимо, посчитал, что викинги, сами того не зная, ввиду округлости Земли, достигли Индии. Вообще, как оказалось, викинги много чего натворили не только в истории Древней Руси, но и в истории английского языка тоже. Мы же для освоения Америки конца XX столетия сосредоточимся на языке американцев. Современном. Разговорном.