Но правильность – лишь один из признаков речевой культуры. Речь должна быть не только правильной, но и точной. Точность может быть достигнута чётким выбором наиболее подходящего синонима. Синонимы позволяют уточнить нашу мысль.
Встречая новое слово, говорящий ставит его в смысловой ряд с другими словами, известными ему, сравнивает их, и, если возможно, уподобляет новое слово как синоним другому, более известному слову. Так синонимия оказывается сравнением подобных (близких, похожих) значений.
При синонимическом уподоблении происходит уточнение значений слов, расщепление и в то же время подчёркивание многозначности слова. Одно и то же слово с разными значениями включается в разные синонимические связи, оказывается в разных синонимических группах.
Так, существительное земля может означать планету, государство, часть территории,сушу, группу химических веществ, почву как верхний плодородный слой и почву как биосферное тело.
Правильность и точность являются минимальными требованиями к речи. Любой говорящий может монотонно и сухо перечислять факты и цифры. Этого достаточно для убеждения знающих. Но чтобы убедить и взволновать толпу, он должен говорить убеждённо и страстно, его речь должна быть выразительной, красочной. На знающих, конечно же, это не произведёт никакого впечатления. Очень наглядно эта ситуация описана в сцене суда в романе Анатолия Рыбакова «Тяжёлый песок».
Выразительность и эмоциональность речи создаются употреблением пословиц и фразеологизмов, сравнений и метафор, риторических вопросов и других приёмов и средств стилистической организации речи. Мощным оружием выразительности является разнообразное использование синонимики языка. Наглядной иллюстрацией и контраргументом этого положения является эпизод из фильма Юрия Кары «Воры в законе» (1988 год; фильм снят по рассказам Фазиля Искандера). Адвокат, «блистательно выступавший в суде» (его играет Зиновий Гердт) спрашивает после суда у вора Артура (его играет Валентин Гафт): «Ну, как я их сделал своей блестящей речью?»
«Да, - отвечает Артур, - ты говорил прекрасно. Но хрен бы ты сделал их сегодня словами, если бы я не сделал их вчера деньгами».
Признаком высокой культуры речи является также разнообразие её форм – умение говорить и писать понятно и доступно, с учётом темы, состава слушателей и читателей, условий и целей общения. Прекрасными образцами этого являются песни Алексея Охрименко (1923 г.р.), Михаила Ножкина (1937 г.р.), Владимира Высоцкого (1938 г.р.), Александра Новикова (1953 г.р.).
Нельзя всегда и обо всём говорить и писать одинаковыми фразами. В ораторской речи злоупотребления выражениями поставить вопрос ребром, обсудить вопрос, провести мероприятие, оказать помощь – свидетельствует о бедности речи говорящего и вызывает у слушателей равнодушие и даже раздражение. Злоупотребление сравнениями и метафорами даже в художественном произведении затрудняет понимание и делает текст напыщенным. Поэтому мастера слова не используют их без надобности. Лучшие примеры – Иван Крылов, Александр Пушкин, Николай Лесков Николай Глазков, Николай Рубцов, Владимир Высоцкий.
У каждого говорящего есть свой собственный стиль. Но если человек хочет быть убедительным – он учитывает правила построения контекста и особенности стилей речи.
Повседневным стилем разговорной речи является разговорно-бытовой. Он отличается непринуждённостью, обычностью, свободно допускает любые слова и выражения, но не терпит специального и обильного речевого украшательства. Точность, простота, краткость – его достоинства. Отклонение от общей обыденности порождает особенности индивидуального стиля речи – стиль говорящего.
Разговорно-бытовому стилю противостоят строгие стили. Это деловая речь, научная речь, публицистическая и художественно-поэтическая речь.
Деловая и научная речь отличаются строгостью. Они внешне сопротивляются введению в контекст слов просторечных и слов шаблонных. На деле же – создают их искусственно в неимоверных количествах. Деловой стиль речи знает свои шаблоны, их называют канцеляризмами. Научный стиль насыщен специальными словами-терминами и строгими формулировками.
Публицистический (ораторский и художественный стили речи) предназначены не только для передачи сообщений, но и для эмоционального воздействия на слушателя (читателя). Одна из особенностей этих стилей – разнообразное использование синонимов. Публицистический стиль характеризуется патетикой и лиризмом, насыщенностью книжными или эмоционально-оценочными разговорными словами. Художественный стиль речи подразумевает разнообразный поиск выразительности и изобразительности. Это позволяет создавать разные стилистические контексты, необходимые для передачи той или иной мысли автора.
Вывод: многообразие и структура синонимов, их взаимоотношения и частота использования не могут быть на сегодняшний день чётко алгоритмизированы и прогнозированы.
Заключение
Итак, после написания данного реферата, мы можем прийти к выводу, что употребление синонимов и речевая культура находятся в тесной взаимосвязи.
Синонимы служат для повышения выразительности речи, их использование позволяет избегать однообразия речи.
Гармонизация общения начинается с удачного установления контакта между партнерами по общению. Для гармонизации общения также важно, чтобы собеседники отдавали себе отчет в каждом из своих речевых поступков. Если речевые действия собеседников сознательны и преднамеренны, то они могут быть рассмотрены с позиций коммуникативного кодекса. Следовательно, применение синонимов также должно подчиняться правилам русского литературного языка. Синонимичность сама по себе происходит от многообразия признаков предмета. Но при злоупотреблении синонимами начинается постепенный переход на жаргон.
Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Разумеется, причину этого движения синонимов следует искать не только в самодовлеющих законах развития языка и в законах индивидуального мышления, но и в анализе его социальной обусловленности. Обогащение языка синонимами осуществляется различными путями. Одним из основных путей является скрещение говоров при консолидации национального языка, а частично даже раньше — при образовании более крупных племенных диалектов. Особенно способствует умножению обозначений стремление говорящих не только назвать предмет, но и выразить свое к нему отношение.
Литература
1. Безлепкин Н. Философия языка в России. К истории русской лингвофилософии. – СПб.: Искусство-СПБ, 2002. – 272 с.
2. Буде Е.Ф. Русский язык. – М.: КомКнига, 2005. – 168 с.
3. Камчатнов А.М. История русского литературного языка. ХI – первая половина ХIЧ века. – М.: Академия, 2008. – 688 с.
4. Кодухов В.И. Рассказы о синонимах: Книга для внеклассного чтения учащихся, 8-10 классы. – 2-е издание, переработанное и дополненное. – М., Просвещение, 1984. – 144 с.
5. Соболевский А. И. Труды по истории русского языка. – М.: Языки славянских культур, 2006. – 688 с.