Смекни!
smekni.com

Русский язык и культура речи (стр. 7 из 7)

Как должны произноситься те или иные звуки в определенных фонетических позициях, в определенных сочетаниях с другими звуками, а также в определенных грамматических формах и группах слов - всеми этими вопросами и занимается орфоэпия.

В произношении гласных, наиболее характерной чертой является изменение в зависимости от их положения (позиции) в ударном или безударных слогах. Так, для русского литературного языка свойственно аканье, т.е. произношение [о] в безударном слоге, стоящем перед ударным, после твердых согласных как звука, близкого к [а], обозначаемого знаком а - альфа: к [а] рдва - корова. В остальных безударных слогах, независимо от того, находятся ли они до или после Ударного слога, заметно изменяется произношение не только [о], но и [я]. Оба звука произносятся как неясный, в большей или меньшей степени сокращенный (по-научному - редуцированный) ы-образный звук, средний между [а] и [ы], условно обозначаемый знаком ер / ъ /. Например, пишем сковорода, а произносим скъвърада. При произношении слов с неясными, по большей части сокращенными (редуцированными) гласными, есть одна опасность, о которой надо постоянно помнить. Если мы будем слишком сокращать [а] и [о], некоторые слова могут зазвучать так, как звучат слова с другими значениями. Тогда наши собеседники могут не все понять из сказанного нами. Так, слово голова [гълава] может звучать как глава [глава].

При произнесении согласных по-прежнему характерно в литературном языке, оглушение звонких согласных на конце слова и перед глухими и, наоборот, озвончение глухих перед звонкими: дуб - ду [п], круг - кру [к],

Однако некоторые говорящие при оглушении звонкого [г] на конце слова используют не парный ему глухой [к], что соответствовало бы орфоэпической норме, а согласный [х]: вра [х] - враг, вдру [х] - вдруг, что соответствует просторечному или диалектному произношению.

К наиболее заметным чертам старомосковского произношения обычно относят произношение:

1) окончаний 3-го л. мн. ч. глаголов IIспряжения через =ут, =ют по аналогии с глаголами I спряжения: сл. ы [шут] ; ср. современное слы [у1ът] ;

2) окончаний И. п. ед. ч. прилагательных м. р. с основой на заднеязычные согласные г, к, хс редуцированным звуком [г] на месте [и]: стро [гъ] \, ср. современное mu [x'uj\ 3) суффиксов в инфинитиве, стоящих после заднеязычных г, к, х, также с редуцированным [г] на месте [и]: пере-пры [гъвъ] тъ, ср. современное покрй [к'ива] тъ,

4) гласного [а] как среднего между [ы] и [э], т.е. [ы3], после шипящих ж и шъ 1-м предударном слоге: [жы?] ра; ср. современное [жа] ра, [ша] гй, [ша\лун\ 5) гласных [а, э] после мягких согласных в 1-м предударном слоге как звука, близкого к [и]: [ч'и] сь1, с [в'и'] тятц ср. современное [ч'иэ] сы, c [e'if] mamv,

6) смягченных согласных перед последующими мягкими согласными: сч, з [с'ш'] ь£; ср. современный вариант сча [ст'] ье,

7) суффикса = ся (=сь) в возвратных глаголах как твердого [са, с] ; ср. общеупотребительное [с'а, с] ; старал [с'ъ], старая^^ и сценическое стиралась], старая. [с\;

8) сочетание чн как шн: ску [шн] о, конё [шн] о;

9) сочетаний зж, жж_ка. к долгого мягкого [ж] ; ви [лг] эт', дро [ж'] и; ср. современное еи- [ж] атъ, дрд [ж] ыс твердым долгим [ж].

Некоторые произносят заимствованные слова, которые уже "русифицировались", т.е. получили право иметь мягкий согласный перед е, на "заграничный манер", с твердым согласным в этой позиции: аг [рэ] ссия, [дэ] кан. Однако такое произношение производит впечатление оригинальничанья, манерности.

Русское ударение прежде всего силовое. Характерными чертами его являются также разноместность и подвижность. Разноместным русское ударение называют потому, что оно может быть на любом слоге, даже в родственных словах, на первом, на втором, на последнем. Подвижным его называют потому, что в одних грамматических формах какого-либо слова оно может стоять на одном слоге, а в других - на другом. В словах, кроме основного ударения, может быть второе, ослабленное (второстепенное, побочное): разноместный, русско-английский.

Конкуренция между существительными и предлогами (до, за, из, на об, по, под) в перетягивании ударения имеет давнюю историю. Переносу ударения на предлог еще в начале века отдавалось предпочтение. Однако впоследствии все чаще и чаще ударение стали переносить на существительное.

В настоящее время для литературного языка в целом допустимы оба варианта ударения: по боку, под боком, под бок, за бок. Однако для обычной (не поэтической), повседневной речи более характерны сейчас безударные предлоги: на воду, под водой. Правда, бывают отступления от этого общего правила. Например, когда место ударения служит различителем смысла высказывания. Можно сказать жить за городом и за городом, что одинаково значит "в пригородной местности".

Чаще сохраняется ударение на предлоге и в устойчивых сочетаниях. Так, говорят бок о бок; зуб на зуб не попадает, В наречиях типа набок в повседневной речи также предпочитается ударение на предлоге.

В постановке ударения все же лучше ориентироваться не на поэтическую речь, а на орфоэпические словари!