Смекни!
smekni.com

Перевод афоризмов Уильяма Блейка (стр. 2 из 4)

Афористический жанр в значительной мере традиционен, он относится к древнему и весьма живучему виду литературы — к изречениям. Этот жанр интеллектуального искусства обеспечил себе поразительное долголетие и большую популярность в народе. Его очень ценили также многие известные люди всех эпох и времен. Афористика находится на месте "стыковки" науки и искусства, являясь как бы своеобразным звеном между ними. Выразительность и образность сближают афоризмы с художественной литературой, свойство синтеза мыслей, установление связи между явлениями, точность и лаконизм роднят их с наукой.

Афоризмы нужно считать литературным жанром, но они близки науке, и это способствует их популярности в наше время, характерное ее расцветом.

Вместе с этим следует оговорить, что, несмотря на значимость и древнее происхождение афористики, теоретические представления о ней весьма расплывчаты, не имеют ясных контуров.

Само слово "афоризм" определяется неоднозначно и понимается по-разному.

Так, в "Энциклопедическом словаре" Брокгауза и Ефрона (1890—1907) афоризм определяется как мудрое изречение, и в числе примеров афоризмов приводятся изречения и пословицы Акира.

"Большая Советская Энциклопедия" [11, 25]: "Афоризм — глубокая мысль определенного автора", отличающаяся "явной неожиданностью суждения" и действующая на сознание "оригинальной формулировкой мысли". Примеры афоризмов даются только из новой литературы, а поскольку оговорено, что афоризм — мысль "определенного автopa", естественно следует, что пословицы и поговорки в это понятие входить не могут.

Принципиально иная характеристика дается афоризму в "Краткой Литературной Энциклопедии" [12, 32]. В ней не указывается на принадлежность афоризма определенному автору. Этот пропуск сделан не случайно, потому что далее следует добавление: "Афоризмами являются также, как правило, пословицы и поговорки".

1.3 Классификация афоризмов

Ниже приведена классификация афоризмов, составленная Н.Т. Федоренко, с сопроводительными примерами, взятыми из его книги "Афористика" [2, 157].


1.3.1 Различие афоризмов по тематике

Тематика античных изречений была довольно обширной:

· морально-этические

В будние дни мы не очень удачно используем свою нравственность. К воскресенью она всегда требует ремонта. (Марк Твен)

· политические

В политике приходится делать много такого, чего не следует делать. (Теодор Рузвельт)

· исторические

Голоса взвешивают, а не считают. (Марк Туллий Цицерон)

История — совокупность фактов, которые не должны были произойти. (С.Е. Лец)

· философские

Любоваться миром можно бесплатно. Платить приходится за комментарии. (С.Е. Лец)

· сатирические и юмористические

Дело не в том, чтобы быстро бегать, а в том, чтобы выбежать пораньше. (Франсуа Рабле)

Христианское учение постепенно свело тематику афоризма исключительно к:

· морально-религиозным

Старайся всякому делать добро, а не себе одному.(Григорий Богослов)

· жизненно-бытовым вопросам.

В жизни есть две трагедии. Одна — не добиться исполнения самого сокровенного желания. Вторая — добиться. (Джордж Бернард Шоу)

В эпоху Возрождения, а в России в XVIII в. переход изречений в афоризмы сопровождался расширением тематики и видоизменением стилистики изречений.

С течением времени афористическая тематика стала чрезвычайно широкой и разнообразной, в связи с чем классифицировать ее в данное время можно только в общих чертах. Можно различать афоризмы:

· общественно-политические

Опасна власть, когда с ней совесть в ссоре. (У. Шекспир)

· этические

Этика есть философия убеждения. (И. Кант)

· философские

Философы! Не открывайте философский камень. Его привяжут на шею. (С.Е. Лец)

· педагогические

Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь! (А.С. Пушкин)

Нет лучшего учителя, чем несчастье. (Дизраэли Б.)

· жизненно-бытовые и прочие

Жизнь — вредная штука. От нее все умирают. (С.Е. Лец)

Каждое из этих направлений может распадаться на множество более конкретных тем. Например:

эстетические афоризмы могут быть о:

· искусстве

Где дух не водит рукой художника, там нет искусства. (Л. да Винчи)

· творчестве

Художественное течение побеждает только тогда, когда его берут на вооружение декораторы витрин. (Пабло Пикассо)

· красоте

Красота выше гения, потому что не требует понимания. (Оскар Уайльд)

· живописи

Писать картины — профессия, продавать их — искусство. (Анри Жоансон)

· архитектуре

Архитектура — это музыка в пространстве, как бы застывшая музыка. (Фридрих Шеллинг)

· музыке и т. д.

Музыка облагораживает нравы. (Аристотель)

Тематика афоризмов, обычно направленная на "вечные вопросы", часто включает мысли, высказанные ранее писателями или мыслителями старого или даже сравнительно недавнего времени. В новой "одежде" они звучат по-другому и лучше запоминаются.

Поэтому-то для афоризмов не обязательна новизна мыслей, но очень важным является их словесное обличье, достигаемое умелым использованием стилистических и эмоциональных средств. Эти средства придают некогда или только что возникшим истинам своеобразие и оригинальность, которые усиливают их действенность.

1.3.2 Различие афоризмов по стилистике

Художественно-стилистические особенности

Рассмотрим художественно-стилистические средства, чаще всего применяемые в настоящее время при создании афоризмов, а именно:

· определение

· парадоксальность

· некоторые стилистические фигуры.

Афоризм, построенный на определении, имеет четко выраженную двучленную форму. В первой части названо какое-либо явление или понятие, во второй раскрывается его суть:

"В верности истине — верность отечеству" (С. Цвейг);

"Война — преступление, которое не искупается победой" (А. Франс);

"Мир — это необходимая пища, это хлеб и воздух, мир — это жизнь" (Р. Роллан).

Во всех этих афоризмах четко выражены две части: "В верности истине (1 часть) - верность отечеству (2 часть)".

Нередко встречаются афоризмы, основанные на парадоксальности, которая придает им оригинальность и новизну и лишь на первый взгляд воспринимается в качестве противоречия общепринятым мнениям:

"Есть мертвые, которых надо убивать" (Л. Денуайе);

"Незнание законов не избавляет от ответственности, зато знание — запросто" (С. Лец);

"Прогресс празднует пиррову победу над природой" (К. Краус).

Из стилистических фигур в афоризмах чаще всего используются антитеза [3]:

Не нужно опасаться больших расходов, нужно опасаться маленьких доходов. Параллелизм:

Популярность – это когда много друзей, а слава – это когда много врагов. Хиазм:

Когда у тебя есть дети, ты живёшь, как собака, но умираешь, как человек. А когда нет детей, живёшь, как человек, но умираешь, как собака.

Употребляются также эллипсис, риторический вопрос, градация, анафора и некоторые другие.

Поскольку центральными категориями обобщения, характеризуемыми афоризмом, являются понятия "человек", "пространство", "время" и признаки этих реалий, афоризм обращается преимущественно к абстрактные понятиям. В его лексическом составе преобладает отвлечённая лексика.

Афоризмы неоднородны по стилистике: в них наблюдается как единство стиля, так и столкновение разных стилей в пределах высказывания. Столкновение создается за счет введения в состав высказывания компонентов с экспрессивно-стилистической маркировкой. В зависимости от стилистической маркировки входящих единиц формулы делятся на:

· стилистически нейтральные

Для лошадей и влюбленных сено пахнет по-разному (С. Ежи Лец).

· стилистически маркированные

Тигры гнева мудрее, чем клячи наставления (У. Блейк).

Стилистически нейтральному слову лошадь противопоставлено стилистически маркированное слово кляча.

1.3.3 Афоризмы вводные и обособленные

Различают афоризмы вводные, т.е. входящие в любой текст произведения, и обособленные, или самостоятельные, входящие в произведения, состоящие из одних афоризмов (например, "Максимы и моральные размышления" Ф. Ларошфуко).

Обособленные афоризмы чаще всего отражают истинные взгляды автора, чего нельзя сказать в отношении вводных афоризмах. Последние далеко не всегда характеризуют позицию автора, они нередко принадлежат персонажу произведения и отражают его точку зрения.

В литературе настоящего времени можно заметить тенденцию к созданию вводных афоризмов, тогда как в XVIII-XIX вв. обнаруживалась тяга к книгам обособленных афоризмов. Помимо повествовательной литературы, афоризмы теперь часто включаются в эссе, дневники, записные книжки и подобные им разновидности жанров.

Примером вводного афоризма может служить афоризм, вынесенный в качестве эпиграфа к книге:

- Который час, Апамент?

- Час быть честным.

(У. Шекспир)

1.3.4 Поэтические афоризмы

Поэтические афоризмы встречаются довольно часто, потому что поэзия, в силу своей художественной формы, требует четкости, выразительности и смысловой емкости.

Современные поэтические афоризмы носят не только нравоучительный характер (как, например, в восточных культурах, а потом – и в европейской); их тематика также разнообразна, как и тематика прозаических афоризмов. Чаще всего поэтические афоризмы имеют форму дистиха, представляя собой законченную по смыслу отдельную строфу из двух строк:

Не для войны рождаются мужчины,

А для того, чтоб не было войны

(С. Островский)

Поэтические афоризмы встречаются и в форме катрена - законченной по смыслу строфе из четырех строк:

Настанет день и час придет,

Когда уму и чести

На всей земле придет черед

Стоять на первом месте