Смекни!
smekni.com

Особенности пунктуационного режима английского языка (стр. 3 из 4)

Lord love a duck!

Doesn't Spanish look different from everything else now we've done this?

Эта идея вовсе не плоха (однако в английском языке она не нашла применения). Билл Гейтс, руководитель корпорации Microsoft лично заверил Испанскую академию в том, что в новых текстовых процессорах и системах эти знаки всегда будут иметь место. И, как видно из примеров выше, он своё обещание сдержал.

Существует ещё один незамысловатый вид ошибки с вопросительным знаком. Как было упомянуто в “TheKing'sEnglish”, люди часто начинают сложные длинные вопросы без использования вопросительных слов, так как mayI, canIи т.д. В этом случае к концу предложения его начало просто забывается и вопросительный знак неоправданно упускается.

To do so not only sends the interested reader, if there is one, back to the start to check that the fellow did at any rate start to ask a direct question, it also carries the disagreeable and perhaps truthful suggestion that the writer thinks a request from the likes of him is probably needless politeness to the likes of the editor.

КАВЫЧКИ

Кавычки также не менее значимый знак пунктуации. Он требует определённого внимания, как апостроф или запятая, поскольку грамматически кавычки должны быть написаны корректно во всех случаях употребления. Кавычки обозначают прямую речь, названия, некоторую иронию, переносный смысл. Для примера рассмотрим несколько вариантов использования (например, для заголовков газет):

“BRITAIN BUYS 'WRONG' VACCINE”

“ROBERT MAXWELL 'DEAD'”

Читатель, увидев кавычки перед и после слова WRONG (одинарные, т.к. двойные кавычки в данном случае обозначают цитату заголовка) сразу понимает, что тут подразумевается скрытый переносный смысл.

Кавычки до начала XVIII века использовались только для выделения нравоучительных замечаний. Затем, в 1714 году кем-то была предложена идея использования кавычек для выделения прямой речи. С XVIII века назначение кавычек не поменялось.

Сейчас часто встречаются случаи, когда кавычки использованы не к месту. Люди часто пишут кавычки на надписях у себя на окнах 'DONOTOPENSUNDAYS'. Также стоит вечный вопрос об использовании одинарных, либо двойных кавычек. Двойные кавычки используются для цитат, или прямой речи. Одинарные кавычки выделяют фразы или слова с иронией или переносным смыслом.

Ещё больше усугубляет ситуацию наличие апострофа в предложении с кавычками. При чтении в таком предложении апостроф зрительно закрывает кавычки.

'IwasatSt.Thomas' Hospital,' thesaid.

Также стоит заметить, что существуют разногласия по поводу постановки точки в предложениях с двойными кавычками. В американском английском точку принято ставить до закрытия кавычек, в британском английском - после.

Sophia asked Lord Fellamar if he was “out of senses”. (Британский вариант)

Sophia asked Lord Fellamar if he was “out of senses.” (Американский вариант)

Приведём небольшой свод правил для правильного оформления прямой речи:

Когда авторские слова идут после прямой речи, в прямой речи перед закрытием кавычек необходимо поставить запятую:

“You are out of your senses, Lord Fellamar,” gasped Sophia.

Когда прямая речь идёт после авторских слов, перед кавычками надо поставить запятую:

Lord Fellamar replied, “Love has so totally deprived me of reason that I am scarce accountable for my actions.”

Когда прямая речь составляет всё предложение, точку необходимо поставить внутри кавычек:

“Upon my word, my Lord, I neither understand your words nor your behavior.”

Когда только часть предложения заключается в кавычки, вся пунктуация ставится за пределами кавычек:

Sophia recognized in Lord Fellamar the “effects of frenzy”, and tried to break away.

Когда цитируемое предложение является вопросительным или восклицательным, вопросительный/восклицательный знак ставится внутри кавычек:

“Unhand me, sir!” she demanded.

Но если логически вопрос задаётся авторскими словами, то вопросительный знак ставится за пределами кавычек:

Why didn't Sophia see at once that his lordship doted “to the highest degree of distraction”?

Ошибки, возможные в случаях цитирования текста, возможны только при незнании правил использования знаков препинания.


ТИРЕ

Тире иногда называют “врагом” грамматики. В современном мобильном и электронном английском тире пользуется большой популярностью наряду с числами-заменителями (такие числа внедряются в слово, заменяя некоторые его буквы – например, “I'lldoit 4you”, обозначает “I'lldoitforyou”). Их использование объясняется стремлением к краткости.

I saw Jim – he looked gr8 – have you seen him – what time is the thing 2morrow – C U there.

Тире в данном случае заменяет все знаки препинания по двум причинам – его легче всего использовать и в большинстве случаев с тире ошибиться сложно.

Тире предназначено для того, чтобы соединять раздельные части предложений и отдельные предложения.

Существует такое понятие, как двойное тире. Оно используется для замены скобок и обозначения вставной конструкции.

He was (I still can't believe this!) trying to climb in the window.

He was - I still can't believe this! - trying to climb in the window.

Логически и по смыслу эти два предложения практически не различаются.

ДЕФИС

В путеводителе по староанглийскому языку издательства Оксфордского Университета в Нью-Йорке была высказана мысль: “Если вы будете воспринимать дефисы всерьёз, то определённо сойдёте с ума”. Это правда. Дефис обычно нами не замечается при прочтении. Дефис используется для соединения слов, их частей: суффиксов, префиксов. Например: teeny-weeny, hooked-on. “Дефис,” - пишет Линн Трасс, - “это старый забавный знак препинания.” Действительно, люди часто спорили по поводу назначения дефиса. Вудро Вильсон говорил, что дефис “themostun-Americanthingintheworld” (обратите внимание на дефис в слове un-American). Черчилль утверждал, что дефис - “пятно, которого надо избегать, где только можно”.

Слово hyphen (дефис) в английский пришло из греческого и обозначало “в один” (в значении соединения - intoone). Дефис, как было сказано, соединяет слова, но в то же время сохраняет их разделение. Именно такое двойственное свойство и придаёт дефису большее значение. Часто в Интернете встречается слияние слов в адресах сайтов и адресах e-mail. Например, tombraiderchronicles.com, eidosinteractive.com. Создатели сайтов умышленно упускают дефис в доменах (хотя использование дефиса допустимо), чтобы адрес смотрелся изящнее. Хотя порою становится достаточно тяжело разобрать, какие же всё-таки слова зашифрованы в том, что мы перед собой видим, и сколько их вообще? Также существует тенденция к тому, что люди и в письме иногда начинают сливать слова.

Рассмотрим варианты корректного использования дефиса:

В словах, в которых допустимо употребление дефиса для избегания двусмысленности:co-respondent; re-formed; re-mark.

Но следует быть внимательными при постановке дефиса и учитывать контекст. Как не странно в словосочетании newspaperstylebookпостановка дефиса может определить смысл. Дефис между newspaperи style дают перевод “книга в стиле газеты”. Дефис между styleи book дают другой перевод: “стильная газетная”

Дефисы необходимо использовать при прописи чисел:

thirty-tow; forty-nine, и т.д..

Дефисы используются в составных существительных и прилагательных:

London-Brighton train.

American-French relations.

Для выполнения данной функции некоторые издатели используют маленькую чёрточку.

Дефис используется для соединения прилагательного и существительного в словосочетании, которое используется для характеристики другого существительного:

Stainless-steelkitchen (словосочетание stainlesssteel характеризует существительное kitchen).

Дефис используется при соединении некоторых префиксов:

pro-hyphens, quasi-grammatical

Дефис используется в случае, когда слово должно быть названо по буквам:

H-Y-P-H-E-N

Дефис используется для того, чтобы избежать “буквенное столкновение” при соединении слов, где на стыке получается один и тот же звук:

de-ice (deice); shell-like (shelllike).

Дефис используется для переноса слов со строки на строку;

Дефис показывает, что в данном месте необходимо прочитать раздельно (если написанное подразумевает повторение (в случае заикания, например)):

I reached w-w-watering can.

When a hyphenated phrase is coming up, and you are qualifying it beforehand:

He was a two- or three-year-old.

Рассмотрим несколько частных случаев использования дефисов:

re-enter (лучше, чем reenter); post-doc (лучше, чем postdoc); foot-pedal (лучше, чем footpedal); second-hand (лучше, чем secondhand).

Если следовать правилам точно, то использование дефисов бы не напоминало такой беспорядок, который наблюдается сейчас. Очень часто можно встретить такое нестандартное написание слова “to-morrow”. Название Оксфордской улицы почему-то так же превращается из OxfordStreetв Oxford-street.

Таким образом, можно понять, что дефис в английском языке используется крайне вольно и необдуманно. Укрепление правил в обществе для данного языка также необходимо, как и для других знаков.

СКОБКИ

Все скобки делятся на несколько типов:

1) Круглые ();

2) Квадратные [];

3) Фигурные скобки{};

4) Угловые скобки <>;

Угловые скобки были самыми первыми из всех перечисленных видов. Но после XVI века популярностью начали пользоваться круглые скобки. В наше время последние два типа скобок практически не используются.

Рассмотрим функции скобок:

Круглые скобки:

Выделение вставной информации:

Starburst (formely known as Opal Fruits) are availavle in all corner shops.

Выделение авторского отношения:

Tom Jones was blamed for some earthquakes (isn't that interesting?).

Квадратные скобки:

Указание на то, что в данном месте была использована цитата без изменений:

She had used [Tom Jones] for quite a number of examples now.

Выделение [sic], что означает сокращённое латинское sicut - “justas”:

Постановка [sic] обозначает последующую ошибку автора, который цитируется в данном предложении.

She asked for “a packet of Starburst [sic]”.


МНОГОТОЧИЕ

Как известно, многоточие – знак, внешне представляющий из себя три точки. Многоточие употребляется в английском языке достаточно редко. Многоточие, как пишет Линн Трасс “идеально подходит, чтобы что-нибудь закончить”. В прессе и в печати многоточие, как правило, используется для:

1) Указания на пропуск слов в цитируемом абзаце;

2) Завершения мысли в интригующей (многозначительной) манере.

Линн Трасс в “Eats, ShootsandLeaves” указывает также и на то, что про многоточие, не описывается в современных справочных материалах по грамматике. Многоточие – своего рода “чёрная дыра” в пунктуации английского языка. Ситуацию спасает то, что многоточие, как правило, верно, употребляется людьми, поскольку интуитивно понятно, что многоточие обозначает длинную паузу.