Примеры ступенчатых шкал:
Tortoisehaswon!
Яагаа гоёхонууд юмта!
Примеры волнообразных шкал:
Welldoneslowbuck!
Итак, во всех трех коммуникативных типах в обоих языках присутствуют ступенчатая и волнообразная шкалы. Тогда как в вопросительных и восклицательных предложениях другие шкалы могут и отсутствовать в связи со спецификой языка.
С тех же позиций мы исследовали изменяющуюся систему терминальных тонов. Для английского языка типичен простой нисходящий тон. Исследования фонетистов показали, что терминальные тона представляют собой наиболее подвижную, подверженную изменениям во времени и пространстве характеристику.
Как отмечает С.Ф. Леонтьева, повествовательные предложения и специальные вопросы в английском языке произносятся нисходящим тоном. Восходящим тоном оформляются общие вопросы. Для восклицательных предложений характерен нисходящий тон (Леонтьева, 1980).
Группой бурятских фонетистов выявлено, что в повествовательных предложениях бурятского языка преобладает нисходящее движение тона (Бураев И.Д., Бюраева Э.И., Будаев Б.Ж., Абаева Ю.Д., 2004). Также этот тип бурятского предложения может оформляться незавершенной интонацией, например, при перечислении, незаконченности высказывания, предполагающем продолжение. Данному типу предложений характерно восходящее движение тона - от их начала к последним ударным слогам знаменательных слов неконечных синтагм. Общий вопрос оформляется восходящей мелодикой с последующим падением. В отличие от других типов коммуникации интонация общего вопроса характеризуется крутизной падения на последнем слоге - формальном показателе вопросительности - частице гγ. Этот факт подтвержден экспериментально А.С. Жаргаловым. Он определили 89% случаев (Жаргалов, 1986). Специально-вопросительные предложения характеризуются нисходящим движением тона. Эта структура, в основном, идентична структуре повествовательных предложений. Восклицательные предложения употребляются при благопожеланиях, проявлении разных чувств и эмоций, побуждении, обращении, поэтому они произносятся нисходящим тоном.
Данные исследования терминальных тонов в двух языках представлены в Таблицах 7, 8,9.
Таблица 7
Частотность употребления терминальных тонов в повествовательных предложениях (в%)
ТоныЯзыки | \ | / | \+/ | - | /+\ |
английский | 54 | 25 | 14 | 2 | 5 |
бурятский | 47 | 35 | - | 15 | 3 |
Полученные данные доказывают, что повествование оформляется нисходящим тоном и в английском, и в бурятском языках.54% предложений прочитано дикторами английского языка с нисходящим тоном, у бурятских дикторов этот показатель равен 47%. Восходящий тон используется чаще в бурятском языке, чем в английском: бурятскими дикторами восходящим тоном произнесено 35% предложений, и 25% отмечено у говорящих на английском языке. Сложные тоны, нисходяще-восходящий и восходяще-нисходящий, характерны для английского языка, причем в бурятском нисходяще-восходящий тон отсутствует. Однако ровный тон более типичен для бурятского языка, чем для английского: в бурятском языке количество предложений составило 15%, всего 2% отмечено в английском языке.
Интонограммы нисходящих тонов:
He drifted off to
sleep.Тэрэ хоёр хγбγγд
Тэнэг сэсэн хоёр
hэн.Таблица 8
Частотность употребления терминальных тонов в вопросительных предложениях (в%)
ТоныЯзыки | \ | / | \+/ |
английский | 30 | 60 | 10 |
бурятский | 100 | - | - |
Мы не разделяли вопросительные предложения на общие и специальные, т.к. их в текстах немного. В результате, в английском языке восходящий тон вопросов преобладал (60%). В два раза меньше употреблялся нисходящий тон. Нетрудно понять, что количество общих вопросов было больше, чем специальных. Отмечен единичный случай вопросительного предложения с нисходяще-восходящим тоном.
В бурятском языке все вопросы, независимо от того, общие они или специальные, произносятся с нисходящим тоном, поэтому и в нашем исследовании выявлены только нисходящие тоны. Другие тоны не обнаружены.
Интонограммы нисходящих тонов:
Where’sthe`hare?
Яажа ошохо`биб?
Таблица 9
Частотность употребления терминальных тонов в восклицательных предложениях (в%)
ТоныЯзыки | \ | / | \+/ |
английский | 57 | 29 | 14 |
бурятский | 100 | - | - |
Восклицательные предложения в английском и бурятском языках произносятся нисходящим тоном. Такая интонация придает важность и выразительность (Антипова, 1974). По данным исследования, в английском языке процент нисходящего тона в этом коммуникативном типе предложения составил 57%. Дикторами бурятского языка все восклицательные предложения были прочитаны нисходящим тоном. Восходящий и нисходяще-восходящий тоны в английском языке использованы немногократно (29% и 14% соответственно).
Интонограммы нисходящих тонов:
Tortoisehas`won!
Яагаа гоёхонууд юм
та!Итак, как уже говорилось, в повествовании преобладает нисходящий тон в обоих языках. Вопросительные и восклицательные предложения в бурятском языке представлены только нисходящим тоном. Тогда как вопрос и восклицание в английском языке могут быть произнесены и с восходящим и с нисходяще-восходящим тонами.
Основным составляющим компонентом интонации и акцентуации является направление движения тона. По нему в большинстве случаев можно определить коммуникативный тип предложения.
Нами были проанализированы пять разновидностей тонов в повествовательных предложениях, и по три тона в вопросительных и восклицательных предложениях. Это объясняется преобладающим количеством примеров в повествовательном типе предложения и тем, что основные тоны в вопросительных и восклицательных предложениях не отличаются особым варьированием.
Сходства и различия интонационных особенностей английского и бурятского языков для лучшего понимания представлены в таблице.
Таблица 10
Таблица сопоставления интонационных особенностей английского и бурятского языков
Параметры | Сходства | Различия | ||
английский | бурятский | |||
Частотность употребления шкал | повествование | Ступенчатая шкала | ||
вопрос | Ступенчатая и восходящая шкалы | Ступенчатая шкала | ||
восклицание | Ступенчатая шкала | |||
Частотность употребления терминальных тонов | повествование | Нисходящий тон | Отсутствие сложных тонов | |
вопрос | Нисходящий и восходящий тоны | Нисходящий тон | ||
восклицание | Нисходящий тон |
По данным таблицы можно сделать вывод, что в основном интонация повествовательных и восклицательных предложений в английском и бурятском языках совпадает и не представляет трудности для носителей бурятского языка. Однако в процессе освоения интонации вопросительных предложений могут возникнуть определенные ошибки. Интонация общих и специальных вопросов в английском языке различна. Предполагается, что носители бурятского языка будут произносить все вопросы с одинаковой интонацией, т.к в бурятском языке интонация вопросительных предложений одинакова. В качестве рекомендации можно посоветовать говорящим на бурятском языке произносить общие вопросы с повышающейся интонацией повествовательного предложения.
Во второй главе исследования нами проанализированы интонационные особенности чтения сказки на английском и бурятском языках. В связи со спецификой выбранного жанра, в отдельный параграф были выделены особенности интонационного оформления сказки.
Сказка относится к эмоционально оживленной речи, которая характеризуется многообразием типов шкал (нисходящих, восходящих, ровных), более высоким уровнем реализации первого ударного слога синтагм, сочетанием предъядерных структур с высоким нисходящим или восходящe-нисходящим тоном. Мелодика плавная, мало изрезанная. Темп повествовательной части сказки замедлен и чаще стабилен. В сказках преобладают логические паузы.