Смекни!
smekni.com

Осложненное простое предложение (стр. 2 из 5)

3. Различие между неосложненным и осложненным предложениями проявляется также в синтаксических связях. В неосложненном предложении связи двух типов – предикативная и присловные подчинительные (согласование, управление, примыкание). В осложненном предложении, помимо указанных связей, обязательно есть связи других типов: сочинительная, пояснительная, двунаправленные связи, оформленные собственно синтаксическими показателями.

4. Четвертый различительный признак – формальные показатели, оформляющие синтаксические связи. В неосложненном предложении – только морфолого-синтаксические показатели (словоформы и непроизводные предлоги). В осложненном предложении – морфолого-синтаксические и собственно синтаксические показатели. К последним относятся союзы – сочинительные и подчинительные, производные предлоги «союзного» типа (с обстоятельственными значениями типа «несмотря на», «вопреки», с сопоставительно-выделительными значениями типа «кроме», «вместо»), различные аналоги союзов – частицы, вводно-модальные слова, а также порядок слов и интонация.

Роль порядка слов и интонации особенно велика при отсутствии других формальных показателей. Например: В конце мая приехал художник Петров. – В конце мая приехал Петров, художник. Первое предложение неосложненное, второе - осложненное. Средствами осложнения являются порядок слов и интонация, которые оформляют полупредикативное отношение компонента «художник» (ср.:…Петров, который был художником»).

§ 1.1.3. Виды осложнения. Осложнение конструктивное и неконструктивное. Дополнительная предикативность и внутрирядные отношения

Виды осложнения различаются прежде всего по формальным показателям. Союзы, аналоги союзов и производные предлоги создают осложнение конструктивное. Это значит, что при помощи таких показателей оформляются особые синтаксические конструкции, относительно самостоятельные синтаксические образования, которые можно выделить из состава предложения и охарактеризовать отдельно. Например: Он известен как художник. Союз «как», имеющий значение «в качестве», оформляет трехчленную конструкцию, т.е. создает две линии связей: «известен как художник» и «он как художник». Данная конструкция существует и в другом варианте: Его знают как художника («знают как художника» и «его как художника»). Другой пример: Этот фильм посмотрят не только дети, но и взрослые. Конструкция: «посмотрят не только дети, но и взрослые». В другой форме: Фильм интересен не только детям, но и взрослым («интересен не только детям, но и взрослым»).

Порядок слов и интонация создают осложнение неконструктивное. Эти показатели оформляют обособленные обороты, которые конструкциями не являются, не могут быть рассмотрены вне предложения. Например: Меня познакомили с Петровым, местным художником. Обособленное приложение со значением дополнительной предикативности оформляется порядком слов и интонацией и не представляет собой конструкции.

Другое, важнейшее различие осложняющих предложение компонентов – виды синтаксических отношений. Различаются два основных вида синтаксических отношений при осложнении: дополнительная предикативность и внутрирядные отношения.

Глава 1.2. Дополнительная предикативность. Ее разновидности

§ 1.2.1. Понятие дополнительной предикативности. Основные разновидности

Синтаксическое отношение, называемое дополнительной предикативностью, имеет сходство с предикативным (субъектно-предикатным) отношением, но в то же время существенно от него отличается. Общее с предикативным отношением заключается в том, что признак приписывается предмету в акте коммуникации: он представляется как реально существующий во времени или как желаемый, возможный и т.д. Ср.: Небо ясное, звездное. Здесь мы наблюдаем предикативные отношения: предикативные признаки «ясное», «звездное» приписываются носителю предикативного признака «небо» как реально существующие в настоящем времени. Значения реальной модальности и настоящего времени выражаются связкой в нулевой форме (Ср.: «Небо было ясное», «Если бы небо было ясное»). Небо, еще недавно ясное, звездное, теперь покрылось тучами. Между компонентами «небо» и «еще недавно ясное, звездное» отношения дополнительной предикативности, которые тоже имеют временное значение, но выраженное не грамматически, а лексически («еще недавно» выражает отнесенность к прошлому, предшествовавшему признаку «покрылось тучами»). Первое важное отличие дополнительной предикативности от основной заключается в том, что она не существует в предложении самостоятельно, а только на фоне основной предикативности. Другое важное отличие – в средствах выражения. Если предикативное отношение создается морфологическими формами (Vf, cop и др.), то отношение дополнительной предикативности оформляется и морфологическими, но непредикативными формами (причастием, деепричастием, прилагательным), и синтаксическими показателями – порядком слов и интонацией.

Дополнительная предикативность имеет два общих вида – прямая и косвенная.

Прямая дополнительная предикативность создается специальными морфологическими формами, имеющими значение дополнительного предиката: деепричастие, причастие, прилагательное, существительное в косвенных падежах. Например: Мы вошли в рощу, мокрую от дождя. Прямая дополнительная предикативность выражается прилагательным, постпозитивным по отношению к существительному и интонационно от него отделенным. Между именным компонентом «в рощу» и обособленным оборотом существует субъектно-предикатное отношение: «Мы вошли в рощу. Роща была мокра от дождя».

Прямая дополнительная предикативность имеет две разновидности – полупредикативность и дополнительнгая глагольная предикативность. Каждую из этих разновидностей мы рассмотрим особо в следующих параграфах.

Косвенная дополнительная предикативность не выражается морфологической формой, а выявляется в косвенных показателях – предлогах, союзах. Она имеет два проявления: 1) свернутая дополнительная предикативность и 2) отраженная дополнительная предикативность.

1) Свернутая дополнительная предикативность выражается в оборотах с производными обстоятельственными предлогами: «несмотря на», «благодаря», «вопреки» и др. Например: Вопреки ожиданиям, ночь была теплая. Оборот с предлогом «вопреки» содержит в себе значение, которое можно представить в виде придаточного предложения: Несмотря на то что предсказывали (ожидали) похолодание, ночь была теплая. Другой пример: Благодаря вниманию друзей она не чувствует себя одинокой – Благодаря тому что друзья к ней внимательны, она не чувствует себя одинокой.

2) Отраженная дополнительная предикативность наблюдается в некоторых союзных конструкциях, которые будут рассмотрены в главе 4.4. Сейчас приведем один пример: Я уеду, но ненадолго. Компонент, вводимый союзом «но», имеет дополнительную предикативность, которая проецируется от основного предиката: «Я уеду, но уеду ненадолго».

§ 1.2.2. Полупредикативность

Полупредикативность – это одна из основных разновидностей дополнительной предикативности, которая представляет собой отношение между интонационно обособленным именем (именным оборотом) и любым субстантивно выраженным членом предложения (подлежащее, дополнение, обстоятельство).

Способы выражения полупредикативности: причастный оборот, адъективный оборот, субстантивный оборот, приложение. Приведем примеры на разные способы выражения полупредикативности: Тополь, высокий, покрытый инеем, показался во мгле; Передо мной, вся в солнце, поднималась Москва; Один мой парижский приятель, человек со странностями, попросил меня…(В. Набоков).

В полупредикативных оборотах есть значение времени и субъективной модальности. Эти значения могут быть не выраженными, имплицитными, как в приведенных примерах, или выраженными лексическими средствами. Например: На ее лице, когда-то, должно быть, красивом, застыло недоумение. Слова «когда-то», «должно быть» выражают соответственно значение предшествующего времени и субъективно-модальное значение предположения.

Полупредикативность может быть связанной и несвязанной. Связанная полупредикативность проявляется в двунаправленном отношении полупредикативного оборота – к субстантивному члену (полупредикативность) и к предикату-сказуемому (обстоятельственное значение – причинное, уступительное, характеризующее). Например: Одаренный необычайной силой, он работал за четверых. Отношение к сказуемому причинное: «Работал за четверых, потому что был одарен необычайной силой». По природе тихая и нежная, она ничуть не растерялась. «Не растерялась, несмотря на то что была по природе тихая и нежная» - уступительное отношение. В десятом часу она вернулась домой, мрачная и расстроенная. «Вернулась домой в мрачном настроении» - характеризующее значение.

Несвязанная полупредикативность проявляется как однонаправленное отношение: полупредикативный оборот относится только к субстантивному члену. Например: Дорожки сходились в круглую клумбу, густо заросшую астрами. Полупредикативное отношение к существительному-дополнению «в клумбу», отношение к основному предикату - сказуемому «сходились» отсутствует.

§ 1.2.3. Дополнительная глагольная предикативность

Дополнительная глагольная предикативность проявляется по отношению к подлежащему (дополнительный предикат наряду с основным) и выражается морфологически - глагольной непредикативной формой – деепричастием или (значительно реже) инфинитивом. Значение дополнительной предикативности в этих случаях предопределяется самой глагольной формой. Дополнительная глагольная предикативность всегда связана с основной предикативностью и проявляется в разновидностях обстоятельственных значений – временном, причинном, характеризующем и других. Например: Падают звезды, отражаясь в реке. Значение дополнительной предикативности проявляется по отношению к подлежащему (Звезды падают и отражаются). Отношение к сказуемому проявляется как обстоятельственно-характеризующее: «падают» - как? – «отражаясь в реке». Обернувшись через минуту, я уже не вижу ее. Отношение к подлежащему – дополнительная предикативность, отношение к сказуемому - обстоятельственное временное (Когда я оборачиваюсь через минуту, я уже не вижу ее).